/ że wszystka Grecja na nich oglądać się musiała/ i onych czasu pokoju/ i czasu boju pierwszym miejscem zawsze czciła. Cóż to sprawiło: nic inszego zaprawdę jedno Obedientia. Nie darmo to rzeczono; qui scit subesse, optime poterit praeesse: Kto sobą nie dał rządzić/ ten musi na Urzędzie błądzić. Dziwują się Mahometanom/ że tak długo/ tak potężnie i szczęśliwie trwają. Wielkie posłuszeństwo jasną tego przyczyną. Abowiem co jedno Cesarz zamyśli/ o raz się stanie/ lecz tam posłuszeństwo z bojaźni. A u nas z miłości przeciw Ojczyźnie pochodzić ma. To napierwszej Cnoty poseł. Abowiem jeszcze w rozkosznym Raju posłany był do człowieka.
/ że wszystká Grecia ná nich oglądáć się muśiáłá/ y onych czásu pokoiu/ y czásu boiu pierwszym mieyscem záwsze czćiłá. Cosz to spráwiło: nic inszego záprawdę iedno Obedientia. Nie dármo to rzeczono; qui scit subesse, optime poterit praeesse: Kto sobą nie dał rządzić/ ten muśi ná Vrzedzie błądzić. Dziwuią się Máchometanom/ że ták długo/ ták potężnie y sczęśliwie trwáią. Wielkie posłuszeństwo iásną tego przyczyną. Abowiem co iedno Cesarz zámyśli/ o raz się sstánie/ lecz tám posłuszeństwo z boiázni. A v nas z miłośći przećiw Oyczyznie pochodzić ma. To napierwszey Cnoty poseł. Abowiem iescze w roskosznym Ráiu posłány był do człowieká.
Skrót tekstu: KunWOb
Strona: C2v
Tytuł:
Obraz szlachcica polskiego
Autor:
Wacław Kunicki
Drukarnia:
Drukarnia dziedziców Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1615
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1615
, bestialskie zakłada Błogosławieństwo? Złej wiary, złe też sentymenta.
Powiada w tymże Alkoranie, że Raj jest tak wielki, jak Niebo i Ziemia, a w nim Drzewo cały Raj napełniające, liście srebrne i złote mające, temi popisane słowy: Nie jest BÓG, tylko BÓG, i Mahomet Apostoł jego? Obiecywał Mahometanom w tymże Raju z Pannami wszystkę piękność przechodzącemi, rozkoszną zabawę i plezyry. Godzien za takowe swoje sentymenta, aby na drzewie Raju swego był na gałęzi fruktem. Talmut Żydowski co za basnie o Raju pisze, Ja Ci Czytelniku określę, traktując de Judajsmo w dyskursie o Wiarach, a teraz do innej idę Kwestyj.
, bestyálskie zakłada Błogosławieństwo? Złey wiary, złe też sentymenta.
Powiada w tymże Alkoranie, że Ray iest ták wielki, iak Niebo y Ziemia, a w nim Drzewo cały Ray napełniaiące, liście srebrne y złote maiące, temi popisane słowy: Nie iest BOG, tylko BOG, y Machomet Apostoł iego? Obiecywał Machometanom w tymże Raiu z Pannami wszystkę piękność przechodzącemi, roskoszną zabawę y plezyry. Godzien za takowe swoie sentymenta, aby ná drzewie Raiu swego był na gałęzi fruktem. Talmut Zydowski co za básnie o Raiu pisze, Ia Ci Czytelniku okryślę, traktuiąc de Iudaismo w dyskursie o Wiarach, a teraz do inney idę Kwestyi.
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 94
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, zajadłość Turków więcej niż na 40 tysięcy różnej kondycyj i stanu Ludzi wygubiła, w niewolę wzięła więcej niż na 60 tysięcy. Trzy dni Mahomet pozwolił rabo. wać Stolicę Greków i Skarbów.
A tak CESARSTWO GRECKIE pięknie kwitnące, za chytrość i niestateczności po tyle razy przyjętej i poprzysiężonej Unii, stojące 600 kilkadziesiąt lat, Mahometanom dostało się, a wszelki spłendor Państwa Orientalnego, przy Księżycu zbladł Tureckim; Noc okropną po południu przeszłej Preeminencyj, i po Zachodzie szczęścia swego, czuje i opłakuje: Ni Wiary, ni Nauk tam się wydaje się magnificencja, wszystko Grubiański Naród, grubym okrył płaszczem, ale od dżdżu Niewolniczej opresyj nie zasłonił.
