, tojest Roku 350, czyli 560 zajaśniał światu Z. Bazyli od nauki, świątobliwości, i triumfów nad Heretykami, Magnus nazwany. Dekret gdy na wygnanie jego pisał Walens Cesarz Heretyk, pióro atramentu trzykroć nie puściło, Krzesło się zacęsło, ręka strętwiała Cesarzowi. Zakon jego totum implevit Orientem. Nikt tam nie chodzi w Mitrze Biskupiej, kto pierwej nie nosi Zakonu tego Kaptura, a tym samym Ordo ten jest Seminarium Greckich Biskupów. Co było Świętych tamże, Z. Bazylego jaśnieli promieniami. Na samej Gorze Atos, vulgo Mons Sanctus, zwanej, jest Klasztorów Z. Bazylego Zakonu 24. w których rachują więcej nad sześć tysięcy Zakonników, i
, toiest Roku 350, czyli 560 zaiaśniał światu S. Bazyli od nauki, świątobliwości, y tryumfow nad Heretykami, Magnus nazwany. Dekret gdy ná wygnánie iego pisał Walens Cesarz Heretyk, pioro atramentu trzykroć nie puściło, Krzesło się zatzęsło, ręka strętwiała Cesarzowi. Zákon iego totum implevit Orientem. Nikt tam nie chodzi w Mitrze Biskupiey, kto pierwey nie nosi Zákonu tego Kaptura, á tym samym Ordo ten iest Seminarium Greckich Biskupow. Co było Swiętych tamże, S. Bazylego iaśnieli promieniami. Ná samey Gorze Athos, vulgo Mons Sanctus, zwaney, iest Klásztorow S. Bazylego Zakonu 24. w ktorych rachuią więcey nad sześć tysięcy Zakonnikow, y
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1028
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, w drugiej Chorągiew podnosi.
19 INDIĘ, wyraża Niewiasta czarna w perły i w drogie strojna kamienie, siedząca na Tygrysie, cyrkuł południowy piastująca, z cyrklem Astronomicznym: z obu stron Murzyni, jeden umbrellę nad nią trzyma, drugi wachluje, według Jana Bochiusza.
20 MEZOPOTAMIA, między Tygrysem i Eufratesem Rzekami siedzi w Mitrze.
21 AMERYKA, maluje się w postaci Panny obnażonej, czarnej, strasznej twarzy, welum jej od głowy do kolan wisi, koronę ma z różnych piór, w prawej ręce strzałę, w Jewej łuk trzymającej, kołczan mając u boku, przy nogach głowa ludzka leży kopią przebita, albo też krokodyl leży przy nogach.
, w drugiey Chorągiew podnosi.
19 INDIĘ, wyráżá Niewiasta czarná w perły y w drogie stroyna kámienie, siedząca na Tygrysie, cyrkuł południowy piastuiąca, z cyrklem Astronomicznym: z obu stron Murzyni, ieden umbrellę nad nią trzyma, drugi wáchluie, według Ianá Bochiusza.
20 MEZOPOTAMIA, między Tygrysem y Eufratesem Rzekami siedzi w Mitrze.
21 AMERIKA, maluie się w postaci Pánny obnazoney, czarney, straszney twarzy, welum iey od głowy do kolán wisi, koronę ma z rożnych pior, w prawey ręce strzáłę, w Iewey łuk trzymaiącey, kołczan maiąc u boku, przy nogách głowá ludzka leży kopią przebita, albo też krokodyl leży przy nogách.
