też Patriarchowie tameczni in memoriam, że szli z Monachów, zażywali tylko kłobuków, alias kapturów; wenerując CHRYSTUSA Pana, który jest Caput nostrum głowy swej in sacris nie nakrywali niczym, partim obserwując Z. Ewangelią. którą im na głowę kładziono podczas ich poswięcenia. Tandem imitując Biskupa Rzymskiego, który starozakonnych naśladując Arcykapłanów, w mitrach ad rem divinom Jakich strojów na głowie zażywano?
przystepujących, Poczęli zażywać mitry, osobliwie Patriarcha Carogrodzki, która jest poniekąd do Papieskiej podobna korony, przydawszy do niej cztery rogi. Aleksandryjski Patriarcha zdawna z nakrytą głową sacra peragit, twierdząc, iż to ma z przywileju Stolicy Apostołskiej wtenczas, gdy Cyrylus Aleksandryjski Biskup, Legatus
też Patryarchowie tamecżni in memoriam, że szli z Monachow, zażywali tylko kłobukow, alias kapturow; weneruiąc CHRYSTUSA Pana, ktory iest Caput nostrum głowy swey in sacris nie nakrywali nicżym, partim obserwuiąc S. Ewangelią. ktorą im na głowe kładziono podcżas ich poswięcenia. Tandem imituiąc Biskupa Rzymskiego, ktory starozakonnych nasladuiąc Arcykapłanów, w mitrach ad rem divinom Iakich stroiòw na głowie zażywano?
przystepuiących, pocżeli zażywać mitry, osobliwie Patryarcha Carogrodzki, ktora iest poniekąd do Papiezkiey podobna korony, przydawszy do niey cztery rogi. Alexandryiski Patryarcha zdawna z nakrytą głową sacra peragit, twierdząc, iż to ma z przywileiu Stolicy Apostolskiey wtencżas, gdy Cyrillus Alexandryiski Biskup, Legatus
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 81
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Na Ratuszu prezentują tablicę miedziną z mową Klaudiusza Cesarza mianą do Senatu Rzymskiego, gdy Lugduńczyków do Senatu tameczne- Całego świata, praecipue o FrancjI
go przypuszczał. Na wieży Katedralnej Zegar takiej inwencyj, jaki jest w Argentnie vulgo w Strażburgu. Kanonicy wywodzą się z czterech Herbów, tytułują się Grafami Z Jana, wolność mają solennizować w Mitrach. Muzyki w Katedrze nullus usus, gdyż tam napisano: Ecclesia Lugdunensis nescia novitatis . Śpiewają jednak kantem figuralnym, bo qui cantat, bis laudat DEUM. Było tu Atbenaeum, albo Szkoła Ateńska, teraz Opactwo. Kaligula Cesarz fundował tu Aram, czyli Arrham Lugdunensem, naznaczył osobli wy regał dla elokwencyj Greckiej i Łacińskiej
Ná Ratuszu prezentuią tablicę miedziną z mową Klaudiusza Cesárza mianą do Senatu Rzymskiego, gdy Lugduńczykow do Senatu tameczne- Całego świata, praecipuè o FRANCII
go przypuszczał. Na wieży Katedralney Zegár takiey inwencyi, iaki iest w Argentnie vulgo w Strażburgu. Kanonicy wywodzą się z czterech Herbow, tytułuią się Graffami S Iana, wolność maią solennizowáć w Mitrach. Muzykï w Katedrze nullus usus, gdyż tam napisano: Ecclesia Lugdunensis nescia novitatis . Spiewaią iednak kantem figuralnym, bo qui cantat, bis laudat DEUM. Było tu Atbenaeum, albo Szkoła Ateńska, teraz Opactwo. Káligula Cesarz fundowáł tu Aram, czyli Arrham Lugdunensem, naznaczył osobli wy regał dla elokwencyi Greckiey y Lacińskiey
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 190
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
ziemię; umie morze z poburzonej piany piękne robiąc w koncach zamykać perły; umie Neptun fale uśmierzać Oceanu. Umiesz i W. K. M. et spinas in bello terrori et rosas in pace amoris ozdobnie zaszczepiać równą ręki Pańskiej władzą, ogromne na nieprzyjaciół rzucać pioruny, którą wonne sypiesz per Thalamos roże, którą przy Mitrach Małżeńskich twarde kamienie z miękkiemi spajasz, łączysz, i pieszczoną jednoczysz niewolą kwiatami. A jako rules ad resistendum uśmierzyłeś populos straszne Afrykańskie u Azjatyckie przygasiłeś luminaria, ustraszyłeś monstra, i co przedtym na Imię Tureckie cała drzała Europa, to teraz za powodem Twoim, każdy nań broń ostrzy i gotuje et pueri
ziemię; umie morze z poburzoney piány piękne robiąc w koncach zámykáć perły; umie Neptun fale usmierzáć Oceanu. Umiesz y W. K. M. et spinas in bello terrori et rosas in pace amoris ozdobnie zaszczepiać rowną ręki Pańskiey władzą, ogromne ná nieprzyiacioł rzucać pioruny, ktorą wonne sypiesz per Thalamos roże, ktorą przy Mitrach Małżeńskich twarde kámienie z miękkiemi spaiasz, łączysz, y pieszczoną iednoczysz niewolą kwiatámi. A iáko rules ad resistendum uśmierzyłeś populos straszne Afrykańskie v Asiatyckie przygásiłeś luminaria, ustraszyłeś monstra, y co przedtym ná Imię Tureckie cała drzała Europa, to teraz zá powodem Twoim, każdy nań broń ostrzy y gotuie et pueri
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 44
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
vulgò LYON był Kościół pospolitym całej Francyj sumptem wystawiony, Cesarzowi Augustowi dedykowany; gdzie był Ołtarz wspaniały i bogaty Sexaginta Gentium rzeczony, tychże samych Narodów mający w sobie Obrazy, czyli Statuj. Stoi te Miasto między Ararem i Rodanem Rzekami, jest niby całej Francyj sercem, iż leży w pośrzodku jej.
