Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 destylować ani do apteki; A to ziele nie jest mak [mak:subst:sg:nom:m] gnuśny ani wiosny Pierwiastkowe fiołki, nie co kwiat niesprosny MorszAUtwKuk 1654
1 destylować ani do apteki; A to ziele nie jest mak [mak:subst:sg:nom:m] gnuśny ani wiosny Pierwiastkowe fijałki, nie co kwiat niesprosny MorszAUtwKuk 1654
2 cyna ku srebru, jako miedź ku złotu, Jako mak [mak:subst:sg:nom:m] polny, podle różanego płotu, Jako wybladła wierzba przeciw ArKochOrlCz_I 1620
2 cyna ku srebru, jako miedź ku złotu, Jako mak [mak:subst:sg:nom:m] polny, podle różanego płotu, Jako wybladła wierzba przeciw ArKochOrlCz_I 1620
3 , Muzom Palmowe i Laurowe: Morfeuszowi snu Bożkowi, Mak [mak:subst:sg:nom:m] w Główkach; Próżerpinie Narcyz: Plutonowi Cypris: Cybeli ChmielAteny_I 1755
3 , Muzom Palmowe y Laurowe: Morfeuszowi snu Bożkowi, Mak [mak:subst:sg:nom:m] w Głowkach; Prozerpinie Narcyz: Plutonowi Cypris: Cybeli ChmielAteny_I 1755
4 strojono w korony z główek makowych, z racyj mak [mak:subst:sg:nom:m] somnum causat. Ornamenta głów męskich Bogu poswięconych. Dawnychczasów ChmielAteny_III 1754
4 stroiono w korony z głowek makowych, z racyi mak [mak:subst:sg:nom:m] somnum causat. Ornamenta głow męskich Bogu poswięconych. Dawnychcżasow ChmielAteny_III 1754
5 Mleko. Miód, Sok wiśniowy, Powidła, Mirdownik Mak [mak:subst:sg:nom:m] . Gorczyca czarna, Ocet piwny, Krupki perłowe, CzerComp 1682
5 Mleko. Miod, Sok wiśniowy, Powidłá, Mirdownik Mák [mak:subst:sg:nom:m] . Gorczycá czárna, Ocet piwny, Krupki perłowe, CzerComp 1682
6 . Cebule sarowej usiec a i/ tak drobno jako mak [mak:subst:sg:nom:m] / zmieszaj z młodym Masłem/ Pieprzem/ kładź w CzerComp 1682
6 . Cebule sarowey vśiec a y/ ták drobno iáko mák [mak:subst:sg:nom:m] / zmieszay z młodym Masłem/ Pieprzem/ kłádź w CzerComp 1682
7 . Na łożu gnuśnym sen drzymie leniwy, Wokoło niego mak [mak:subst:sg:nom:m] roście senliwy, Na którym ptaków czarnych nieme roje Budują ZimSRoks 1654
7 . Na łożu gnuśnym sen drzymie leniwy, Wokoło niego mak [mak:subst:sg:nom:m] roście senliwy, Na którym ptaków czarnych nieme roje Budują ZimSRoks 1654
8 / jako gwiazdeczki. Z tych potym nasienie drobne jako mak [mak:subst:sg:nom:m] / że go w łupinkach zaledwie znać/ żółtozielone także SyrZiel 1613
8 / iáko gwiazdeczki. Z tych potym naśienie drobne iáko mák [mak:subst:sg:nom:m] / że go w łupinkách záledwie znáć/ żołtoźielone tákże SyrZiel 1613
9 i powiadał/ wielka część onego mnóstwa/ z mak [mak:subst:sg:nom:m] srogich przez miłosierdzie Boże/ i przez ofiary jego wybawiona ZwierPrzykład 1612
9 y powiádał/ wielka część onego mnostwá/ z mak [mak:subst:sg:nom:m] srogich przez miłosierdźie Boze/ y przez ofiáry iego wybáwiona ZwierPrzykład 1612
10 gdyby wszytko liście na drzewach w języki się obróciło/ mak [mak:subst:sg:nom:m] i udręczenia mego wyrazić by nie mogło. Potym zawołany ZwierPrzykład 1612
10 gdyby wszytko lisćie na drzewách w ięzyki sie obroćiło/ mak [mak:subst:sg:nom:m] y vdręczenia mego wyráźić by nie mogło. Potym záwołány ZwierPrzykład 1612