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1163
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Ligustyiskim stojącego, chciał w pień wyciać jako niestateczne Roku 1499. Ale poradzili sobie Genueńczykowie, że 4000 dzieci w rynku zebrawszy, im głosem płaczliwym wrzeszczeć kazali, do Miłosierdzia movend[...] Zwyciężcę Króla, tak ucaleli. Aż Andrzej Doria ich na wolność wyprowadził. Doze ich chodzi w purpurze adamaszkowej, Karmazynowej, albo złotej, w Mitrze, takiejże. Sam Doze Francisco Maria Imperiali Cercaro, był in persona sua w Wersalu w Francyj, spytany od Ludwika wielkiego Króla Francuskiego, coby mu się tam osobliwszego zdało? To (odpowiedział) największa, że ja tu jestem. Wyraził przez to, że powaga jego, i szarza jego, nie powinna
Ligustyiskim stoiącego, chciał w pień wyciać iako niestateczne Roku 1499. Ale poradzili sobie Genueńczykowie, że 4000 dzieci w rynku zebrawszy, im głosem płaczliwym wrzeszczeć kázali, do Miłosierdzia movend[...] Zwyciężcę Krola, tak ucaleli. Aź Andrzey Doria ich na wolność wyprowadził. Doze ich chodzi w purpurze adamaszkowey, Karmázynowey, albo złotey, w Mitrze, takieyże. Sam Doze Francisco Maria Imperiali Cercaro, był in persona sua w Wersalu w Francyi, spytany od Ludwika wielkiego Krolá Francuzkiego, coby mu się tam osobliwszego zdało? To (odpowiedział) naywiększa, że ia tu iestem. Wyraził przez to, że powaga iego, y szarza iego, nie powinna
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 223
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Książęcia Weneckiego jest co widzieć, i admirować, a jeszcze bardziej Pałac Senatu Reipublicae Venetae; gdzie jest Sala generalna Consiliorum 2000. Ludzi objąć w sobie mogąca, kosztująca 4. miliony; a po spaleniu jej, reparacja i dach miedziany kosztował 6. kroć sto tysięcy Dukatów. W tej Sali Doze Książę Wenecki: w Mitrze i w Paludamencie zasiad a i Senatorowie w Togach. Szlachta zaś na przeciw Majestatu w ławach siedzą poprzecznich. Z Pał cu idący jest sekretny Arsenał in casum jakiego tumultu, sedycyj, rebelii, nagłego zamieszania, w strzelbe i wszelkie wojenne necessaria dobrze opatrzony. Tam są Oręża różnych Narodów osobliwie,Tureckie. Tamże conservatur
Xiążęcia Weneckiego iest co widźieć, y admirować, á ieszcze bardziey Pałac Senatu Reipublicae Venetae; gdźie iest Sala generalná Consiliorum 2000. Ludźi obiąć w sobie mogąca, kosztuiąca 4. milliony; á po spaleniu iey, reparácya y dach miedźiany kosztował 6. kroć sto tysięcy Dukatow. W tey Sali Doze Xiążę Wenecki: w Mitrze y w Paludamencie zasiad á y Senátorowie w Togach. Szlachta zaś ná przeciw Maiestatu w ławách siedzą poprzecznich. Z Páł cu idący iest sekretny Arsenał in casum iakiego tumultu, sedicyi, rebellii, nágłego zámieszania, w strzelbe y wszelkie woienne necessaria dobrze opatrzony. Tam są Oręża rożnych Národow osobliwie,Tureckie. Tamże conservatur
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 185
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
. kardynała prymasa. Ceremonijej żadnej nie było, kolacja jednak in praesentia amicorum pociągniona in multam noctem, ani panna młoda oddana jest tej nocy im. panu młodemu, ale aż do dnia dzisiejszego zatrzymana; nad zwyczaj dam polskich wesoła i bez wszelkiego kwasu przy ślubie. Na pałacu państwa prezentowała się mając na głowie wieniec w mitrze miasto zwyczajny korony.
Król im. z łaski Bożej już drugi dzień zda się być extra affectionem calculi, daj Boże, aby absit in logissimos dies życia jego.
Wiadomość przyszła, że imp. Działyński kasztelan elbląski umarł, i tak co się kasztelanija chełmińska zatarła była na tych konkurentach imp. Niewieścińskim mieczniku pruskim i imp
. kardynała prymasa. Ceremonijej żadnej nie było, kolacyja jednak in praesentia amicorum pociągniona in multam noctem, ani panna młoda oddana jest tej nocy jm. panu młodemu, ale aż do dnia dzisiejszego zatrzymana; nad zwyczaj dam polskich wesoła i bez wszelkiego kwasu przy ślubie. Na pałacu państwa prezentowała się mając na głowie wieniec w mitrze miasto zwyczajny korony.
Król jm. z łaski Bożej już drugi dzień zda się być extra affectionem calculi, daj Boże, aby absit in logissimos dies życia jego.
