Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dobre sumnienie panoszy: To pieszczotą rozkoszy, to słodyczą miody [miód:subst:pl:nom:m] Przenosi, dając wieczne bez deszcza pogody. Niech złym PotFrasz1Kuk_II 1677
1 dobre sumnienie panoszy: To pieszczotą rozkoszy, to słodyczą miody [miód:subst:pl:nom:m] Przenosi, dając wieczne bez deszcza pogody. Niech złym PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ? Wżdy nie pójdziem hajduka, nie pójdziem galardy. Miody [miód:subst:pl:nom:m] , choć nie koweńskie, albo nam złe lipce? PotFrasz4Kuk_I 1669
2 ? Wżdy nie pójdziem hajduka, nie pójdziem galardy. Miody [miód:subst:pl:nom:m] , choć nie koweńskie, albo nam złe lipce? PotFrasz4Kuk_I 1669
3 między przyjacioły: Kto lwem i kto Samsonem, co miody [miód:subst:pl:nom:m] , co pszczoły? Lud żydowski Samson jest, który PotFrasz4Kuk_I 1669
3 między przyjacioły: Kto lwem i kto Samsonem, co miody [miód:subst:pl:nom:m] , co pszczoły? Lud żydowski Samson jest, który PotFrasz4Kuk_I 1669
4 ma nosie zawsze okulary. 45. STADŁO Żeni się miody [miód:subst:pl:nom:m] z babą, nikt mu niech nie chwali: By KorczFrasz 1699
4 ma nosie zawsze okulary. 45. STADŁO Żeni się miody [miód:subst:pl:nom:m] z babą, nikt mu niech nie chwali: By KorczFrasz 1699
5 / kiedy Wilcy z Barany paść się będą/ kiedy Miody [miód:subst:pl:nom:m] z Winem rzekami popłyną/ i z liścia drzewowego miody KorRoz 1645
5 / kiedy Wilcy z Bárány páść się będą/ kiedy Miody [miód:subst:pl:nom:m] z Winem rzekámi popłyną/ y z liśćia drzewowego miody KorRoz 1645
6 Miody z Winem rzekami popłyną/ i z liścia drzewowego miody [miód:subst:pl:nom:m] słodkie spuszczać się będą/ jakoby po sądnym dniu takowe KorRoz 1645
6 Miody z Winem rzekámi popłyną/ y z liśćia drzewowego miody [miód:subst:pl:nom:m] słodkie spuszczáć się będą/ iákoby po sądnym dniu tákowe KorRoz 1645
7 pean po wielostronnej lirze wypłynął, słodszy niż hyblejskie miody [miód:subst:pl:nom:m] . Wszędzie zgodliwe bez żwawej tetryki brzmią harmonije niebieskiej muzyki WieszczArchGur 1650
7 pean po wielostronnej lirze wypłynął, słodszy niż hyblejskie miody [miód:subst:pl:nom:m] . Wszędzie zgodliwe bez żwawej tetryki brzmią harmonije niebieskiej muzyki WieszczArchGur 1650
8 esencja z nich wyciągniona, także Wodka z mrówek i miody [miód:subst:pl:nom:m] wypalona jest dobra. Item. W Coloquintidy, CompMed 1719
8 essencya z nich wyćiągniona, tákże Wodká z mrowek y miody [miód:subst:pl:nom:m] wypalona iest dobra. Item. W Coloquintidy, CompMed 1719
9 potrawa, Wina mi nie winmi, nie miodami miody [miód:subst:pl:nom:m] , Piwo gorsze od wody; Jedna tylko gorzałka: PotNabKuk_I 1677
9 potrawa, Wina mi nie winmi, nie miodami miody [miód:subst:pl:nom:m] , Piwo gorsze od wody; Jedna tylko gorzałka: PotNabKuk_I 1677
10 / miód szymując/ wszytek ocet wywre: którego miody [miód:subst:pl:nom:m] przeciwko pomienionym niedostatkom śledziony i wątroby/ każdego dnia na SyrZiel 1613
10 / miod szymuiąc/ áż wszytek ocet wywre: ktore^o^ miody [miód:subst:pl:nom:m] przećiwko pomienionym niedostátkom sleźiony y wątroby/ káżdego dniá SyrZiel 1613