go styr obraca leniwymi sfery; ani w cymerskich krajach mgły tak zgromadzone, skąd Febus swe woźniki wzad cofa zgłodzone. Nie są pewnie ciemniejsze Plutonowe gmachy, kędy noc swe chimery kryje pod złe dachy, bo choć tam oczom światła księżyc deneguje, przecię sobie myśl ludzka dzień z nocy formuje. W nocy ów lud milczący noc swoją poznawa, i słońce Cymeryjom światłości nie dawa. Gdy się kończy Cyntii sześćmiesięczna praca, siódmy miesiąc na rządy bratu swemu wraca. Aleć mię szczęście moje wiecznym karze cieniem, nie świecąc ni iskierką, nie tylko płomieniem. Myśl biedna (czym się cieszą ślepi) nie uznawa, co za cień: nocny
go styr obraca leniwymi sfery; ani w cymerskich krajach mgły tak zgromadzone, skąd Febus swe woźniki wzad cofa zgłodzone. Nie są pewnie ciemniejsze Plutonowe gmachy, kędy noc swe chimery kryje pod złe dachy, bo choć tam oczom światła księżyc deneguje, przecię sobie myśl ludzka dzień z nocy formuje. W nocy ów lud milczący noc swoją poznawa, i słońce Cymeryjom światłości nie dawa. Gdy się kończy Cyntyi sześćmiesięczna praca, siódmy miesiąc na rządy bratu swemu wraca. Aleć mię szczęście moje wiecznym karze cieniem, nie świecąc ni iskierką, nie tylko płomieniem. Myśl biedna (czym się cieszą ślepi) nie uznawa, co za cień: nocny
Skrót tekstu: HugLacPrag
Strona: 29
Tytuł:
Pobożne pragnienia
Autor:
Herman Hugon
Tłumacz:
Aleksander Teodor Lacki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Krzysztof Mrowcewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1997
niezliczone marnego rozumu uchwały wyliczac przed tobą usiłuję/ w których wyliczaniu na dniowymby mi prędzej biegu/ niżli na proponowanej powieści słowach zeszło/ w których zamknienie i to przynoszę. Ze on sam jest, który jeśliby o swoim i o bratnim zbawieniu niedbały będąc niepotrzebny i niepożyteczny w sprawach swoich, i w dobrych milczący coby zbyt i samemu i wielom było szkodno i niezliczone narody hufami z sobą do pierwszego onego niewolnika piekielnego, na wieczne potępienie odwodził z takowego występku nikt go z ludzi sztrofować śmieć nie ma, gdyż on wszystkich jest sędzią, a sądzony ni odkogo nie ma być. Pan bóg abowiem tak zrządził, aby inszych
niezlicżone márnego rozumu vchwały wylicżác przed tobą vśiłuię/ w ktorych wylicżániu ná dniowymby mi prędzey biegu/ niżli na proponowáney powieśći słowách zeszło/ w ktorych zámknienie y to przynoszę. Ze on sam iest, ktory ieśliby o swoim y o brátnim zbáwieniu niedbáły będąc niepotrzebny y niepożytecżny w spráwách swoich, y w dobrych milcżący coby zbyt y sámemu y wielom było szkodno y niezlicżone narody hufámi z sobą do pierwszego onego niewolniká piekielnego, ná wiecżne potępienie odwodził z tákowego występku nikt go z ludzi sztrofowáć śmieć nie ma, gdyż on wszystkich iest sędźią, á sądzony ni odkogo nie ma być. Pan bog ábowiem ták zrządził, áby inszych
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 34v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
Chrystusa przynoszenie. Mat: 18. Prou:[...] 7. Bojaźń Pańska. N. 10. Kazanie. De Tranquil. Stanu obranie. Orychou: in Annal. Błąd Studentów Krakowskich. Cant: 1. 6. Żałość Akademii Krakowskiej. Deut: 30. O ćwiczeniu młodzi Eccl: 32. Milczenie Z. Tomasz milczący. In vita S. Thomae. Echo. Seneka Hyppo. Złe towarzystwo. Kazanie. In Konfes. Z. Augustyn. Prou:[...] 14. Straż na oczy. Genes: 6. Prometeus ogień przyniósł. Prou: 5. Niewieścia chytrość. Prou: O ćwiczeniu młodzi Kontra Jouinian lib: 1. c 30
