Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 85 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zawiadują. Pierwej za starych tu Rzymian była wieś i mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] różnych Rzymian, zwała się: Aqua Salvia. Więzienie ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 zawiadują. Pierwéj za starych tu Rzymian była wieś i mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] różnych Rzymian, zwała się: Aqua Salvia. Więzienie ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 podniósł, uciekł trąd, a zarazem, a nie mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] , effugit illico lepra, tak, że mi nie MłodzKaz 1681
2 podniosł, vćiekł trąd, á zárázem, á nie mieszkánie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] , effugit illico lepra, ták, że mi nie MłodzKaz 1681
3 do swej potrzeby potrawy nalazła. X. Kędy było mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] z dawnych lat jednego, Co miał wielkie stado klacz ArKochOrlCz_I 1620
3 do swej potrzeby potrawy nalazła. X. Kędy było mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] z dawnych lat jednego, Co miał wielkie stado klacz ArKochOrlCz_I 1620
4 kurzącą dymami. LXII. W której było ubogich pasterzów mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] , Nie piękne, ale dosyć wczesne nad mniemanie; ArKochOrlCz_I 1620
4 kurzącą dymami. LXII. W której było ubogich pasterzów mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] , Nie piękne, ale dosyć wczesne nad mniemanie; ArKochOrlCz_I 1620
5 Leży mała ścieżka tuż podle domu, w którem Jest mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] olbrzyma niezwykłej srogości, I towarzystwa próżne i wszelkiej ludzkości ArKochOrlCz_I 1620
5 Leży mała ścieszka tuż podle domu, w którem Jest mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] olbrzyma niezwykłej srogości, I towarzystwa próżne i wszelkiej ludzkości ArKochOrlCz_I 1620
6 . Meaco niegdyś stołeczne miasto Japonii, a teraz jeszcze mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] Darys albo Cesarza ich zapadło ze zgubą milion obywatelów. BohJProg_II 1770
6 . Meaco niegdyś stołeczne miasto Japonii, á teraz ieszcze mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] Daris albo Cesarza ich zapadło ze zgubą million obywatelow. BohJProg_II 1770
7 kształty Bogów niebo odzierżały. Lsknącym rybom w wodzie się mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] dostało/ Zwierz ziemia/ ptastwo miękkie powietrze zabrało. OvOtwWPrzem 1638
7 kształty Bogow niebo odźierżáły. Lsknącym rybom w wodźie się mieszkánie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] dostało/ Zwierz źiemiá/ ptástwo miękkie powietrze zábráło. OvOtwWPrzem 1638
8 niż kraje sąsiedzkie zabiega. E To dom/ to mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] / to pałace samy Wielkiej rzeki/ w nich OvOtwWPrzem 1638
8 niż kráie sąśiedzkie zábiega. E To dom/ to mieszkánie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] / to páłace sámy Wielkiey rzeki/ w nich OvOtwWPrzem 1638
9 nie wspomoże. VII Ach, niestetyż, że mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] moje przedłużyło się, mieszkałam z mieszkającymi w Cedar HugLacPrag 1673
9 nie wspomoże. VII Ach, niestetyż, że mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] moje przedłużyło się, mieszkałam z mieszkającymi w Cedar HugLacPrag 1673
10 inszym miejscu w Mieście/ a żeby mu dożywotnie/ mieszkanie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] / i pożywienie dane było/ czego mu wszytkiego pozwolono DelicWłos 1665
10 inszym mieyscu w Mieśćie/ á żeby mu dożywotnie/ mieszkánie [mieszkanie:subst:sg:nom:n] / y pożywienie dáne było/ czego mu wszytkiego pozwolono DelicWłos 1665