Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 53 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie czując/ podnosi myśl swoję do doskonałego obojga oczy Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] / Chrystusa Pana/ i jego PRzeczystej Panny Rodzicielki niepokalanej KalCuda 1638
1 nie czuiąc/ podnośi myśl swoię do doskonáłe^o^ oboyga oczy Mediká [medyk:subst:sg:gen:m] / Chrystusá Páná/ y iego PRzeczystey Pánny Rodźićielki niepokaláney KalCuda 1638
2 ich wiele jest: Ów zaś paucis contentus, będziesz Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] potrzebował: by namniej. Podagry się nie bój/ KunWOb 1615
2 ich wiele iest: Ow záś paucis contentus, będźiesz Medyká [medyk:subst:sg:gen:m] potrzebował: by namniey. Podágry się nie boy/ KunWOb 1615
3 / dla pragnienia/ kufy wina/ dla zdrowia/ Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] zawsze potrzeba: A stąd tego żaden o mnie nie KunWOb 1615
3 / dla prágnienia/ kuffy winá/ dla zdrowia/ Medyká [medyk:subst:sg:gen:m] záwsze potrzebá: A stąd tego żaden o mnie nie KunWOb 1615
4 się od niego dystyngwujący. Ex mente tegoż Kardana Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] Mediolańskiego, a pierwej z opisania Solina, Eliana, ChmielAteny_I 1755
4 się od niego dystyngwuiący. Ex mente tegoż Kardana Medyká [medyk:subst:sg:gen:m] Medyolańskiego, a pierwey z opisania Solina, AEliana, ChmielAteny_I 1755
5 mortis occidere fas est. MĘDRZEC jeden Stary od Idioty Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] admirowany: Senex factus es! Odpowiedział: Quia te ChmielAteny_I 1755
5 mortis occidere fas est. MĘDRZEC ieden Stary od Idioty Medyká [medyk:subst:sg:gen:m] ádmirowany: Senex factus es! Odpowiedział: Quia te ChmielAteny_I 1755
6 . BAZYLIUSZ Macedończyk podłego rodu, z Niewolnika za rekomendacją Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] , na Dwór Michała Cesarza, a potym na Tron ChmielAteny_I 1755
6 . BAZYLIUSZ Macedończyk podłego rodu, z Niewolnika za rekommendacyą Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] , na Dwor Michała Cesarza, á potym na Tron ChmielAteny_I 1755
7 Mecoenas, na Kościoły i Klasztory hojny, od Sedecjasza Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] swego żyda struty R. P. 877, mający ChmielAteny_I 1755
7 Mecoenas, na Kościoły y Klasztory hoyny, od Sedecyasza Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] swego żyda struty R. P. 877, maiący ChmielAteny_I 1755
8 jako świadczy Księga de Rebus Sinicis. BAARAS od Syreniusza Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] wytłumaczony Płomyk, inaczej się zowie AGLAOFONDES. u Eliana ChmielAteny_I 1755
8 iako świadczy Księga de Rebus Sinicis. BAARAS od Syreniusza Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] wytłumaczony Płomyk, ináczey się zowie AGLAOPHONDES. u Eliana ChmielAteny_I 1755
9 Princeps aureus także Polski : Mikołaj V. Papież z Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] . PIUS II. z ubogich Rodziców, Rządcą Kościoła ChmielAteny_I 1755
9 Princeps aureus tákże Polski : Mikołay V. Papież z Medyká [medyk:subst:sg:gen:m] . PIUS II. z ubogich Rodzicow, Rządcą Kościoła ChmielAteny_I 1755
10 nie całe będą zażywane, to jest jeźli wprzód od Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] , potym od Spowiednika będą tentowane, mówi Nicolaus Remigius ChmielAteny_III 1754
10 nie całe będą zażywane, to iest ieźli wprzod od Medyka [medyk:subst:sg:gen:m] , potym od Spowiednika będą tentowane, mowi Nicolaus Remigius ChmielAteny_III 1754