Chrystusá przynoszenie. Matth: 18. Prou:[...] 7. Boiaźń Páńska. N. 10. Kazánie. De Tranquil. Stanu obránie. Orichou: in Annal. Błąd Studentow Krákowskich. Cant: 1. 6. Záłość Akádemiey Krákowskiey. Deut: 30. O ćwiczeniu młodźi Eccl: 32. Milczenie S. Thomasz milczący. In vita S. Thomae. Echo. Seneca Hyppo. Złe towárzystwo. Kazánie. In Confes. S. Augustyn. Prou:[...] 14. Straż ná oczy. Genes: 6. Prometeus ogień przyniosł. Prou: 5. Niewieśćia chytrość. Prou: O ćwiczeniu młodźi Contra Iouinian lib: 1. c 30
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 86
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
37. VALERIUS AURELIANUS, w Mezyj z podłych Rodziców, sprzyjaniem Wojska obrany, upadającego Imperium Filar, Tyranów Opresor, grubych Narodów Zwycięzca, Zenobii Walecznej Wschodniej Królowej, in triumpho przed Wozem wprowadziciel, którego Hasło było: Quo maior, eô placabilior. Series Cesarzów Rzymskich
38. CLAUDIUS TACITUS Vir sui Nominis, bo tylko milczący i Modest. Tacita Czytelnik, sześć Miesięcy Panujący, którego było Efatum: Sibi bonus aliis malus. Florianus Brat jego po nim panował dwa Miesiące.
39. AURELIANUS PROBUS Pokojem i Wojną sławny; za którego Frankowie wpadłszy w Gallię, Francuskie fundowali Królestwo. O nim napisał Velius: Totum Romanis subiecit Legibus Orbem.
40
37. VALERIUS AURELIANUS, w Mezyi z podłych Rodzicow, sprzyianiem Woyska obrany, upadaiącego Imperium Filar, Tyranow Oppresor, grubych Narodow Zwycięzca, Zenobii Waleczney Wschodniey Krolowey, in triumpho przed Wozem wprowadziciel, ktorego Hasło było: Quo maior, eô placabilior. Series Cesarzow Rzymskich
38. CLAUDIUS TACITUS Vir sui Nominis, bo tylko milczący y Modest. Tacita Czytelnik, sześć Miesięcy Panuiący, ktorego było Effatum: Sibi bonus aliis malus. Florianus Brat iego po nim panował dwa Miesiące.
39. AURELIANUS PROBUS Pokoiem y Woyną sławny; za ktorego Frankowie wpadłszy w Gallię, Francuskie fundowali Krolestwo. O nim napisał Velius: Totum Romanis subiecit Legibus Orbem.
40
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 472
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
gdy kracze, nadyma się, dlatego tak namalowana z napisem: Dum coaxo, tumesco. Służy Szczypaczom honoru, i tym, co z jakiego talentu chlubią się.
ŚWIECA paląca się w ciemnym pokoju z napisem: Ofsiciosa aliis, exiciosa sibi. Tak Bellatores dla Ojczyzny, Fortuny i życia tracą.
ZOŁW w swojej skorupie milczący, namalowany z napisem: Silens sub tegmine tuta. Służy cichym w domu Białogłowom, Pannom, za Klauzurą, O Emblematach i Symbolach
łub w Świętym welum. Inny przypisał temuż Lemma: Intrae maneo Karol Rancatus przypisał: Currus et Auriga. Służy temu, który jest ipse sibi Consul, ipse Senatus. Amfisbaena,
gdy kracze, nádyma się, dlatego tak namalowana z napisem: Dum coaxo, tumesco. Służy Szczypáczom honoru, y tym, co z iakiego talentu chlubią się.
SWIECA paląca się w ciemnym pokoiu z nápisem: Ofsiciosa aliis, exiciosa sibi. Tak Bellatores dla Oyczyzny, Fortuny y życia tracą.
ZOŁW w swoiey skorupie milczący, námalowány z nápisem: Silens sub tegmine tuta. Służy cichym w domu Biáłogłowom, Pannom, za Klauzurą, O Emblematach y Symbolach
łub w Swiętym welum. Inny przypisał temuż Lemma: Intrae maneo Karol Rancatus przypisáł: Currus et Auriga. Służy temu, ktory iest ipse sibi Consul, ipse Senatus. Amphisbaena,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1184
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
i aparencje Świata i młode lata, dziś świecą, jutro gasną.
