Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 albo Arabski Lubczykiem zowią. Także ci/ którzy go Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] abo Mistrzownikiem mieć chcą. Niemniej i oni/ którzy SyrZiel 1613
1 álbo Arábski Lubsczykiem zowią. Tákże ći/ ktorzy go Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] ábo Mistrzownikiem mieć chcą. Niemniey y oni/ ktorzy SyrZiel 1613
2 różność mogą rozeznać. Takowa albowiem społeczność i podobieństwo miedzy Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] a Mydelnicą jest/ jako miedzy Wierzbą a Dębem/ SyrZiel 1613
2 rozność mogą rozeznáć. Tákowa álbowiem społeczność y podobieństwo miedzy Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] á Mydelnicą iest/ iáko miedzy Wierzbą á Dębem/ SyrZiel 1613
3 / Miarzowi jest barzo podobne. Przeto drudzy trzecim go Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] mienią/ krom zapachu/ który ma przyjemniejszy. Mocy SyrZiel 1613
3 / Miarzowi iest bárzo podobne. Przeto drudzy trzećim go Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] mienią/ krom zápáchu/ ktory ma przyiemnieyszy. Mocy SyrZiel 1613
4 / a Grekowie Acanthum mianują. Zle ci/ którzy Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] / albo Mistrzownikiem być go rozumieją. jeszcze gorzej/ SyrZiel 1613
4 / á Grekowie Acanthum miánuią. Zle ći/ ktorzy Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] / álbo Mistrzownikiem być go rozumieią. iescze gorzey/ SyrZiel 1613
5 Klein Meysterwurtzl. ZAnkiel samica/ który Mistrzownikiem drudzy abo Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] czarnym zowią/ jest korzenia zwierzchu czarnego/ wewnątrz SyrZiel 1613
5 Klein Meysterwurtzl. ZAnkiel sámicá/ ktory Mistrzownikiem drudzy ábo Miarzem [miarz:subst:sg:inst:m] czarnym zowią/ iest korzenia zwierzchu czarnego/ wewnątrz SyrZiel 1613