Kłącza ciemnorumiennego/ twardego i chrostowatego. Korzeń na kilka korzonków siędzieli/ także ciemnorumienny abo dzikawy/ smaku cirpkiego i ściągającego/ jako korzenie Pępawy/ abo Pięciornikowo. Miejsce.
OGródny/ w ogrodach bywa flancowany. Płonny/ na skałach/ górach/ piaszczystych ziemiach roście. Zielnik D. Simona Syreniusa/ Przyrodzenie.
Krótko man Galenus przyrodzenie tego ziołka opisał/ w siódmych księgach o ziołach. Powiada go rozgrzewać i wysuszać w trzecim stopniu/ co się jednak smaku ściągającego i cirpkiego znaczy. Moc i skutki.
Niewiele skutków tego ziołka nam zostawił Dioscorydes i Galenus/ gdyż też w rzadkiej znajomości jest ludziom/ dla pustyń gdzie roście/ zaczym też rzadko
Kłącza ćiemnorumiennego/ twárdego y chrostowátego. Korzeń ná kilká korzonkow siędźieli/ tákże ćiemnorumienny ábo dźikáwy/ smáku ćirpkiego y śćiągáiącego/ iáko korzenie Pępáwy/ ábo Pięćiornikowo. Mieysce.
OGrodny/ w ogrodách bywa fláncowány. Płonny/ ná skáłách/ gorách/ piasczystych źiemiách rośćie. Zielnik D. Simoná Syreniusá/ Przyrodzenie.
KRotko man Galenus przyrodzenie tego źiołká opisał/ w śiodmych kśięgách o źiołách. Powiáda go rozgrzewáć y wysuszáć w trzećim stopniu/ co się iednák smáku śćiągáiącego y ćirpkiego znáczy. Moc y skutki.
Niewiele skutkow tego źiołká nam zostáwił Dyoscorides y Galenus/ gdyż też w rzadkiey znáiomośći iest ludźiom/ dla pustyń gdźie rośćie/ záczym też rzadko
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 316
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
go na ten słup. C. Tak ci się stanie: Przynieć mi młot/ i jeden goźdź. Wolałbym żeby tego uszy który go kował tak były przybite jako ten grosz. B. Nie wadziłoć by nic nuż tedy/ a macież już dość Mam Panie: Dziękuje w nie żałujcie nic co man lubo bez pieniędzy/ albo spieniedzmy. Dziękuję wam P. Słysz Tragarzu /wezm to na plecy a zanieś do gospody mojej. F. Ja niewiem gdzie gospoda jesteście Panie B. V złotego lwa/ w komornej ulicy: a rozkaż nagotować obiad/ bo zaraz przyjdziemy. F. Akupiemyż Pupów naszym dziatkom. Kupcie
go na ten słup. C. Tak ći śię stánie: Przynieć mi młot/ y ieden goźdź. Wolałbym zeby tego uszy ktory go kował ták były przybite iáko ten grosz. B. Nie wádźiłoć by nic nuż tedy/ a macież iuż dość Mam Pánie: Dziękuie w nie załuyćie nic co mã lubo bez pieniedzy/ albo zpieniedzmy. Dźiekuię wam P. Słysz Tragarzu /wezm to ná plecy á zánieś do gospody moiey. F. Ia niewiem gdźie gospoda iesteśćie Pánie B. V złotego lwá/ w komorney ulycy: á roskaż nagotować obiad/ bo zaraz przyidźiemy. F. Akupiemyż Puppow nászym dźiatkom. Kupćie
Skrót tekstu: PolPar
Strona: 127
Tytuł:
Französische und Polnische Parlament
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Gdańsk
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1653
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1653
był głową Imemie: za którą się udali Persiani/ Indiani/ i wiele Arabów/ i Gelbini w Afryke. Abubequer fundował sektę Melchią/ której się jęli powszechnie Arabowie/ Saraceni i Afrykani. Omar był autorem Anefiej/ która panuje miedzy Turki i w Siriej/ i w tamtej części Afryki/ którą nazywają Zachara. Odman zostawił Baanefią/ abo Ksefają (jednoż to) której też naśladują niektórzy z pomienionych narodów. Z tych czterech sekt za czasem/ narodziło się inszych sławniejszych 68. oprócz inszych co nie tak są głośne. Miedzy wielą sekt Mahometańskich są też Morobitowie/ którzy prowadzą żywot nawięcej po puszczach/ a obierają się koło prefesji Filozofii
był głową Imemiae: zá ktorą się vdáli Persiani/ Indiani/ y wiele Arábow/ y Gelbini w Africe. Abubequer fundował sektę Melchią/ ktorey się ięli powszechnie Arábowie/ Sáráceni y Africani. Omár był authorem Anefiey/ ktora pánuie miedzy Turki y w Siriey/ y w támtey częśći Afriki/ ktorą názywáią Záchárá. Odmán zostáwił Báánefią/ ábo Xefáią (iednoż to) ktorey też náśláduią niektorzy z pomienionych narodow. Z tych czterech sekt zá czásem/ národźiło się inszych sławnieyszych 68. oprocz inszych co nie ták są głośne. Miedzy wielą sekt Máhometáńskich są też Morobitowie/ ktorzy prowádzą żywot nawięcey po pusczách/ á obieráią się koło professiey Philosofiey