Po Cesarzach
, zaiadłość Turkow więcey niż na 40 tysięcy rożney kondycyi y stanu Ludzi wygubiła, w niewolę wzięła więcey niż na 60 tysięcy. Trzy dni Mahomet pozwolił rabo. wać Stolicę Grekow y Skarbow.
A tak CESARSTWO GRECKIE pięknie kwitnące, za chytrośc y niestateczności po tyle razy przyiętey y poprzysiężoney Unii, stoiące 600 kilkadziesiąt lat, Mahometanom dostało się, a wszelki spłendor Państwa Orientalnego, przy Xiężycu zbladł Tureckim; Noc okropną po południu przeszłey Preeminencyi, y po Zachodzie szczęścia swego, czuie y opłakuie: Ni Wiary, ni Nauk tam się wydaie się magnificencya, wszystko Grubiański Narod, grubym okrył płaszczem, ale od dzdzu Niewolniczey oppresyi nie zasłonił.
Po Cesarzach
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 491
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
tojest Namiestnika Mahometowego posponując, uczynił się Królem, i Prorokiem Saraceńskim; większym nad Mahometa; twierdząc: że ALKORAN od Gabriela jemu, nie Mahometowi miał być dany: tylko się omyłką stała
Uczniów MahomET miał 4 sławnych, Halego, Ebbubekiera; Omara, i Osmana. Imiona ich po Meceztach złotemi piszą Literami. Ci Mahometanom pokomponowali Modlitwy, Alkoran tłumaczyli, Hali nosił Miecz o dwóch końcach: był to Zięć Mahometa. Ebbubekier jest w obserwancyj, że najpierwszy przyjął Zakon Mahometański. Osman był zelosissimus Obrońca Religii przeciw Chrześcijanom. Osman też rozporządził na Rozdziały Alkoran, Od tych Uczniów MahomETA, porodziły się SEKTY, jedna od Halego, która najwięcej ma
toiest Namiestnika Machometowego posponuiąc, uczynił się Krolem, y Prorokiem Saraceńskim; większym nad Machometa; twierdząc: że ALKORAN od Gabrielá iemu, nie Machometowi miał bydź dany: tylko się omyłką stała
Uczniow MACHOMET miał 4 sławnych, Halego, Ebbubekiera; Omara, y Ośmana. Imiona ich po Meceztach złotemi piszą Literami. Ci Machometanom pokomponowali Modlitwy, Alkoran tłumaczyli, Hali nosił Miecz o dwoch końcach: był to Zięć Machometa. Ebbubekier iest w obserwancyi, że naypierwszy przyiął Zakon Machometański. Ośman był zelosissimus Obrońca Religii przeciw Chrześciánom. Ośman też rosporządził na Rozdziały Alkoran, Od tych Uczniow MACHOMETA, porodziły się SEKTY, iedna od Halego, ktora naywięcey ma
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1098
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
ususzony i utarty, spalony na popiół, i dany w napoju, tych leczy, którzy cierpią incontinentiam urinae; i owszem na kamień ludziom tenże wieprzowy pomaga męcherz, jako też i pita jego uryna. W Arabii i w Azyj po wielkiej części wieprzów swojskich nie masz, gdyż wszędzie tamtędy Zakon Mahometański vigens, tych Mahometanom zabrania specjałów, jako Lex Mosaica Żydom. W Gdańsku Roku 1717, wieprza na szali zważywszy, dociekli, że siedmset szesnaście zaważył funtów, jako pisze P. Rzaczyński. Świnie w Macedonii nieme, według Eliana Autora, a w ziemi Murzyńskiej rogate, w Persji jak jeżową kolącą sierść noszą według Marka Polusa l. 1
ususzony y utarty, spalony na popioł, y dany w napoiu, tych leczy, ktorzy cierpią incontinentiam urinae; y owszem na kamień ludziom tenże wieprzowy pomaga męcherz, iako też y pita iego uryna. W Arabii y w Azyi po wielkiey części wieprzow swoyskich nie masz, gdyż wszędzie tamtędy Zakon Machometański vigens, tych Machometanom zabrania specyáłow, iako Lex Mosaica Zydom. W Gdańsku Roku 1717, wieprza na szali zważywszy, dociekli, że siedmset szesnáście zaważył funtow, iako pisze P. Rzaczyński. Swinie w Macedonii nieme, według Eliána Autora, á w ziemi Murzyńskiey rogate, w Persii iak ieżową kolącą szerść noszą według Márka Polusa l. 1
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 288
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. Ten tedy Jan Picus Mirandulanus wielki Filozof, Teolog, wielu języków umiejętny, alias Hebraski, Chaldejski, Arabski, Grecki, Łaciński w należytej perfekcyj, wieku tamtego ingeniorum Phaenix, potym Świecką poniechawszy Filozofię, cały się u- Katalog Osób, wiadomości o sobie godnych.
