Kiejstuc, Władysław Chalecki, Piotr Galiński, Cypr: Bal: Brzostowski, Referendarz i Pisarz Wielkiego Księstwa Litewskiego, Jan Naruszewic, Jan N. Podsędek Połocki, Hieronim Crispin Karstenstein, Kuchmistrz Wielkiego Księstwa Litewskiego, Kazimierz Białozor Marszałek Upicki, Jan Carol Dulski, Samuel Abramowicz Starosta Starodubski, Jan Chrapowicki Podkomorzy Smoleński, Wiktor Konstanty Mleczko Sędzia Żmudzki, Krzysztof Antoni N. Podkomorzy Nowogrodzki, Jan Kierznowski, Mikołaj Niemirowicz, Władysław Tryzna, Sędzia Ziemie Wołyńskiej, Hieronim Piasecki, Podkomorzy Słonimski, Hieronim Komar Podst: Ob: Wawrzyniec Odlanicki, Leo Jan Pogorski Marszałek i Poseł Rzeczycki, Jan Franciszek Dziśniak Pisarz Dekretowy Wielk: Księstwa Litewskiego, Stanisław Judycki, Jan
Kieystuc, Włádysław Chálecki, Piotr Galiński, Cypr: Bál: Brzostowski, Referendarz y Pisarz Wielkiego Kśięstwá Litewskiego, Ian Náruszewic, Ian N. Podsędek Połocki, Hieronym Crispin Kárstenstein, Kuchmistrz Wielkiego Kśięstwá Litewskiego, Káźimierz Białozor Márszałek Vpicki, Ian Carol Dulski, Sámuel Abrámowicz Stárostá Stárodubski, Ian Chrápowicki Podkomorzy Smoleński, Wiktor Constánty Mleczko Sędźia Zmudzki, Krzysztoph Antoni N. Podkomorzy Nowogrodzki, Ian Kierznowski, Mikołay Niemirowicz, Włádysław Tryzná, Sędźia Ziemie Wołyńskiey, Hieronym Piasecki, Podkomorzy Słonimski, Hieronym Komár Podst: Ob: Wáwrzyniec Odlánicki, Leo Ian Pogorski Márszałek y Poseł Rzeczycki, Ian Fránciszek Dźiśniak Pisarz Decretowy Wielk: Kśięstwá Litewskiego, Stánisław Iudycki, Ian
Skrót tekstu: LubJMan
Strona: 119
Tytuł:
Jawnej niewinności manifest
Autor:
Jerzy Sebastian Lubomirski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1666
Data wydania (nie wcześniej niż):
1666
Data wydania (nie później niż):
1666
Trzymając wszytkie dobra, nazbieram pieniędzy. Potem, jako sobie chcą, niechajże je biorą; Przecie na karczmie mieszkać nie będę komorą.” „Więc, niż mej rady — rzekę — ich słuchać nauki. Wspomnicie na Serwoniec, drażniąc po wsiach suki.” 109 (N). MLECZKO Z ŚMIETANKĄ
Dwu, Mleczko i Śmietanka, z szlachty się pospołu Zjechało na wesele; więc skoro do stołu, Że się tu pospolicie ludzie zwykli wadzić, Pyta gospodarz, kogo z nich wyżej posadzić. Śmietanka nie chce gwałtem inszego frymarku: „Niech tak u stołu, jako siedzimy i w garku, Niechaj pan Mleczko, proszę,
Trzymając wszytkie dobra, nazbieram pieniędzy. Potem, jako sobie chcą, niechajże je biorą; Przecie na karczmie mieszkać nie będę komorą.” „Więc, niż mej rady — rzekę — ich słuchać nauki. Wspomnicie na Serwoniec, drażniąc po wsiach suki.” 109 (N). MLECZKO Z ŚMIETANKĄ
