ma obfity na sobie kwiat, obfitość roku oznajmuje. AEnigma albo zagadka jest takowa w Piśmie Świętym Ecclesiastae cap. 12. v. 5. o nim. Zakwitnie mig- O Drzewach i Drzewkach Historia naturalna.
dał, i utyje szarańcza, ugasnie kapar. Tłumacze Pisma Z. osobliwie Eucherius tak wykłada: Osiwieje człowiek jak migdał kwitnący, zapuchną nabrzmieją nogi, a pożadliwość oziembnieje w starości.
O BALSAMIE to jeszcze przydaję, że się ustawnie zielenieje. Szczepione albo sadzone bywa tym sposobem, jako winna macica, Na górach rozkoszniejsze i obfitsze bywa to drzewo. Olejek jego nacięciem szkła, kamieniem ostrym, nożykiem kościanym (nie żelazem, alias by uschnęło
ma obfity na sobie kwiat, obfitość roku oznaymuie. AEnigma albo zagadka iest takowa w Pismie Swiętym Ecclesiastae cap. 12. v. 5. o nim. Zakwitnie mig- O Drzewach y Drzewkach Historya naturalna.
dał, y utyie szarancza, ugasnie kappar. Tłumacze Pisma S. osobliwie Eucherius tak wykłada: Osiwieie człowiek iak migdał kwitnący, zapuchną nabrzmieią nogi, á pożadliwość oziembnieie w starości.
O BALSAMIE to ieszcze przydaię, że się ustawnie zielenieie. Szczepione albo sadzone bywa tym sposobem, iako winna macica, Na gorach roskosznieysze y obfitsze bywa to drzewo. Oleiek iego nacięciem szkła, kamieniem ostrym, nożykiem kościanym (nie żelazem, alias by uschnęło
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 323
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. ALFABETYCZNY.
M. Memoriał Generalny Przygotowania Bankiet. 1. Mięśne Potrawy. Migdałowy Sapor z Potrawą, 29. Miscolancja, 34. Marynata Mięśna, 41. Mięśne Potrawy. Macerowane Ryby. 63. 64. Marynata z Cosnkiem, 68. Marynata inaczej, tamże. Mleczne Potrawy. Migdałowa Polewka, 73. Migdał: na zimno Polewka, tamże. Migdałowy Tort, 81. Migdałowe Obarzanki, 91. Mleczna polewka, 73. Mleko Hiszpańskie, 84. Mleko Gdańskie, 85. Mleko z Żółtkami Jajeczn: tamże. Mleko krajane, tamże. Mleczny Tort, 83. Musowy Tort, 84. Melchmus, 85. Makarony Migdałowe
. ALFABETYCZNY.
M. Memoryał Generálny Przygotowania Bánkiet. 1. Mięśne Potráwy. Migdałowy Sapor z Potráwą, 29. Miscoláncya, 34. Márynátá Mięśna, 41. Mięśne Potráwy. Mácerowáne Ryby. 63. 64. Márynátá z Cosnkiem, 68. Márynátá ináczey, támże. Mleczne Potráwy. Migdałowa Polewká, 73. Migdał: ná źimno Polewká, támże. Migdałowy Tort, 81. Migdałowe Obárzánki, 91. Mleczna polewká, 73. Mleko Hiszpánskie, 84. Mleko Gdanskie, 85. Mleko z Zołtkámi Iáieczn: támże. Mleko kráiáne, támże. Mleczny Tort, 83. Musowy Tort, 84. Melchmus, 85. Makárony Migdałowe
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 101
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
w swym męskim wieku/ gdyby ją często brał. Młodszym nie tak rychła/ starym barzo prędko więtszą część włosów z głowy zdmucha. Zielnik D. Symona Syrenniusa/ Gryzienie w źjwocie czyni.
Gryzienie i morzysko w żywocie różnieca/ zwłaszcza którzy mają żołądek koleryczny. Korectiuum jego. Jadowitości jej umorzenie. Olejkiem orzechów włoskich/ Migdał. słodkich.
Jad bywa z Sarkokoły odjęty/ Olejkiem z Włoskich orzechów/ w nim ją rościerając. Gdzieby też w Olejku Migdałów słodkich to było/ tedy je we troj albo we czwor nasób/ względem Olejku wziąć/ a zwłaszcza gdy chcemy Piguły z niej mieć. A gdzieby więc samej bez przydania innych rzeczy
w swym męskim wieku/ gdyby ią często brał. Młodszym nie ták rychła/ stárym bárzo prędko więtszą część włosow z głowy zdmucha. Zielnik D. Symoná Syrenniusá/ Gryźienie w źjwoćie czyni.