Wiadomość przyszła, że jmp. Działyński kasztelan elbląski umarł, i tak co się kasztelanija chełmińska zatarła była na tych konkurentach jmp. Niewieścińskim mieczniku pruskim i jmp
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 239
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
. NIE WEDLE STAWU GROBLA DO KSIĄŻĘCIA CHUDOPYSZNEGO
Książęciem się zwać, słuszność wywróciwszy nicem, Każesz; a ja bym cię zaś nie zwał i szlachcicem, Gdyby nie z urodzenia, bo i ociec, i ty, I dziad nie widział w polu chorągwie rozwitej. Niepotrzebnie, co prawda, w tej się pysznić mitrze, Kto ją albo za piecem, albo za psy wytrze; Ale temu w niej pięknie, komu wprzód w żelazie, Na usłudze ojczyzny, czupryna oblezie, Jeśli wedle tytułu fortuna nie płuży, Kogo nie stać na pułki, za towarzysz służy: Piękniej szereg na koniu zajeżdżać chodziwym, Niż z bykowym korzeniem książęciu nad
. NIE WEDLE STAWU GROBLA DO KSIĄŻĘCIA CHUDOPYSZNEGO
Książęciem się zwać, słuszność wywróciwszy nicem, Każesz; a ja bym cię zaś nie zwał i szlachcicem, Gdyby nie z urodzenia, bo i ociec, i ty, I dziad nie widział w polu chorągwie rozwitej. Niepotrzebnie, co prawda, w tej się pysznić mitrze, Kto ją albo za piecem, albo za psy wytrze; Ale temu w niej pięknie, komu wprzód w żelezie, Na usłudze ojczyzny, czupryna oblezie, Jeśli wedle tytułu fortuna nie płuży, Kogo nie stać na pułki, za towarzysz służy: Piękniej szereg na koniu zajeżdżać chodziwym, Niż z bykowym korzeniem książęciu nad
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 329
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
wiele owi umarli nieprzyjaciół za żywota stłumili. By w te tropy Korona Polska chciała dnia dzisiejszego postępować/ nie Obeliszki abo piramisy/ ale z samych mogił/ z samych trupów nieprzyjacielskich/ dzielnością tego Książęcia zhańbionych góry same/ i wały potężne wystawować by musiała. Pamiętna tego ona ekspedycia walna NN. gdzie o szyszaku przy Książęcej mitrze/ przy purpurze o kirysie/ o mieczy i pałaszu przy stołku Senatorskim/ śmiałym/ nieustraszonym a prawie Książecym animuszem stanąwszy/ krzywoprzysięgłych Bisurmańców po zawoju macał/ i onych we krwi/ że własnej nieprzyjacielskiej zatapiał. O potężny animuszu Książęcia tego! O męstwo nieustraszone Rycerza! O sławo Polskiego i Litewskiego imienia żadnemi wiekami nieugaszona!
wiele owi vmárli nieprzyiaćioł zá żywotá ztłumili. By w te tropy Koroná Polska chciáłá dnia dźiśieyszego postępować/ nie Obeliszki ábo piramisy/ ále z sámych mogił/ z sámych trupow nieprzyiaćielskich/ dźielnośćią tego Xiążećia zháńbionych gory sáme/ y wáły potężne wystawować by muśiáłá. Pámiętna tego oná expedicia wálna NN. gdźie o szyszaku przy Xiążęcey mitrze/ przy purpurze o kiryśie/ o mieczy y páłászu przy stołku Senatorskim/ śmiáłym/ nieustrászonym á práwie Xiążecym ánimuszem stánąwszy/ krzywoprzyśięgłych Bisurmáńcow po zawoiu mácał/ y onych we krwi/ że własney nieprzyiaćielskiey zátapiał. O potęzny ánimuszu Xiążęćiá tego! O męstwo nieustrászone Rycerzá! O sławo Polskiego y Litewskiego imienia żadnemi wiekámi nieugászona!
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 111
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
wierz mi – uśniesz w tym ogrodzie,
mądry po szkodzie.
A nade wszystko Boga się bój, który wrócił ci państwo pierwszy raz i wtóry, skąd też dwa razy zdrada cię wygnała, niż się uznała. 2. Na tegoż epigrama
Jeśli to pewna wieść o Dymitrze, że żyw i w carskiej chodzi zaś mitrze, toć go tak Szczęście z Nieszczęściem wytrze, że nań nierychło Śmierć potym przytrze. 3. Na tegoż
Dymitrze, jeśliś umarł, leż spokojnie w grobie, a nam cień twój niech więcej nie baje o tobie. Jeśli kto w larwie twojej chce usieść na stolec, godniejszy by niżli ty krwawą bronią
wierz mi – uśniesz w tym ogrodzie,
mądry po szkodzie.
A nade wszystko Boga się bój, który wrócił ci państwo pierwszy raz i wtóry, skąd też dwa razy zdrada cię wygnała, niż się uznała. 2. Na tegoż epigramma
Jeśli to pewna wieść o Dymitrze, że żyw i w carskiej chodzi zaś mitrze, toć go tak Szczęście z Nieszczęściem wytrze, że nań nierychło Śmierć potym przytrze. 3. Na tegoż
Dymitrze, jeśliś umarł, leż spokojnie w grobie, a nam cień twój niech więcej nie baje o tobie. Jeśli kto w larwie twojej chce usieść na stolec, godniejszy by niżli ty krwawą bronią
Skrót tekstu: MiasKZbiór
Strona: 228
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Kacper Miaskowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia, fraszki i epigramaty
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Alina Nowicka-Jeżowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1995