inszej przyczyny, inaczej leczyć potrzeba, o czym będziesz miał na swoich miejscach. Traktat Pierwszy Narozdęcie Nosa w Katarze.
WEś wody, w której jęczmień wrzał pół kwarty, przydaj miodku Rożanego trzy łoty, sarkaj w nos ciepło często. Item, na smród z Nosa. Weś Centurii mniejszej wierzchołków, i miętki kamiennej zarówno, warz w winie, sarkaj w nos często, zastarzała afekcja nie może być uleczona. O CHOROBACH OCZU.
PIerwsza jest Ophtalmia, lubo to jest posplita denominacja wszystkich Chorób Oczu, jednak właśnie znaczy zapalenie powierzchnych błonek Oczu, to jest, Adnatae y Coniunctivae, a czasem Corneae, 2. Jęczmyk na powiece
inszey przyczyny, ináczey leczyć potrzebá, o czym będźiesz miał ná swoich mieyscách. Tráktát Pierwszy Nározdęćie Nosa w Káthárze.
WEś wody, w ktorey ięczmień wrzał puł kwarty, przyday miodku Rożánego trzy łoty, sarkay w nos ciepło często. Item, na smrod z Nosa. Weś Centuryey mnieyszey wierzchołkow, y miętki kámienney zárowno, warz w winie, sarkay w nos często, zástárzáła áffekcya nie może bydź uleczona. O CHOROBACH OCZU.
PIerwsza iest Ophtalmia, lubo to iest posplita denominácya wszystkich Chorob Oczu, iednák właśnie znáczy zápalenie powierzchnych błonek Oczu, to iest, Adnatae y Coniunctivae, á czásem Corneae, 2. Ięczmyk ná powiece
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 60
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
nim jest. 21. A kto przysięga na Kościół/ przysięga nań/ i na tego który w nim mieszka. 22. I kto przysięga na niebo/ przysięga na stolicę Bożą/ i na tego który siedzi na niej. 23
. BIada wam Nauczeni w piśmie/ i Faryzeuszowie obłudni! iż dawacie dziesięcinę z miętki/ i z anyżu/ i z kminu/ a opuszczacie poważniejsze rzeczy w Zakonie; sąd i miłosierdzie i wiarę: Te rzeczy mieliście czynić/ a onych nie opuszczać. 24. Wodzowie ślepi! którzy przecedzacie komora/ a wielbłąda połykacie. 25
. BIada wam Nauczeni w piśmie/ i Faryzeuszowie obłudni! iż oczyszczacie
nim jest. 21. A kto przyśięga ná Kośćioł/ przyśięga náń/ y ná tego ktory w nim mieszka. 22. Y kto przyśięga ná niebo/ przyśięga ná stolicę Bożą/ y ná tego ktory śiedźi ná niey. 23
. BIádá wam Náucżeni w piśmie/ y Fáryzeuszowie obłudni! iż dawaćie dźieśięćinę z miętki/ y z ányżu/ y z kminu/ á opuszcżaćie powáżniejsze rzecży w Zakonie; sąd y miłośierdźie y wiárę: Te rzecży mieliśćie cżynić/ á onych nie opuszcżáć. 24. Wodzowie ślepi! ktorzy przecedzaćie komorá/ á wielbłądá połykaćie. 25
. BIádá wam Náucżeni w piśmie/ y Fáryzeuszowie obłudni! iż ocżyśćiaćie
Skrót tekstu: BG_Mt
Strona: 28
Tytuł:
Biblia Gdańska, Ewangelia według św. Mateusza
Autor:
św. Mateusz
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
rozmąć octem i przyłóż na rane.
Item spal gałkę i drugą Galasu, zagaś w occie osolonym, rozetrzyj i przyłóż na rane.
Item Hubka biała której się kurzy, na to jest dobra przykładając.
Jeżeliby się robacy zalęgli w ranie, przyłóż na nie ser młody nie solony, wynidą do niego, potym weźmi Miętki kamiennej, albo Centuryj, uwarz w wodzie, przecedź, włóż troszkę Hałunu, tym rane przemywaj i goj plastrami wzwyż opisanemi, lubo innemi.
Jeżeliby dziwe mięso narastało, zasypui Hałunem palonym, albo zrób maść trawiącą taką.
Weźmi Gryszpanu ćwierć łota, namocz go w occie winnym mocnym przez noc, włóż na rynę
rozmąć octem y przyłoż ná ráne.
Item spal gałkę y drugą Gálásu, zágaś w octćie osolonym, rozetrzyi y przyłoż ná ráne.
Item Hubká biała ktorey się kurzy, ná to iest dobra przykłádáiąc.
Ieżeliby się robacy zálęgli w ránie, przyłoż ná nie ser młody ne solony, wynidą do niego, potym weźmi Miętki kámienney, álbo Centurij, uwarz w wodźie, przecedź, włoż troszkę Háłunu, tym ráne przemywáy y goy plastrami wzwysz opisanemi, lubo innemi.
Ieżeliby dźiwe mięso nárastáło, zásypui Háłunem palonym, álbo zrob máść tráwiącą táką.
Weźmi Gryszpanu ćwierć łotá, námocz go w octćie winnym mocnym przez noc, włoż ná rynę
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 172
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
, każdego po sześć łotów, Rogu Jeleniego subtelno utartego łotów dzieścięć, Siarki czystej łotów siedm. skorek Cytrynowych i Pomorańczowych łotów cztery. Ziela. Z. Jana wierzchołków. Wierzchołków Centurii. Scordij, to jest Czosnkowego ziela. Sposoby
Polnej Driakwi. Szałwiej. Piretrum.
Kardybenedykty. Bukwice. Majeranu. Przetaczniku. Rosiczki. Miętki kamiennej. Ruty. każdego po dwie garści.
Kwiecia. Lewandowego. Konwaliej. Roży suchej. Piwoniej. każdego po garści.
Korzenia. Dzięglowego. Kozłkowego. Tormentillae. Biedrzeńcowego. Wężownikowego. Góryczkowego. Dyptanowego.
Tatarskiego ziela. każdego po pięć łotów.
Orzechów woskich niedojzrałych, łotów ośm. Mastyksu. Kadzidła, po
, káżdego po sześc łotow, Rogu Jeleniego subtelno utártego łotow dźieśćięć, Siárki czystey łotow siedm. skorek Cytrynowych y Pomoráńczowych łotow cztery. Ziela. S. Ianá wierzchołkow. Wierzchołkow Centuryey. Scordij, to iest Czosnkowego źiela. Sposoby
Polney Dryakwi. Szałwiey. Piretrum.
Cardibenedikty. Bukwice. Májeranu. Przetáczniku. Rośiczki. Miętki kámienney. Ruty. káżdego po dwie garśći.
Kwiećia. Lewándowego. Konwaliey. Roży suchey. Piwoniey. káżdego po garśći.
Korzenia. Dzięglowego. Kozłkowego. Tormentillae. Biedrzeńcowego. Wężownikowego. Goryczkowego. Dyptanowego.
Tátárskiego źiela. káżdego po pięć łotow.
Orzechow woskich niedoyzrałych, łotow ośm. Mástyxu. Kádźidłá, po
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 240
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716