Dwu, Mleczko i Śmietanka, z szlachty się pospołu Zjechało na wesele; więc skoro do stołu, Że się tu pospolicie ludzie zwykli wadzić, Pyta gospodarz, kogo z nich wyżej posadzić. Śmietanka nie chce gwałtem inszego frymarku: „Niech tak u stołu, jako siedzimy i w garku, Niechaj pan Mleczko, proszę,
Skrót tekstu: PotFrasz3Kuk_II
Strona: 581
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część trzecia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
ludzie zwykli wadzić, Pyta gospodarz, kogo z nich wyżej posadzić. Śmietanka nie chce gwałtem inszego frymarku: „Niech tak u stołu, jako siedzimy i w garku, Niechaj pan Mleczko, proszę, na wzgardę natury, I zwyczaj, nad śmietaną nie przywłaszcza góry.” „Wnet ja tę — rzecze Mleczko — uspokoję sporkę: Kogoż wyżej sadzają, matkę czyli córkę? Mleko rodzi śmietanę, więc tym uczcić matkę; Niech maślonkę posiada, nie mnie, i serwatkę. Wszytko to moje córki; jako która godna, Niech siedzi; wżdy najwyżej przecie, pierworodna.” Słysząc Maślicki z Sernym: „Siądźmyż my
ludzie zwykli wadzić, Pyta gospodarz, kogo z nich wyżej posadzić. Śmietanka nie chce gwałtem inszego frymarku: „Niech tak u stołu, jako siedzimy i w garku, Niechaj pan Mleczko, proszę, na wzgardę natury, I zwyczaj, nad śmietaną nie przywłaszcza góry.” „Wnet ja tę — rzecze Mleczko — uspokoję sporkę: Kogoż wyżej sadzają, matkę czyli córkę? Mleko rodzi śmietanę, więc tym uczcić matkę; Niech maślonkę posiada, nie mnie, i serwatkę. Wszytko to moje córki; jako która godna, Niech siedzi; wżdy najwyżej przecie, pierworodna.” Słysząc Maślicki z Sernym: „Siądźmyż my
Skrót tekstu: PotFrasz3Kuk_II
Strona: 581
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część trzecia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Doliwa, Ociec Jana Proboszcza Miechowskiego drugiego, który tenże klasztor, dobrami koło Wielunia uposażył. Nakiel: fol: 70 ¤ 85 koło roku 1225.
Herbowni.
Andruszewicz Balcerowicz Błotnicki Bobrownicki Boruchowski Brzeziński Ciecholewski Cieleski Dobrot Dobrucki Dzik Dzieczeński Falkowski Gezek Głębocki, Górski Gorzycki Gozdzki Jamiołkowski Jański Kadłubski Kleczkowski Kłoczowski Kożuchowski Kruszecki Lubieński Łukomski Miłosławski Mleczko Naczko Paszek Radecki Rozrażewski Rykalski Rykowski Rzeszowski Sadkowski Silnicki Syruc Skępski Ślesiński Sobocki Sreczkowski Stępczeński Strawiński Stroński Trzecki Wrzebski Zacharzewski Zieliński Zielecki Żydowski
Z tych,O Andruszewiczach mówiłem w pierwszym tomie, alem herbu ich dopiero się doczytał, in MJ. P. Kojał: kędy tenże autor przydaje, że Mikołaj Andruszewicz kwitnął za
Doliwa, Ociec Janá Proboszcza Miechowskiego drugiego, ktory tenże klasztor, dobrámi koło Wielunia uposażył. Nakiel: fol: 70 ¤ 85 koło roku 1225.
Herbowni.
