Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z grzechu, Wiecznie ginie, diabłu się dostawszy do miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Ma anioł, ma i diabeł osobliwą puszkę, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 z grzechu, Wiecznie ginie, diabłu się dostawszy do miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Ma anioł, ma i diaboł osobliwą puszkę, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 nie śmie i oddechu W się wziąć, upatrzonego szukający miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Już się gniewa, już się klnie; czy PotFrasz4Kuk_I 1669
2 nie śmie i oddechu W się wziąć, upatrzonego szukający miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Już się gniewa, już się klnie; czy PotFrasz4Kuk_I 1669
3 nie umiera drugi; Choć już zrobione dzwonki schowają do miechu [miech:subst:sg:loc:m] , Nie będzie nigdy końca ich dźwięku, ich echu PotFrasz4Kuk_I 1669
3 nie umiera drugi; Choć już zrobione dzwonki schowają do miechu [miech:subst:sg:loc:m] , Nie będzie nigdy końca ich dźwięku, ich echu PotFrasz4Kuk_I 1669
4 , Kto nie może, a kreska nie idzie do miechu [miech:subst:sg:loc:m] . 481. WDOWA PIASEK JADŁA Garścią piasek do PotFrasz4Kuk_I 1669
4 , Kto nie może, a kreska nie idzie do miechu [miech:subst:sg:loc:m] . 481. WDOWA PIASEK JADŁA Garścią piasek do PotFrasz4Kuk_I 1669
5 ni cechu Już odedwunastu lat: trzeba go po miechu [miech:subst:sg:loc:m] Skubnąć, panie burmistrzu. Burmistrz wysłuchawszy, Wnet go WychWieś 1618
5 ni cechu Już odedwunastu lat: trzeba go po miechu [miech:subst:sg:loc:m] Skubnąć, panie burmistrzu. Burmistrz wysłuchawszy, Wnet go WychWieś 1618
6 wiedzieć się godziło. Dopieroż piętna ukurzonego przy miechu [miech:subst:sg:loc:m] wąsa na twarzy albo lipkiej smołą ręki na udach nie MałpaCzłow 1715
6 wiedzieć się godziło. Dopieroż piętna ukurzonego przy miechu [miech:subst:sg:loc:m] wąsa na twarzy albo lipkiej smołą ręki na udach nie MałpaCzłow 1715
7 jąwypuszcze. Odpowiadam/ że się nie zatają szydła w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Jeśliż taka/ to już masz niezły zadatek WisCzar 1680
7 iąwypuscze. Odpowiádam/ że się nie zátaią szydłá w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Ieślisz taka/ to iuż masz niezły zadatek WisCzar 1680
8 ! Musi być, że i sam kota zawiązał w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Skoro odejmiemy wolność upowania księżej, a lichwiarze pieniądze RespCenzCz_III 1607
8 ! Musi być, że i sam kota zawiązał w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Skoro odejmiemy wolność upowania księżej, a lichwiarze pieniądze RespCenzCz_III 1607
9 schował skorupę; Przeczytawszy zaś rzeczesz: w wielkim płowy miechu [miech:subst:sg:loc:m] , Głosu siła, smaku by w dziurawym orzechu. PotPoczKuk_III 1696
9 schował skorupę; Przeczytawszy zaś rzeczesz: w wielkim płowy miechu [miech:subst:sg:loc:m] , Głosu siła, smaku by w dziurawym orzechu. PotPoczKuk_III 1696
10 , Smok Orła dusił, Kwilić przymusił Jak kota w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Wtąż Litewskiej Szlachty opressja Ogon i grzywę, że JunRef 1731
10 , Smok Orłá duśił, Kwilić przymuśił Iák kotá w miechu [miech:subst:sg:loc:m] . Wtąż Litewskiey Szláchty oppressya Ogon y grzywę, że JunRef 1731