ORZEŁ strzałą przeszyty z piór własnych. Symbolum było Joliana Cesarza z napisem: Ex ipso, contra ipsum. Tak często jesteśmy własnego złego swego fahri.
PIÓRUN na poduszce, Symbolum dla Sędziów dane od Trajana Cesarza z napisem: Lenis Severitas
BARANEK w strzyżeniu milczący z napisem: Vellera dat patiens.
PROMIEN Słoneczny z napisem: Quos ferit illustrat. Tak Serenissimi Soles Regnorum.
SŁOWIK w klatce śpiewający z napisem: Vocem mihi fata relinquunt. Tak Polsce naszej tylko wolno na Sejmach gadać, ale nie czynić, Liberum tylko Veto, ale bez wetów słodkiego pokoju.
RYBKA aż zdechła po
y apparencye Swiatá y młode lata, dziś świecą, iutro gasną.
ORZEŁ strzałą przeszyty z pior własnych. Symbolum było Ioliana Cesarza z napisem: Ex ipso, contra ipsum. Tak często iesteśmy własnego złego swego fahri.
PIORUN na poduszce, Symbolum dla Sędziow dane od Traiana Cesarza z napisem: Lenis Severitas
BARANEK w strzyżeniu milczący z napisem: Vellera dat patiens.
PROMIEN Słoneczny z napisem: Quos ferit illustrat. Tak Serenissimi Soles Regnorum.
SŁOWIK w klatce spiewaiący z napisem: Vocem mihi fata relinquunt. Tak Polszcze naszey tylko wolno na Seymach gadać, ale nie czynić, Liberum tylko Veto, ale bez wetow słodkiego pokoiu.
RYBKA aż zdechła po
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1195
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Miasto Meksyk jak Wenecja oblane kanałami, niżej tu opisane. Panował ten Aucol lat 11. i umarł. Ostatni Meksykański Król (bo inni już tylko titulares) był Metezuma II. cognomento Magnus, z imienia swego gravis Dominus znaczący, panował około Roku 1508. którego Hiszpani w tamte zbliżywszy się Kraje zawojowali. Był bardzo milczący Harpokrat, a w rzeczy Hypokryt, a jeśli co przemówił w Senacie, za cud miano. Nim Królem został, w Kościele Wiclipucli w sekretnym mieszkiwał miejscu, tamże się skrył, o sobie obranym na Królestwo usłyszawszy, jednak gwałtem przymuszony do Berła. Zaraz po Elewacyj swej na tron, poszedł Bałwan uwenerować, według tamecznego
Miasto Mexik iak Wenecya oblane kanałami, niżey tu opisane. Panował ten Autzol lat 11. y umarł. Ostatni Mexikański Krol (bo inni iuż tylko titulares) był Metezuma II. cognomento Magnus, z imienia swego gravis Dominus znaczący, panował około Roku 1508. ktorego Hiszpani w tamte zbliżywszy się Kraie zawoiowali. Był bardzo milczący Harpokrat, a w rzeczy Hypokryt, a ieśli co przemowił w Senacie, za cud miano. Nim Krolem został, w Kościele Witzliputzli w sekretnym mieszkiwał mieyscu, tamże się skrył, o sobie obranym na Krolestwo usłyszawszy, iednak gwałtem przymuszony do Berła. Zaraz po Elewacyi swey na tron, poszedł Bałwan uwenerować, według tamecznego
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 598
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
do Króla, i tak krótkąbym sobie uformował Oracją: „NAJAŚNIEJSZY PANIE, a PANIE NASZ MIŁOŚĆIWY. Na ubolewania powszechne nad kleską coraz to cięższą nie- „szczęśliwej Ojczyzny naszej, na tak wiele kompasyj naszych nad strapionym odnowionemi coraz ranami W. K. Mci sercem, na wszystkie podobne ekspresye naszego żalu, rozumiem że i milczący tristi fato Majestat W. K. Mci nam odpowiada w klar: desinite illudere verbis, iam fatis è vestris manibus crudelia passo. Żałujecie Ojczyzny, którą sami dla swoich gubicie prywat. Żałujecie Osoby mojej, a jej nie przestajecie doskurzać, wszystkie moje dobre intencje, prace, trudy, zawody obracając w niwecz bez litości
