Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 40 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Cerkiew Przeczystej Panny: i święte Świętych Ojców Pieczarskich podziemne mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] ; w nich obietnice swoje i jego z modlitwami Panu KalCuda 1638
1 Cerkiew Przeczystey Pánny: y święte Swiętych Oycow Pieczárskich podźiemne mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] ; w nich obietnice swoie y iego z modlitwámi Pánu KalCuda 1638
2 i dla słodkiej wody; Którzy naleźli, wszedszy w mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] zwierzęce, Angelikę u mnicha starego na ręce. LXII ArKochOrlCz_I 1620
2 i dla słodkiej wody; Którzy naleźli, wszedszy w mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] źwierzęce, Angelikę u mnicha starego na ręce. LXII ArKochOrlCz_I 1620
3 miałybyście żądze i kochania do niebieskiego cale prostować mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] , lecz wy barziej światowe kochacie marności, miłość was HugLacPrag 1673
3 miałybyście żądze i kochania do niebieskiego cale prostować mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] , lecz wy barziej światowe kochacie marności, miłość was HugLacPrag 1673
4 od pereł i od złota. Nie dla Bisurmanów takie mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] gotuje Bóg/ ale dla wiernych Chrześcijan swych/ jako BirkOboz 1623
4 od pereł y od złotá. Nie dla Bisurmánow tákie mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] gotuie Bog/ ále dla wiernych Chrześćián swych/ iáko BirkOboz 1623
5 Boga, którego żądała. Tam ona wieczne objąwszy mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] , między śpiewackie chory posadzona, którym śpiącego nie masz WieszczArchGur 1650
5 Boga, którego żądała. Tam ona wieczne objąwszy mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] , między śpiewackie chory posadzona, którym śpiącego nie masz WieszczArchGur 1650
6 grubiaństwo ludzkie przez obcowanie spolne. Abowiem dwory i spolne mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] odmładzają obyczaje/ i polerują rzemiosła/ wzbudzają dowcipy/ BotŁęczRel_V 1609
6 grubiáństwo ludzkie przez obcowánie spolne. Abowiem dwory y spolne mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] odmładzáią obyczáie/ y poleruią rzemiosłá/ wzbudzáią dowćipy/ BotŁęczRel_V 1609
7 tedy ci Kawalierowie abo raczej już gospodarze/ budować sobie mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] / i wysyłać indziej swe towary/ aby też powabili BotŁęczRel_V 1609
7 tedy ći Káwállierowie ábo ráczey iuż gospodarze/ budowáć sobie mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] / y wysyłáć indźiey swe towáry/ áby też powabili BotŁęczRel_V 1609
8 , Na którym ptaków czarnych nieme roje Budują gniazda i mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] swoje. Tu Zariadres z piękną się obeznał ZimSRoks 1654
8 , Na którym ptaków czarnych nieme roje Budują gniazda i mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] swoje. Tu Zaryjadres z piękną się obeznał ZimSRoks 1654
9 ma ulice i rynki szerokie: ma też pałace i mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] spaniałe. Jest tam wiele rzemiósł: ale nasławniejsze jest BotŁęczRel_I 1609
9 ma vlice y rynki szerokie: ma też páłace y mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] spániáłe. Iest tám wiele rzemiosł: ále nasławnieysze iest BotŁęczRel_I 1609
10 Dzieli się na miasto/ i na wieś: oboje mieszkania [mieszkanie:subst:pl:acc:n] mają dobrze zagęszczone/ i pełne ludzi. Nie BotŁęczRel_I 1609
10 Dźieli się miásto/ y wieś: oboie mieszkánia [mieszkanie:subst:pl:acc:n] máią dobrze zágęsczone/ y pełne ludźi. Nie BotŁęczRel_I 1609