Kanonicy Lugduńscy w Mitrach celebrują, a Kościół nie ma żadnej Muzyki.
W BrytanII Francuskiej Prowincyj albo Armoryce nic osobliwszego ad notandum nie znajduję. W Piątej Prowincyj Francuskiej NORTMANNII, antiquitùs Neustrią zwanej to chciej notare, że nazwana od Nortmannów, tu z Norwegii przeniesionych pod Wodzem Rollem. Po którym tu panowali sławni, Gvilielmus à Longa Spada, Richardus
vulgò LYON był Kościoł pospolitym całey Francyi sumptem wystawiony, Cesarzowi Augustowi dedykowany; gdźie był Ołtarz wspaniały y bogaty Sexaginta Gentium rzeczony, tychże samych Narodow maiący w sobie Obrázy, czyli Statuy. Stoi te Miasto między Ararem y Rodanem Rzekami, iest niby całey Fráncyi sercem, iż leży w pośrzodku iey.
Kanonicy Lugduńscy w Mitrách celebruią, á Kościoł nie ma żadney Muzyki.
W BRYTANNII Francuskiey Prowincyi albo Armorice nic osobliwszego ad notandum nie znáyduię. W Piątey Prowincyi Francuskiey NORTMANNII, antiquitùs Neustrią zwáney to chciey notare, że nazwána od Nortmannow, tu z Norwegii przeniesionych pod Wodzem Rollem. Po ktorym tu panowáli sławni, Gvilielmus à Longa Spada, Richardus
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 54
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
noster. Przyszedszy do Korony/ wszytkę Kornonę Polską w pociechy/ w wesele/ w ozdoby odrodziła. Szczęśliwa Renato, jakieś jasności/ jakieś korony do Korony Polskiej z sobą wprowadziła? Nieście oczy wasze po Państwach/ Księstwach/ Królestwach/ po Koronach Cesarskich/ Królewskich/ Hiszpańskich/ Szwedzkich/ Węgierskich Czeskich/ Elektorskich/ Arcyksiążęcych mitrach/ w te cię Korony/ Narodzie Polski Renata odrodziła. Wspomni Narodzie Polski i Liteu ski z jakąś ją ochotą/ a jej wdzięcznym i uprzejmym afektem do Korony/ do Majestatu do/ Berła prowadził. Jakoś się narodzie Polski cieszył/ żeś takiej Paniej nabył/ której wszędzie szczodrobliwości ślady i teraz znajdziesz/ opatrzności
noster. Przyszedszy do Korony/ wszytkę Kornonę Polską w poćiechy/ w wesele/ w ozdoby odrodźiłá. Szczęśliwa Renato, iákieś iásnośći/ iákieś korony do Korony Polskiey z sobą wprowádźiłá? Nieśćie oczy wásze po Páństwách/ Xięstwách/ Krolestwach/ po Koronách Cesárskich/ Krolewskich/ Hiszpáńskich/ Szwedzkich/ Węgierskich Czeskich/ Elektorskich/ Arcyxiążęcych mitrách/ w te ćię Korony/ Narodźie Polski Renata odrodźiłá. Wspomni Narodźie Polski y Litheu ski z iákąś ią ochotą/ á iey wdźięcznym y vprzeymym áffektem do Korony/ do Máiestatu do/ Berłá prowádźił. Iákoś się narodźie Polski ćieszył/ żeś tákiey Pániey nábył/ ktorey wszędźie szczodrobliwośći ślády y teraz znaydźiesz/ opátrznośći
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 42
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644