Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zawsze mogą praeire, chybaby jedyna Ludzkość i dobra maniera [maniera:subst:sg:nom:f] inaczej svaderet, jako probuje exemplis Maciej Dargodzki w Księdze ChmielAteny_I 1755
1 zawsze mogą praeire, chybaby iedyna Ludzkosć y dobra mániera [maniera:subst:sg:nom:f] inacżey svaderet, iáko probuie exemplis Maciey Dargodzki w Xiędze ChmielAteny_I 1755
2 oręże nieść, szedł na wojnę. Była ta wojowania maniera [maniera:subst:sg:nom:f] , od orientalnych Narodów zabrana, która w nich do RadzKwest 1743
2 oręże nieść, szedł woynę. Byłá woiowánia mánierá [maniera:subst:sg:nom:f] , od oryentalnych Národow zábrana, która w nich do RadzKwest 1743
3 . 24-mo. Walacką robotę, jaka w tym bywa maniera [maniera:subst:sg:nom:f] stygarów, zrozumieć. 25-mo. Z urzędnikami i robotnikiem InsGór_1 między 1615 a 1650
3 . 24-mo. Walacką robotę, jaka w tym bywa maniera [maniera:subst:sg:nom:f] stygarów, zrozumieć. 25-mo. Z urzędnikami i robotnikiem InsGór_1 między 1615 a 1650
4 z tego ratunku dom jego popiele. Taż Turków maniera [maniera:subst:sg:nom:f] , przecież nieskwapliwie Posłom się skłonic dadzą, wiedząc, GośPos 1732
4 z tego ratunku dom iego popiele. Taż Turkow maniera [maniera:subst:sg:nom:f] , przecież nieskwapliwie Posłom się skłonic dadzą, wiedząc, GośPos 1732
5 w sedno Seraskiera; Ze się tych nie udała sideł maniera [maniera:subst:sg:nom:f] , Więc o inszej pomyśli, ze Szwedami, zdradzie GośPos 1732
5 w sedno Seráskiera; Ze się tych nie udáłá sideł maniera [maniera:subst:sg:nom:f] , Więc o inszey pomyśli, ze Szwedámi, zdrádzie GośPos 1732
6 MosPanie między ludźmi. LA CORDE. Pokazuje to sama maniera [maniera:subst:sg:nom:f] piękna Wm Pana. STARUSZKIEWICZ. Ale było mię widzieć BohFStar 1766
6 MosPanie między ludźmi. LA CORDE. Pokazuie to sama maniera [maniera:subst:sg:nom:f] piękna Wm Pana. STARUSZKIEWICZ. Ale było mię widzieć BohFStar 1766
7 noclegi zwozono prowianty. Gdyż postanowiona była w wojsku naszym maniera [maniera:subst:sg:nom:f] niemiecka że przechodząc miasta i na każdej prezencie oficerowie z PasPam między 1656 a 1688
7 noclegi zwozono prowianty. Gdyz postanowiona była w woysku naszym maniera [maniera:subst:sg:nom:f] niemiecka że przechodząc miasta y na kozdey prezęncie officerowie z PasPam między 1656 a 1688
8 o szyję ściętą Nie da ani jej może lutenna maniera [maniera:subst:sg:nom:f] Nakierować do swego chęci Kawalera. Który tym bardziej chciwe KorczWiz 1698
8 o szyję ściętą Nie da ani jej może lutenna maniera [maniera:subst:sg:nom:f] Nakierować do swego chęci Kawalera. Ktory tym bardziej chciwe KorczWiz 1698
9 wschodem zachodem dzień i noc wymierzały. A zasz to maniera [maniera:subst:sg:nom:f] nie bogata? maniera oku ludzkiemu na podziw nie wystawiona WojszOr 1644
9 wschodem zachodẽ dźień y noc wymierzáły. A zász to maniera [maniera:subst:sg:nom:f] nie bogátá? maniera oku ludzkiemu podźiw nie wystáwioná WojszOr 1644
10 noc wymierzały. A zasz to maniera nie bogata? maniera [maniera:subst:sg:nom:f] oku ludzkiemu na podziw nie wystawiona? Chcąc tedy Filozof WojszOr 1644
10 noc wymierzáły. A zász to maniera nie bogátá? maniera [maniera:subst:sg:nom:f] oku ludzkiemu podźiw nie wystáwioná? Chcąc tedy Philozoph WojszOr 1644