dał do Z: Teologii prawdy Chrżeściańskiej przeciw Żydom i Mahometanom broniąc, a Astrologów konfutując, w Zakonie Z: Dominika BOGU się poświęcił, i w Florencyj termin życia i grób znalazł Roku 1494; pochowany u Z: Marka z nadgrobkiem takim
D. M. Z. Ioannes iacet hic Mirandula: caetere norunt, Et Thagus et Ganges, forsan et Antipodes .
PINDARUS Tebajski,
. Ten tedy Ian Picus Mirandulanus wielki Filozof, Teolog, wielu ięzykow umieiętny, alias Hebraski, Chaldeyski, Arabski, Grecki, Łaciński w należytey perfekcyi, wieku tamtego ingeniorum Phaenix, potym Swiecką poniechawszy Filozofię, cały się u- Katalog Osob, wiadomości o sobie godnych.
dał do S: Teologii prawdy Chrżeściańskiey przeciw Zydom y Machometanom broniąc, á Astrologow konfutuiąc, w Zakonie S: Dominika BOGU się poświęcił, y w Florencyi termin życia y grob znalazł Roku 1494; pochowany u S: Marka z nadgrobkiem takim
D. M. S. Ioannes iacet hic Mirandula: caetere norunt, Et Thagus et Ganges, forsan et Antipodes .
PINDARUS Tebayski,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 671
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. a żeby odjął wszelaką okazją do wojny tamtej w nowym świecie inszym panom/ którzy się nieprzykładali kosztem ani pracą do znalezienia nowego świata/ zakazał wszytkim powszechnie wjeżdżać w pomienione granice. I słusznie to zaprawdę było/ żeby te dwa narody/ które z tak wielkim przelaniem krwie/ wojowali przez tak wiele set lat przeciw Mahometanom/ dla posługi oddania Bogu i kościołowi/ i wypędzili z królestw swych Maury/ i Żydy nie oglądając się nic na żadne swe pożytki; miały tę nagrodę z nalezienia nowego świata i Indii/ kędyby mogły szczęśliwie prowadzić ustawicznie tę chwalebną imprezę rozmnażania wiary i sławy Boskiej. Koniec wtórych Ksiąg. PIĄTEJ CZĘŚCI, TRZECIE KsięgI
. á żeby odiął wszeláką occásią do woyny támtey w nowym świećie inszym pánom/ ktorzy się nieprzykłádáli kosztem áni pracą do ználeźienia nowego świátá/ zákazał wszytkim powszechnie wieżdżáć w pomienione gránice. Y słusznie to záprawdę było/ żeby te dwá narody/ ktore z ták wielkim przelaniem krwie/ woiowáli przez ták wiele set lat przećiw Máhumetanom/ dla posługi oddánia Bogu y kośćiołowi/ y wypędźili z krolestw swych Maury/ y Zydy nie oglądáiąc się nic ná żadne swe pożytki; miáły tę nagrodę z náleźienia nowego świátá y Indiey/ kędyby mogły sczęśliwie prowádźić vstáwicznie tę chwálebną impresę rozmnażánia wiáry y sławy Boskiey. Koniec wtorych Kśiąg. PIĄTEY CZĘSCI, TRZECIE KSIEGI
Skrót tekstu: BotŁęczRel_V
Strona: 40
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. V
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
gotów dla niej odstąpić zdrowia swego/ więcej dufa Konfederaciej i kapturom. A pismo ś. jako? Obiecował prawdy swojej pismem ś. i do gardła bronić/ aż on do pisma pod kaptur ucieka a toż to pismo które obiecował? Polacy nigdy Mahometa nie byli Przedmowa
Aleć i Konfederacia i kaptury tak Arianom służą jako Mahometanom: a co za prawo mają do Konfederaciej/ którzy nie jednego Boga z nami chwalą: tak wiele do tego prawa mają/ jako też który Turczyn. Abo jako się Konfederaciej z Polaki upominać ci mają/ którzy już z Turki Konfederacią uczynili/ i radziby im kiedyby mogli Polskę wydali? Szkodać o tym wiele
gotow dla niey odstąpić zdrowia swego/ więcey dufa Confederáciey y kápturom. A pismo ś. iáko? Obiecował prawdy swoiey pismem ś. y do gárdłá bronić/ áż on do pismá pod káptur vćieka á toż to pismo ktore obiecowáł? Polacy nigdy Máhometa nie byli Przedmowá