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 148
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
Afryki Bellizariusza który odebrał Kartaginę i wziął w niewolą Gilimera R. 534. zatraciwszy Królestwo Wandalskie, i tak Afryka wróciła się pod rząd Cesarzów Rzymskich, którzy ją rozdielili na 7. Prowincyj. W VII. Wieku Arabowie Mahometanie Afrykę naszli. R. 647. Prefekta Grzegorza zbili, i trybut na Afrykę włożyli. Odman Kalif posłał do Afryki wojska 80000. którzy tam okrutne wiolencje popełnili. R. 697. Ciż Poganie wygnali z Afryki Jana Patrycego, i tak ta Część Świata dostała się pod rząd Mahomentański którzy się tam trzymali przez IX. Wieków, i z tamtąd najazdy czynili do Europy. Teraz Afryka jest poddana różnym Książętom,
Afryki Bellizáryuszá ktory odebráł Kartaginę y wziął w niewolą Gilimera R. 534. zátráciwszy Krolestwo Wandálskie, y ták Afryka wrociłá się pod rząd Cesárzow Rzymskich, ktorzy ią rozdielili ná 7. Prowincyi. W VII. Wieku Arábowie Máchometanie Afrykę naszli. R. 647. Prefekta Grzegorzá zbili, y trybut ná Afrykę włożyli. Odman Kálif posłáł do Afryki woyská 80000. ktorzy tam okrutne wiolencye popełnili. R. 697. Ciż Pogánie wygnali z Afryki Ianá Patrycego, y ták tá Część Swiátá dostáłá się pod rząd Máchomentáński ktorzy się tam trzymali przez IX. Wiekow, y z tamtąd náiázdy czynili do Europy. Teráz Afryká iest poddáná rożnym Xiążętom,
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 611
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
6. Od Lichtana, zł. 2. gr. 6. Od Kozy, złoty 1. gr. 6. Od Galera, gr. 20. Od Lodzi, gr. 15. Od Komięgi, złot. 3. gr. 6. Od Byka, zł. 6. gr. 6. Ro[...] man od siebie, zł. 1. gr. 6. Sternik, zł. 1. gr. 6. Flis, groszy 27, curr. moneta, uel gr. 24. Informacja Wagi Zamorskiej:
Jeden Cetnar facit Kamieni 5. Jeden Kamień na funtów 24. vel 30. Jeden funt ma łotów 32.
6. Od Lichtáná, zł. 2. gr. 6. Od Kozy, zloty 1. gr. 6. Od Galerá, gr. 20. Od Lodźi, gr. 15. Od Komięgi, złot. 3. gr. 6. Od Byká, zł. 6. gr. 6. Ro[...] man od śiebie, zł. 1. gr. 6. Sternik, zł. 1. gr. 6. Flis, groszy 27, curr. moneta, uel gr. 24. Informácya Wági Zamorskiey:
Ieden Cetnar facit Kámieni 5. Ieden Kámień ná funtow 24. vel 30. Ieden funt ma łotow 32.
Skrót tekstu: InsCel
Strona: Dv
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
wietruchami bitwa/ zostawili Czechowie na placu wiele Bryzeliej a dusze ich jak myszy do Piekła povciekały: Sam Fryderyk nowo stworzony czyli strwożony Król/ do Anglii na Barorogu zaleciał/ jest to ptak nad morzem co ma baranie rogi Solinus go widział. Timor pedibus addidit alas, Więc i Pan Mates Henrych/ Grof Won Turn Het-
man wielki i Mansfeld/ odbiegli pobitych/ i[...] mogą sobie przeczytać ono Asuenit Fortuna quos vn[...] fecit, in alio interemptos reddere[...] , i tak ich[...] witając/ Hetmana bez ręki/ a drugiego bez oka/ jeden[...] nakol zasłonił/ a drugi pończoszką. Żołnierz jeden siodła[...] go uzdy/ ten goło a ów bez koszule/ ten
wietruchámi bitwá/ zostáwili Czechowie ná plácu wiele Bryzeliey á dusze ich iák myszy do Piekłá povćiekáły: Sam Fryderyk nowo stworzony czyli strwożony Krol/ do Angliey ná Barorogu zálećiał/ iest to ptak nád morzem co ma báránie rogi Solinus go widźiał. Timor pedibus addidit alas, Więc y Pan Mattes Henrych/ Groff Won Turn Het-
mán wielki y Mánsfeld/ odbiegli pobitych/ y[...] mogą sobie przeczytáć ono Asuenit Fortuna quos vn[...] fecit, in alio interemptos reddere[...] , y ták ich[...] witáiąc/ Hetmáná bez ręki/ á drugiego bez oká/ ieden[...] nakol zásłonił/ á drugi pończoszką. Zołnierz ieden śiodłá[...] gi vzdy/ ten goło á ow bez koszule/ ten
Skrót tekstu: ZrzenNowiny
Strona: D4
Tytuł:
Nowe nowiny z Czech, Tatar i Węgier
Autor:
Jan Zrzenczycki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620