strzyże, a Niebieski strzeże.
11. Afet który czysty, wieczysty.
12. Ta jest gra Fortunna jednym Tron, Drugim trunna. o PIĘKNYCH TERMINACH PARONOMASTYCZNYCH
13. Drugi jakby sobie Królestwo podbił, że sobie podpił.
Z takowej Notacjilmienia albo Nomenklatury, czyli eksplikacyj Imienia, napisano u Morerego Epigramma, o sławnym Medyku i Astrologu Nostradamus nazwanym. wieku 15. żyjącym:
Nostra damus, dum falsa damus,nam fallere nostrum est: Et dum filsa damus, nil nisi Nostralamus. Piotr Climester takie miał sobie dane Epitaphium: Petrus eram, quem Petra tegit, dictusque Comester, Nunc Comedor, etc.
Podobne Lusum inverbo uczynił któryś Poeta
strzyże, a Niebieski strzeże.
11. Affet ktory czysty, wieczysty.
12. Ta iest gra Fortunna iednym Tron, Drugim trunna. o PIĘKNYCH TERMINACH PARONOMASTYCZNYCH
13. Drugi iakby sobie Krolestwo podbił, że sobie podpił.
Z takowey Notacyilmieniá albo Nomenklatury, czyli explikacyi Imienia, napisano u Morerego Epigramma, o sławnym Medyku y Astrologu Nostradamus nazwanym. wieku 15. zyiącym:
Nostra damus, dum falsa damus,nam fallere nostrum est: Et dum filsa damus, nil nisi Nostralamus. Piotr Climester takie miał sobie dane Epitaphium: Petrus eram, quem Petra tegit, dictusque Comester, Nunc Comedor, etc.
Podobne Lusum inverbo uczynił ktoryś Pòéta
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 62
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
truciznę pomocna, stąd Mitridates król Pontu zaziwał 12 listków Ruty jądra ze dwóch włoskich orzechów, soli co wetrzy palce wziąć może, dwie fidze suche mięsiste, to wszystko utłukszy w moździerzu na czczo; dla tego trucizna mu nieszkodziła. Pomocna bardzo przeciw powietrzu Samym Matronom brzemiennym szkodzi bardzo, jako czytam w Sereniuszu. Medyku Polskim, O Sekretach osobliwych Co za sekret o Cnocie slazu?
Ten czy polny czy leśny, czy ogrodowy, osobliwie wysoko rosnący, jest wielkiej cnoty, zowią go zielnicy Althea, Ebiscus, Ibiscus, Malva, zbierać liście jego, i nasienie w Lipcu, Sierpniu. Natura jego że rozgrzewa, wysusza, przymioty ogniste
truciznę pomocna, ztąd Mitridates krol Pontu zaźywał 12 listkow Ruty iądrá ze dwoch włoskich orzechow, soli co wetrzy palce wziąć może, dwie fidze suche mięsiste, to wszystko utłukszy w mozdzierzu na czczo; dla tego trucizna mu nieszkodziła. Pomocna bardzo przeciw powietrzu Samym Matronom brzemiennym szkodzi bardzo, iako czytam w Sereniuszu. Medyku Polskim, O Sekretach osobliwych Co za sekret o Cnocie slazu?
Ten czy polny czy lesny, czy ogrodowy, osobliwie wysoko rosnący, iest wielkiey cnoty, zowią go zielnicy Althea, Ebiscus, Ibiscus, Malva, zbierać liście iego, y nasienie w Lipcu, Sierpniu. Natura iego że rozgrzewa, wysusza, przymioty ogniste
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 518
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
własnych, ale dosyć ma z Fran- cyj. Pije natomiast dobre piwo Angielskie, pracowicie i kosztownie ad Regulas medicinae preparowane, dla tego najzdrowsze, które tuczy, i cerę wdzięczną czyni; stamtąd i do cudzych exportatur krajów. Robią go tam z Pszenicy samej, kładą cukier, cynamon, goździki, jako czytam w Syreniuszu Medyku. EUROPA. o Angielskim Królestwie.
Zalecają Anglią Cyna najwyśmienitsza znajdująca się w Kornuwalli tamecznym Hrabstwie, konie dzilne osobliwie koło Miasta Montgomery. Wołów dostatek, Pereł niepodłych dosyć, Ryb, zwierza nie mało, Psów wielkich Brytanów tam gniazdo: rodzi się tam przedni Merkuriusz: są bardzo dobre Huty, gdzie delikatne jak w Wenecyj
własnych, ale dosyć ma z Frán- cyi. Piie nátomiast dobre piwo Angielskie, prácowicie y kosztownie ad Regulas medicinae preparowáne, dla tego nayzdrowsze, ktore tuczy, y cerę wdźięczną czyni; ztamtąd y do cudzych exportatur kráiow. Robią go tam z Pszenicy samey, kładą cukier, cynámon, goźdźiki, iako czytam w Syreniuszu Medyku. EUROPA. o Angielskim Krolestwie.
Zálecaią Anglią Cyná naywyśmienitsza znáyduiąca się w Kornuwalli tamecznym Hrabstwie, konie dźilne osobliwie koło Miasta Montgomery. Wołow dostatek, Pereł niepodłych dosyć, Ryb, zwierza nie mało, Psow wielkich Brytanow tam gniazdo: rodźi się tam przedni Merkuryusz: są bardzo dobre Huty, gdźie delikatne iak w Wenecyi
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 282
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
stanu/ godności/ i praerogatywy będący/ ważył się temu przeciwić: aby mu się nikt nie ważył Sakramentów śś. udzielać/ ani Zakonnik w tym urzywilejowany/ i tak bez Sakramentów umarszy/ na święconej ziemi aby pogrzebiony nie był. O czym wszytkim Plebani chorym oznajmić powinny/ a zwłaszcza gdy o Doktorze Żydowskim abo niewiernym Medyku/ iż do chorego chodzi/ dowiedzą się. Dając władzą Biskupom i Oficjałom/ aby Katolikom rozkazanie to nasze przestepującym/ wedle słuszności ganili/ i oprócz tego Żydów samych/ wedle Pawła i Piusa Papieżów Konstytucij przeciwko nim wydanych/ dla ich przestępstwa/ karali. Nic niedbając/[...] . Dat. Romae Anno 1581. Die
stanu/ godnośći/ y praerogátywy będący/ ważył się temu przećiwić: áby mu się nikt nie ważył Sákrámentow śś. vdźieláć/ áni Zakonnik w tym vrzywileiowány/ y ták bez Sákrámentow vmárszy/ ná święconey źiemi áby pogrzebiony nie był. O czym wszytkim Plebani chorym oznáymić powinny/ á zwłaszczá gdy o Doktorze Zydowskim ábo niewiernym Mediku/ iż do chorego chodźi/ dowiedzą się. Dáiąc władzą Biskupom y Officyałom/ áby Kátholikom roskazánie to násze przestepuiącym/ wedle słusznośći gánili/ y oprocz tego Zydow sámych/ wedle Páwłá y Piusá Papieżow Constituciy przećiwko nim wydánych/ dla ich przestępstwá/ karáli. Nic niedbáiąc/[...] . Dat. Romae Anno 1581. Die
Skrót tekstu: SleszDow
Strona: 24
Tytuł:
Jasne dowody o doktorach żydowskich
Autor:
Sebastian Sleszkowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649