Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 opisać można, zastępcami próżnowania. Z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] wziąwszy je w należytą konsyderacją, przyznać należy, iz Monitor 1772
1 opisać można, zastępcami prożnowania. Z tey miary [miara:subst:sg:gen:f] wziąwszy ie w należytą konsyderacyą, przyznać należy, iz Monitor 1772
2 . nie pomału się cieszyć a tym barziej z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] / w dzień się pociechy te dla związku krwie SpiżAkt 1638
2 . nie pomáłu sie ćieszyć á tym bárźiey z tey miáry [miara:subst:sg:gen:f] / w dźień sie poćiechy te dla zwiąsku krwie SpiżAkt 1638
3 sławy Familii swojej zawsze zabawiał. Nam przyjdzie z inszej miary [miara:subst:sg:gen:f] winszować pociechy Wm mając zato/ że nie mogąc SpiżAkt 1638
3 sławy Fámiliey swoiey záwsze zabáwiał. Nam przyidźie z inszey miáry [miara:subst:sg:gen:f] winszowáć poćiechy Wm maiącto/ że nie mogąc SpiżAkt 1638
4 jeden Filozof wybijałżal niektórego Króla a żal taki w którym miary [miara:subst:sg:gen:f] nie zachował/ powiedział mu: masz wiedzieć/ że SpiżAkt 1638
4 ieden Philozoph wybijałżal niektorego Krolá á żal táki w ktorỹ miáry [miara:subst:sg:gen:f] nie zachował/ powiedźiał mu: masz wiedźieć/ że SpiżAkt 1638
5 . Leć niech odnoszę Odpowiedz proszę/ Wzgarda z której miary [miara:subst:sg:gen:f] . Iże niedragnie/ Przy młodej Jagnie/ Kiedy siędzie KochProżnLir 1674
5 . Leć niech odnoszę Odpowiedz proszę/ Wzgárdá z ktorey miáry [miara:subst:sg:gen:f] . Iże niedrágnie/ Przy młodey Iágnie/ Kiedy śiędźie KochProżnLir 1674
6 może głowa; Jak to wnieszczęściu żal niemiewa miary [miara:subst:sg:gen:f] Skarżąc się mówi tak do Pani stary: Dam. KochProżnLir 1674
6 może głowá; Iák to wnieszczęśćiu żal niemiewa miáry [miara:subst:sg:gen:f] Skárżąc się mowi ták do Páni stáry: Dam. KochProżnLir 1674
7 Księgi Trzecie. Lirycorum Polskich Pieśń XXII. Hojność według miary [miara:subst:sg:gen:f] . Do PP. APICIVSZÓW POLSKICH. CNy Podczaszy jak KochProżnLir 1674
7 Kśięgi Trzećie. Lyricorum Polskich PIESN XXII. Hoyność według miary [miara:subst:sg:gen:f] . Do PP. APICIVSZOW POLSKICH. CNy Podczászy iak KochProżnLir 1674
8 podług rozkazania WKMci i mego kandoru pisząc, z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] nie życzę, widzę bowiem, takie małżeństwa tak SkryptWojCz_II 1606
8 podług rozkazania WKMci i mego kandoru pisząc, z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] nie życzę, widzę bowiem, takie małżeństwa tak SkryptWojCz_II 1606
9 miał, po rozdaniu wakancjej to, z której miary [miara:subst:sg:gen:f] rządne a uważne ich rozdanie do uspokojenia IKMci i Rzpltej SkryptWojCz_II 1606
9 miał, po rozdaniu wakancyej to, z której miary [miara:subst:sg:gen:f] rządne a uważne ich rozdanie do uspokojenia JKMci i Rzpltej SkryptWojCz_II 1606
10 , ale raczej mnie samemu, nie jedno z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] , że, gdy jakom powinien, przestrzegam i SkryptWojCz_II 1606
10 , ale raczej mnie samemu, nie jedno z tej miary [miara:subst:sg:gen:f] , że, gdy jakom powinien, przestrzegam i SkryptWojCz_II 1606