Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 oskrób, okopaj drzewo, gnoju czystego na syp bez mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] , z ziemią dobrą go zmieszawszy. Drzewo chropowate, ChmielAteny_III 1754
1 oskrob, okopay drzewo, gnoiu czystego na syp bez mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] , z ziemią dobrą go zmieszawszy. Drzewo chropowate, ChmielAteny_III 1754
2 / i barzo nisko stanął/ zniżywszy się do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / mogłoby to stać rozumienie: boć tak HinPlęsy 1636
2 / y barzo nisko stánął/ zniżywszy się áż do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / mogłoby to stáć rozumienie: boć ták HinPlęsy 1636
3 raczej ujrzysz pobladłych więźniów od głodu; ujrzysz w plugastwie mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] leżących; ujrzysz jako od smrodu wszyscy nabrzmieli; ujźrzysz HinPlęsy 1636
3 ráczey vyrzysz pobládłych więźniow od głodu; vyrzysz w plugastwie mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] leżących; vyrzysz iáko od smrodu wszyscy nábrzmieli; vyźrzysz HinPlęsy 1636
4 jej z siebie wzór doskonały wszelkiej pokory/ przytrząsnąwszy się mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] barłogiem; dasz i na ganku wzór doskonały wszelakiej ostróżności HinPlęsy 1636
4 iey z siebie wzor doskonáły wszelkiey pokory/ przytrząsnąwszy się mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] bárłogiem; dasz y ganku wzor doskonáły wszelákiey ostrożnośći HinPlęsy 1636
5 łona Matki/ do stajni cudzej/ i tam do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / do żłobu/ do siana. Może się słusznie HinPlęsy 1636
5 łona Matki/ do stáyni cudzey/ y tám do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / do żłobu/ do śiáná. Może się słusznie HinPlęsy 1636
6 godzien będę/ więc się pościelę bydlętom/ i miasto mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] siebie roztrząsnę/ niech się bydlęta co ogrzewają/ na HinPlęsy 1636
6 godźien będę/ więc się pośćielę bydlętom/ y miasto mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] siebie roztrząsnę/ niech się bydlętá co ogrzewáią/ HinPlęsy 1636
7 swoją. Wynieś ma duszo będąc w tej stajni z mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] JEZUSA/ abo raczej podnieś robaczka/ wynieś obiema rękoma HinPlęsy 1636
7 swoią. Wynieś ma duszo będąc w tey stáyni z mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] IEZVSA/ ábo ráczey podnieś robáczká/ wynieś obiema rękomá HinPlęsy 1636
8 / podnoś się wyżej od żłobu/ i od mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] tego człówieka/ wstąp tu na ganek/ wszak ci HinPlęsy 1636
8 / podnoś się wyżey od żłobu/ y od mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] tego człówieká/ wstąp tu na ganek/ wszák ći HinPlęsy 1636
9 po takim w Matce odpoczynku skoczyć do żłobu i do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / dość to niski skok. A nuż do Krzyża HinPlęsy 1636
9 po takim w Matce odpoczynku skoczyć do żłobu y do mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] / dośc to niski skok. A nuż do Krzyża HinPlęsy 1636
10 trzeba mieć pamięć i respekt, że z Przędziwa siła mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] a osobliwie z grubego przy przędzieniu odchodzi. Naczynia do HaurEk 1675
10 trzebá miec pámięć y respekt, że z Przędźiwá śiłá mierzwy [mierzwa:subst:sg:gen:f] á osobliwie z grubego przy przędżieniu odchodźi. Naczynia do HaurEk 1675