Gryźienie y morzysko w żywoćie roznieca/ zwłasczá ktorzy máią żołądek koleryczny. Correctiuum iego. Iádowitośći iey vmorzenie. Oleykiem orzechow włoskich/ Migdał. słodkich.
Iad bywa z Sárkokoły odięty/ Oleykiem z Włoskich orzechow/ w nim ią rośćieráiąc. Gdźieby też w Oleyku Migdałow słodkich to było/ tedy ie we troy álbo we czwor nasob/ względem Oleyku wźiąć/ a zwłasczá gdy chcemy Piguły z niey mieć. A gdźieby więc sámey bez przydánia inych rzeczy
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 225
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
(ach) Owoc niepostał u Gęby/ Naszej/ jednak od niego/ trętwieją nam zęby. Procesy Prawne.
PRocesz od Procesiej/ pono się nazywa/ Wszytko do koła chodzi/ człek co się pożywa. Fraszek. Odpowiedź Strasz: Bohatyrowi.
W Przyjacielskim bontempo/ siedziały Matrony/ Siedział też z niemi/ jeden Migdał niełupiony. Przy których Meluzynach/ Kompania ona/ Przywołała z Wiolą sobie Amfiona. A więc w trele co chyszy/ i rącze obroty/ Drudzy coś w ucho szepcą/ ci pełnią zochoty. Ów siedzi. Dama rzecze: Zabawić się tańcem. Nienowina mnie (prawi) pod Kawaler-sząńcem Toruńskim/ zawarszy się w zelażnym
(ách) Owoc niepostał v Gęby/ Nászey/ iednák od niego/ trętwieią nąm zęby. Processy Práwne.
PRocesz od Processiey/ pono sie názywa/ Wszytko do kołá chodźy/ człek co sie pożywa. Frászek. Odpowiedź Strasz: Bohátyrowi.
W Przyiaćielskim bontempo/ śiedźiáły Mátrony/ Siedźiał tesz z niemi/ ieden Migdał niełupiony. Przy ktorych Meluzynách/ Kompánia oná/ Przywołáłá z Wiolą sobie Amphioná. A więc w trele co chyszy/ y rącze obroty/ Drudzy coś w vcho szepcą/ ći pełnią zochoty. Ow śiedźi. Dámá rzecze: Zábáwić się táńcem. Nienowiná mnie (práwi) pod Káwáller-sząńcem Toruńskim/ záwárszy sie w zeláżnym
Skrót tekstu: KochProżnEp
Strona: 58
Tytuł:
Epigramata polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
figi, za cukry.” „Cóż ma — pytam go — w herbie?” Odpowie mi: „Wukry”. Szukam zaraz w herbarzu: ten to diabeł dziwy! Może, widzę, być zamsik szlachcicem z oliwy. Krew ci to, nie oliwę, zdrowie ważyć trzeba; Szabla, kula, nie migdał, nie pieprz, nie kubeba Szlachtą czyniły. Wszytko dziś poszło w ruinę. Ktoś króla o starostwo prosił za cytrynę! Prawda, prawda: i Saula wprzód oliwą tłuści Samuel, niźli między proroki go puści. 193. CHOĆ WE DRZWIACH WODA Z CEBREM
Nikt nie dybie, nie pragnie, nikt na to nie
figi, za cukry.” „Cóż ma — pytam go — w herbie?” Odpowie mi: „Wukry”. Szukam zaraz w herbarzu: ten to diabeł dziwy! Może, widzę, być zamsik szlachcicem z oliwy. Krew ci to, nie oliwę, zdrowie ważyć trzeba; Szabla, kula, nie migdał, nie pieprz, nie kubeba Szlachtą czyniły. Wszytko dziś poszło w ruinę. Ktoś króla o starostwo prosił za cytrynę! Prawda, prawda: i Saula wprzód oliwą tłuści Samuel, niźli między proroki go puści. 193. CHOĆ WE DRZWIACH WODA Z CEBREM
Nikt nie dybie, nie pragnie, nikt na to nie
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 115
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987