Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 eksplikacyj Imienia, napisano u Morerego Epigramma, o sławnym Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] i Astrologu Nostradamus nazwanym. wieku 15. żyjącym: ChmielAteny_I 1755
1 explikacyi Imienia, napisano u Morerego Epigramma, o sławnym Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] y Astrologu Nostradamus nazwanym. wieku 15. zyiącym: ChmielAteny_I 1755
2 Matronom brzemiennym szkodzi bardzo, jako czytam w Sereniuszu. Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] Polskim, O Sekretach osobliwych Co za sekret o Cnocie ChmielAteny_III 1754
2 Matronom brzemiennym szkodzi bardzo, iako czytam w Sereniuszu. Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] Polskim, O Sekretach osobliwych Co za sekret o Cnocie ChmielAteny_III 1754
3 cukier, cynamon, goździki, jako czytam w Syreniuszu Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] . EUROPA. o Angielskim Królestwie. Zalecają Anglią Cyna ChmielAteny_II 1746
3 cukier, cynámon, goźdźiki, iako czytam w Syreniuszu Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] . EUROPA. o Angielskim Krolestwie. Zálecaią Anglią Cyná ChmielAteny_II 1746
4 powinny/ a zwłaszcza gdy o Doktorze Żydowskim abo niewiernym Medyku [medyk:subst:sg:loc:m] / do chorego chodzi/ dowiedzą się. Dając SleszDow 1649
4 powinny/ á zwłaszczá gdy o Doktorze Zydowskim ábo niewiernym Mediku [medyk:subst:sg:loc:m] / do chorego chodźi/ dowiedzą się. Dáiąc SleszDow 1649