do Krola, y tak krotkąbym sobie uformował Oracyą: „NAIAŚNIEYSZY PANIE, a PANIE NASZ MIŁOŚĆIWY. Na ubolewania powszechne nad kleską coraz to ćięższą nie- „szczęśliwey Oyczyzny naszey, na tak wiele kompasyy naszych nad ztrapionym odnowionemi coraz ranami W. K. Mći sercem, na wszystkie podobne expresye naszego żalu, rozumiem że y milczący tristi fato Maiestat W. K. Mći nam odpowiada w klar: desinite illudere verbis, iam fatis è vestris manibus crudelia passo. Załuiećie Oyczyzny, ktorą sami dla swoich gubićie prywat. Załuiećie Osoby moiey, a iey nie przestaiećie doskurzać, wszystkie moie dobre intencye, prace, trudy, zawody obracaiąc w niwecz bez litośći
Skrót tekstu: KonSRoz
Strona: 89
Tytuł:
Rozmowa pewnego ziemianina ze swoim sąsiadem
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
tylko tym sposobem/ że wiele mówiąc opinią sobie traciemy; ale też i z tąd że często przez milczenie na wielką cześć u Boga mogąc zarobić sobie/ przez to że nas za głupie dla milczenia ludzieby mieli/ my okazją traciemy/ i wielkiej czci u Boga pozbywamy. Milczmyż człowiecze gdy mówić nie potrzeba: Milczący we czci bywa u ludzi i u Boga. Który zaś gada/ nieczci nabywa. XII. JUżem tak często namienił/ że to jest szata męskiego wieku/ w którą Pan JEZUS od Heroda przyodziany/ za to/ że się w rozmowę nie wdał z Herodem/ za to/ że Herodowi nie uczynił krotofile/
tylko tym sposobem/ że wiele mowiąc opinią sobie tráćiemy; ále też y z tąd że często przez milczenie ná wielką cześć v Bogá mogąc zárobić sobie/ przez to że nas zá głupie dla milczenia ludźieby mieli/ my okázyą tráćiemy/ y wielkiey czći v Bogá pozbywamy. Milczmyż człowiecze gdy mowić nie potrzebá: Milczący we czći bywa v ludźi y v Bogá. Ktory záś gada/ nieczći nábywa. XII. IUżem ták często námięnił/ że to iest szatá męzkiego wieku/ w ktorą Pan IEZVS od Herodá przyodźiany/ zá to/ że się w rozmowę nie wdał z Herodem/ zá to/ że Herodowi nie vczynił krotofile/
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 140
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
czynił, co należało, ale i umrzeć dla dobrego Rzpltej był golów. Rokoszanin: Takci powiadają o nim, że i mądry i nabożny i na dobrą zawżdy robieł sławę. Ale mówią też drudzy to, co go lepiej znają, że też ma swoje niedostatki, jako każdy, mówią, że jest kunktator, milczący, skryty, sam tylko w sobie, ni z kim nierad komunikuje consilia, więc że scrupulosus barzo, i jakoby długo nie resolut, a drudzy mówią, że zbytnią jakąś, nie kawalerską ujęty dewocją. Ziemianin: Nie barzoć go to jeszcze zganiono; więcej tu jest, a ledwie nie wszystko, pochwały, a
czynił, co należało, ale i umrzeć dla dobrego Rzpltej był golów. Rokoszanin: Takci powiadają o nim, że i mądry i nabożny i na dobrą zawżdy robieł sławę. Ale mówią też drudzy to, co go lepiej znają, że też ma swoje niedostatki, jako każdy, mówią, że jest kunktator, milczący, skryty, sam tylko w sobie, ni z kim nierad komunikuje consilia, więc że scrupulosus barzo, i jakoby długo nie resolut, a drudzy mówią, że zbytnią jakąś, nie kawalerską ujęty dewocyą. Ziemianin: Nie barzoć go to jeszcze zganiono; więcej tu jest, a ledwie nie wszystko, pochwały, a
Skrót tekstu: RozRokCz_II
Strona: 104
Tytuł:
Rozmowa o rokoszu
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918