Andruszewicz Balcerowicz Błotnicki Bobrownicki Boruchowski Brzeziński Ciecholewski Cieleski Dobrot Dobrucki Dzik Dzieczeński Falkowski Gezek Głębocki, Gorski Gorzycki Gozdzki Jamiołkowski Jański Kadłubski Kleczkowski Kłoczowski Kożuchowski Kruszecki Lubieński Łukomski Miłosławski Mleczko Naczko Paszek Radecki Rozrażewski Rykalski Rykowski Rzeszowski Sadkowski Silnicki Syruc Skępski Slesinski Sobocki Sreczkowski Stępczeński Strawiński Stroński Trzecki Wrzebski Zacharzewski Zieliński Zielecki Zydowski
Z tych,O Andruszewiczách mowiłem w pierwszym tomie, alem herbu ich dopiero się doczytał, in MJ. P. Koiał: kędy tenże autor przydáie, że Mikołay Andruszewicz kwitnął zá
Skrót tekstu: NiesKor_II
Strona: 55
Tytuł:
Korona polska, t. II
Autor:
Kasper Niesiecki
Drukarnia:
Collegium lwowskiego Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
herbarze
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1738
Data wydania (nie wcześniej niż):
1738
Data wydania (nie później niż):
1738
Maku, Migdałów oparzonych, jąder z Brzoskwiniowych kostek, każdego po trosze, utłucz w Moździerzu albo zwierć w donicy zakropiwszy wodką Różową, albo Winem, wlej wodki Poziemkowej, rozmąć, przecedź, wyciśnij przysłodż jakim sokiem albo octem z cukrem smażonym, daj choremu, albo uwarz róg Jeleni i tą wodą roszczyń Emulsiją to jest mleczko. różnych chorób.
Item jeżeliby była gorączka wielka podobna malignie. Weźmi rogu Jeleniego utartego, Rakowych oczek Bolum armenum preparowanego, Cynamonu, korzenia Tormentillae, Korali czerwonych preparowanych, skorek Pomarańczowych, każdego po ćwierci łota, Miry pół ćwierci łota, Kamfory skrupuł, zmięszaj na subtelny proszek, dawaj go po jednym skrupule w
Máku, Migdałow opárzonych, iąder z Brzoskwiniowych kostek, káżdego po trosze, utłucz w Mozdzierzu álbo zwierć w donicy zákropiwszy wodką Rożową, álbo Winem, wley wodki Poźiemkowey, rozmąć, przecedz, wyćiśnij przysłodż iákim sokiem álbo octem z cukrem smażonym, day choremu, álbo uwarz rog Ieleni y tą wodą roszczyń Emulsiią to iest mleczko. rożnych chorob.
Item ieżeliby byłá gorączká wielka podobná málignie. Weźmi rogu Ieleniego utártego, Rákowych oczek Bolum armenum prepárowánego, Cynámonu, korzenia Tormentillae, Korali czerwonych prepárowánych, skorek Pomáráńczowych, káżdego po ćwierći łotá, Miry puł ćwierći łotá, Kámfory skrupuł, zmięszay ná subtelny proszek, daway go po iednym skrupule w
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 15
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
kroplami odchodzi Sposoby do leczenia tych afekcyj.
NAprzód jeżeliby ta afekcja to jest zatrzymanie uryny, pochodziło z przyczyny kamienia, lub z okolicznej afekciej, o tym masz na swym miejscu.
Jeżeliby pochodziło z zapalenia nerek, albo gorącości uryny, dawszy chłodzącą Eneme, krwi upuścić, przy tym zrób Emulsiae, to jest mleczko z, nasion i Maku, jako masz opisaną w gorączce, i dawaj pić choremu, albo do serwadki włóż Saletry i dać pić ile chce. różnych chorób.
Item kąpiel na to jest dobra, warząc w wodzie Trybule, Slaz Bylice, Chmiel, i kąpiąc się po pas.
Jeżeliby pochodziło ze krwi spiekłej
kroplámi odchodźi Sposoby do leczenia tych áfekkcyi.
NAprzod ieżeliby tá áffekcyá to iest zátrzymánie uryny, pochodźiło z przyczyny kámieniá, lub z okoliczney áfekkciey, o tym masz ná swym mieyscu.
Ieżeliby pochodźiło z zápálenia nerek, álbo gorącośći uryny, dawszy chłodzącą Eneme, krwi upuśćić, przy tym zrob Emulsiae, to iest mleczko z, naśion y Máku, iáko masz opisaną w gorączce, y daway pić choremu, álbo do serwadki włoż Sáletry y dać pić ile chce. rożnych chorob.
Item kąpiel ná to iest dobra, wárząc w wodźie Trybule, Slaz Bylice, Chmiel, y kąpiąc się po pás.
Ieżeliby pochodźiło ze krwi zpiekłey
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 136
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716