Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / o duszy w którejby ciała ludzkiego części/ mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] swe miała/ uważniej dostatecznie dyskurujących/ zacnego Pytagóresa/ KunWOb 1615
1 / o duszy w ktoreyby ciáłá ludzkiego częśći/ mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] swe miáłá/ vważniey dostátecznie dyskuruiących/ zacnego Pytágoresa/ KunWOb 1615
2 nie będzie winien ten/ który uderzył: tylko o mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] jego nagrodzi/ a na wyleczenie jego nałoży. 20 BG_Wj 1632
2 nie będźie winien ten/ ktory uderzył: tylko o mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] jego nágrodźi/ á wyleczenie jego náłoży. 20 BG_Wj 1632
3 które już dawny zwyczaj z twierdził. Toć domy mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] do niego stosować potrzeba. Przemowa. Coja czynię NaukaBud 1659
3 ktore iuż dawny zwyczay z twierdził. Toć domy mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] do niego stosowáć potrzebá. Przemowa. Coia czynię NaukaBud 1659
4 pogan bożek wiatrów. Eszkiszaraj. jakoby stary pałac, mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] pozostałych, po zmarłych Cesarzach żon, i dam. GośPos 1732
4 pogan bożek wiátrow. Eszkiszáray. iakoby stáry pałac, mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] pozostáłych, po zmárłych Cesarzách żon, y dam. GośPos 1732
5 Wyszedszy Teudas, prosto wędruje do boru, Gdzie miał mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] w jamie, i swe pełne błędów Księgi, pełne DamKuligKról 1688
5 Wyszedszy Theûdás, prosto wędruie do boru, Gdźie miał mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] w iámie, y swe pełne błędow Xięgi, pełne DamKuligKról 1688
6 , I do niego za taką miłość przybędziemy, I mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] u niego sobie uczyniemy. Takie i tym podobne on DamKuligKról 1688
6 , Y do niego táką miłość przybędźiemy, Y mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] v niego sobie vczyniemy. Tákie y tym podobne on DamKuligKról 1688
7 się czysty Bogu we wszytkim pokazał. Niezadługo przybędziesz na mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] wieczne Tu, i chwałę otrzymasz, i zemną społeczne DamKuligKról 1688
7 się czysty Bogu we wszytkim pokazał. Niezádługo przybędźiesz mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] wieczne Tu, y chwałę otrzymasz, y zemną społeczne DamKuligKról 1688
8 Pełen nauki w ćwiczeniu wybornym, Akademia w nim miała mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] Przy mądrej Matce przy Ojcu przezornym. Czas mu się DrużZbiór 1752
8 Pełen náuki w ćwiczeniu wybornym, Akademia w nim miała mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] Przy mądrey Matce przy Oycu przezornym. Czas mu się DrużZbiór 1752
9 Przeklęty owoc, i niedotykany, W którym śmierć swoje mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] zawarła, Czemu nie ADAM więcej ukarany, Nad EWĘ DrużZbiór 1752
9 Przeklęty owoc, y niedotykány, W ktorym śmierć swoie mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] záwarła, Czemu nie ADAM więcey ukárany, Nád EWĘ DrużZbiór 1752
10 zapomnę o piekle, o Niebie, Choćby czas nasze mięszkanie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] umorzył, Ja zawsze będę należeć do ciebie, Będę DrużZbiór 1752
10 zápomnę o piekle, o Niebie, Choćby czás násze mięszkánie [mięszkanie:subst:sg:acc:n] umorzył, Ja záwsze będę náleżeć do ciebie, Będę DrużZbiór 1752