pewne rurki albo sikawki mają; jedna przeciwko drugi znich do siebie wydająca wody: A gdzie się przyda ze Słońce na tę skrzynię bije i świecić przejdzie/ tedy z światła owego/ jedna wydaje się Tęcza/ żebyś przysiągł i rzekł/ ze jest właśnie prawdziwa. Podźże potym dalej/ Gdzie obaczysz dwa Labirynty od Mirtowego i Laurowego sadzonych drzewa/ które Zimie i Lecie zielone zostają. Ogród sam ma wsobie/ od wszelakich/ co tylko wymyślić możesz/ dostatkiem zbyt wyśmienitego Drzewa/ których rodzaju wszytkiego lidźbę opsać Trudno. Zaś w Mieście mieszkanie pokażęć Sybille Tyburtyny/ które dawnych czasów za jedne miełi Boginią/ który Wieszczby albo Proroctwa/ w
pewne rurki álbo sikáwki máią; iedná przećiwko drugi znich do śiebie wydáiąca wody: A gdźie się przyda ze Słońce ná tę skrzynię biie y świećić przeydźie/ tedy z świátłá owego/ iedná wydáie się Tęcza/ zebyś przyśiągł y rzekł/ ze iest właśnie prawdźiwa. Podźże potym dáley/ Gdźie obaczysz dwá Lábirinthy od Mirtowego y Laurowego sádzonych drzewá/ ktore Zimie y Lećie źielone zostáią. Ogrod sam ma wsobie/ od wszelákich/ co tylko wymyślić mozesz/ dostátkiem zbyt wyśmienitego Drzewá/ ktorych rodzáiu wszytkiego lidźbę opsáć Trudno. Záś w Mieśćie mieszkánie pokażęć Sybille Tyburtyny/ ktore dawnych czásow zá iedne miełi Boginią/ ktory Wiesczby álbo Proroctwá/ w
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 188
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
wiele uleczonych noszeniem przy sobie Karbnkuł kamień drogi. Ale i Driakiew i Mitridatum nie zaniechać. Nauka Obrona ognia.
Około wrzodu trzeba uczynić/ aby się ogień nie szerzył. Wziąć wodki rożanej trochę/ octu także/ ziemie Ormiańskiej trochę/ a uczynić obklad na chuście rozciągnąwszy. Item. Maści topolowej/ olejku rożanego/ i Mirtowego/ ziemie Ormiańskiej/ i pieczętowanej potrosze zmieszaj/ a w krąg wrzodu obłoż. Czosnek tarty sam: abo z pieprzem/ i z jądrem laskowych orzechów/ skórkę odjąwszy/ maść. Odmiana częsta plastrów.
A iż prędko w gorącym wrzodzie usycha przyłożenie lekarstw/ potrzeba często odmieniać/ aby mokro było nie sucho. Tu
wiele vleczonych noszeniem przy sobie Kárbnkuł kámień drogi. Ale y Dryakiew y Mitridatum nie zániecháć. Náuká Obroná ognia.
Około wrzodu trzebá vczynić/ áby się ogień nie szerzył. Wźiąć wodki rożáney trochę/ octu tákże/ źiemie Ormiáńskiey trochę/ a vczynić obklad ná chuście rośćiągnąwszy. Item. Máśći topolowey/ oleyku rożánego/ y Mirtowe^o^/ źiemie Ormiáńskiey/ y pieczętowáney potrosze zmieszay/ á w krąg wrzodu obłoż. Czosnek tarty sam: ábo z pieprzem/ y z iądrem láskowych orzechow/ skorkę odiąwszy/ máść. Odmiáná częsta plastrow.
A iż prędko w gorącym wrzodźie vsycha przyłożenie lekarstw/ potrzebá często odmieniáć/ áby mokro było nie sucho. Tu
Skrót tekstu: PetrSInst
Strona: E2v
Tytuł:
Instrukcja albo nauka jak się sprawować czasu moru
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613