Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 56 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niepowrotny, a twe znamienite Cnoty, nie w twardym marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyryte, Ale w pamiętnych sercach piastowane, Usty i MorszZWierszeWir_I 1675
1 niepowrotny, a twe znamienite Cnoty, nie w twardym marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyryte, Ale w pamiętnych sercach piastowane, Usty i MorszZWierszeWir_I 1675
2 pławią. Pod Solcem, Kunowem, Szydłowcem, o marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] różnego koloru świadczy Pretorius. Pod Chęcinami z marmuru tamecznego BystrzInfGeogr 1743
2 płáwią. Pod Solcem, Kunowem, Szydłowcem, o mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] rożnego koloru świádczy Praetorius. Pod Chęcinami z mármuru tamecznego BystrzInfGeogr 1743
3 częstokrotnie nawiedzał/ Ciała Świętych dobrodziejów swych całował; na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] serca swego dobrodziejstwo/ nie na bystro płynącej wodzie wykował KalCuda 1638
3 częstokrotnie náwiedzał/ Ciáłá Swiętych dobrodzieiow swych cáłował; mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] sercá swego dobrodźieystwo/ nie bystro płynącey wodzie wykował KalCuda 1638
4 ./ wiernym zaś poddanym źniwo. I na zimnym marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] virtutis praemia quisque oprimus possidet, a pod czas i PisMów_II 1676
4 ./ wiernym záś poddánym źniwo. I na źimnym mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] virtutis praemia quisque oprimus possidet, a pod czás i PisMów_II 1676
5 effigiem tej roty z kamienia robionej, cum inscriptione na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] białym. Po południu chodziłem oglądać fortecę, która BillTDiar między 1677 a 1678
5 effigiem tej roty z kamienia robionej, cum inscriptione na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] białym. Po południu chodziłem oglądać fortecę, która BillTDiar między 1677 a 1678
6 już na obcym brzegu pochowane. Kędy padszy/ w marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] imię ryte łzami Zlała/ odkrytymi je ściskając piersiami. OvOtwWPrzem 1638
6 iuż obcym brzegu pochowáne. Kędy padszy/ w mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] imię ryte łzámi Zlałá/ odkrytymi ie śćiskáiąc pierśiámi. OvOtwWPrzem 1638
7 jemu na Pamiątkę Grób wystawili/ Zosobą jego na Marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyrytą. Dantes urodził się Roku 1265. Na Kościele DelicWłos 1665
7 iemu Pámiątkę Grob wystáwili/ Zosobą iego Mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyrytą. Dantes vrodźił się Roku 1265. Kośćiele DelicWłos 1665
8 . Gdzie przy jednym w Chórze ołtarzu/ na jednym marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] białym dwie obaczysz wyrażone stopy/ które po sobie ( DelicWłos 1665
8 . Gdźie przy iednym w Chorze ołtarzu/ iednym mármurze [marmur:subst:sg:loc:m] białym dwie obaczysz wyráżone stopy/ ktore po sobie ( DelicWłos 1665
9 . Te Oraculum Argonautae miedzianemi, czyli spiżowemi literami na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyrazili, na najwyższym miejscu, nad bramą albo introitem ChmielAteny_I 1755
9 . Te Oraculum Argonautae miedzianemi, czyli spiżowemi literami na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] wyrazili, na naywyższym mieyscu, nad bramą albo introitem ChmielAteny_I 1755
10 vulgo Pawii w Włoszech w Klasztorze Kartuzjanów widział Ambrosinus na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] naturalissime wyrażonego Pana JEZUSA ukrzyżowanego w Koronie cierniowej. Taki ChmielAteny_I 1755
10 vulgo Pawii w Włoszech w Klasztorze Kartuzyanow widział Ambrosinus na marmurze [marmur:subst:sg:loc:m] naturalissimè wyrażonego Pana IEZUSA ukrzyżowanego w Koronie cierniowey. Taki ChmielAteny_I 1755