Aleć y Confederacia y káptury ták Arianom służą iáko Máhometanom: á co zá práwo máią do Confederáciey/ ktorzy nie iednego Bogá z námi chwalą: ták wiele do tego práwá maią/ iáko też ktory Turczyn. Abo iáko się Confederáciey z Polaki vpomináć ći máią/ ktorzy iuż z Turki Confederácią vczynili/ y rádźiby im kiedyby mogli Polskę wydáli? Szkodáć o tym wiele
Skrót tekstu: SkarMes
Strona: 6nlb
Tytuł:
Mesjasz nowych Arianów wedle Alkoranu Tureckiego
Autor:
Piotr Skarga
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
większe jako to Ceiram, Flores, Amboine, Bandane, Insula Dos Papous albo Terra Nigrorum : INSUŁY SONDyCKIE od częstych Morz ciasnych, które w Europie Sond zowią, Sondyce rzeczone, z których trzy są największe, BORNEO długa na mil 180. i tyleż szeroka, w złoto, diamenty, i Bezoar kamień bogata, Mahometanom hołdująca. 2. JAVA, którego Stolica Bantam, do której wszytkie Orientalne okrętami płyną bogactwa, dla Indianów, Europejczyków tam przybywających: Tuż Nova Batavia Holandów Sedes Supremi Iudicii, et Societatis Indicae panującej nad wszytkiemi Indyjskiemi Krajami, które do Holandów tam należą. 3. SUMATRA długa na mil 300. szeroka na 100.
większe iáko to Ceiram, Flores, Amboinae, Bandanae, Insula Dos Papous albo Terra Nigrorum : INSUŁY SONDICKIE od częstych Morz ciasnych, ktore w Europie Sond zowią, Sondicae rzeczone, z ktorych trzy są náywiększe, BORNEO długa ná mil 180. y tyleż szeroka, w złoto, dyamenty, y Bezoar kamień bogáta, Mahometanom hołduiąca. 2. IAVA, ktorego Stolica Bantam, do ktorey wszytkie Orientalne okrętami płyną bogactwá, dla Indyanow, Europeyczykow tam przybywáiących: Tuż Nova Batavia Hollandow Sedes Supremi Iudicii, et Societatis Indicae panuiącey nád wszytkiemi Indyiskiemi Kráiami, ktore do Hollandow tam náleżą. 3. SUMATRA długa ná mil 300. szeroka ná 100.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 624
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
jej okrutne panowanie i prześladowanie katolików 52 et sequ. Islandia co za religią ma 73 Ismael Sofi autor sekty Perskiej 151. K. Kafalucchi 123 Kafa 124 Kafri co za ludzie 206 Katarzyny królowej i Henryka VIII. króla Angielskiego o małżeństwo sprawa 41 Kalwin nie wierzy w Boga 211 Kalwina którzy Panowie Niemieccy naśladują 11 Kalwinistowie podobni Mahometanom 33 Kalwińska Pollitica w Szkocjej sprosna 83 Brzydzili się nimi w Szwecji 69 Kalwińska nauka o małżeństwie nowa 83 Kalwińskie złości przeciwne Ewangeliej 105 Kalwiństwo w Saksoniej 11. w Szwecji. 69 w Polsce. 11 114 115 we Flandrii 104 Kanarskie wyspy przyjęły wiarę Chrześcijańską 236 Karamitski Biskup pod Rzymskim posłuszeństwem 158 Katarzyna z Kasztiliej wydana za Artura
iey okrutne pánowánie y przeszládowánie kátholikow 52 et sequ. Islándia co zá religią ma 73 Ismael Soffi author sekty Perskiey 151. K. Káffálucchi 123 Káffá 124 Káfri co zá ludzie 206 Káthárzyny krolowey y Henriká VIII. krolá Angielskiego o małżenstwo spráwá 41 Kálwin nie wierzy w Bogá 211 Kálwiná ktorzy Pánowie Niemieccy nászláduią 11 Kálwinistowie podobni Máhumetanom 33 Kálwinská Polliticá w Szkotiey sprosna 83 Brzydzili się nimi w Szweciey 69 Kálwinska náuká o małżenstwie nowa 83 Kálwinskie złośći przećiwne Ewángeliey 105 Kálwinstwo w Sáxoniey 11. w Szweciey. 69 w Polscze. 11 114 115 we Flándriey 104 Kánárskie wyspy przyięły wiárę Chrześćiánską 236 Kárámitski Biskup pod Rzymskim posłuszenstwem 158 Káthárzyná z Kásztiliey wydána zá Arturá
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 12
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609