A uderz mocno tę pieśń na wsze strony! Że żył w cnocie, niechże sobie Tuszy, że długo żyć na świecie będzie, Bo choć w głębokim zakopana grobie, Sława się mocna spod ziemie dobędzie. TERPSICHORE ARITMETICA
Niechaj kto chce liczy worki, miechy, Niech dodaje oczom swym pociechy Gromadą gruzu złotego, co mnóstwem Swym i pamięć mu przewyższa, aż karty Rachunkiem kreślać musi, a zawarty Skarb trzymać, co go broni przed ubóstwem;
Niech i drugi, nad trudną algebrą Kawęcząc, schnie jako wnętrzną frebrą, Niechaj ołówkiem, niech liczmanem brudzi Melancholiczną w swej nauce rękę; Mniej się potrzebnie i ten wdaje w mękę, I tamten
A uderz mocno tę pieśń na wsze strony! Że żył w cnocie, niechże sobie Tuszy, że długo żyć na świecie będzie, Bo choć w głębokim zakopana grobie, Sława się mocna spod ziemie dobędzie. TERPSICHORE ARITHMETICA
Niechaj kto chce liczy worki, miechy, Niech dodaje oczom swym pociechy Gromadą gruzu złotego, co mnóstwem Swym i pamięć mu przewyższa, aż karty Rachunkiem kreślać musi, a zawarty Skarb trzymać, co go broni przed ubóstwem;
Niech i drugi, nad trudną algebrą Kawęcząc, schnie jako wnętrzną frebrą, Niechaj ołówkiem, niech liczmanem brudzi Melancholiczną w swej nauce rękę; Mniej się potrzebnie i ten wdaje w mękę, I tamten
Skrót tekstu: MorszAUtwKuk
Strona: 144
Tytuł:
Utwory zebrane
Autor:
Jan Andrzej Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1654
Data wydania (nie wcześniej niż):
1654
Data wydania (nie później niż):
1654
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory zebrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1971
, jako też Ywerdun etc.
27 Grudnia trzęsienie po trzykroć powtórzone w Bazylei.
Tęcza księżyca: pioruny tak częste, iż niebo góreć zdawało się.
Deszcze, powodzi: obłok rozerwany tak wiele wylał wody, iż z góry kamienie 600 cetnarów ważące, rozwaliny obalonych domów i zamków 15 tysięcy, i 53, z niezliczonym mnóstwem ludzi i bydła przez 32 mile Włoskie niosły, jako pisze Rockenbachius.
1524
338. Tęcza księżyca.
1525 tęcza księżica.
1526
339. Ukazała się 23 Sierpnia, zniknęła siódmego Września.
1527 20 Października zorza północa miana od wielu za kometę.
Szarańcza wiatrem z Turek wiejącym do Europy zaniesiona.
1528
340. 18 Stycznia
, iako też Ywerdun etc.
27 Grudnia trzęsienie po trzykroć powtorzone w Bazylei.
Tęcza księżyca: pioruny tak częste, iż niebo goreć zdawało się.
Deszcze, powodzi: obłok rozerwany tak wiele wylał wody, iż z góry kamienie 600 cetnarow ważące, rozwaliny obalonych domow y zamkow 15 tysiecy, y 53, z niezliczonym mnostwem ludzi y bydła przez 32 mile Włoskie niosły, iako pisze Rockenbachius.
1524
338. Tęcza księżyca.
1525 tęcza księźyca.
1526
339. Ukazała się 23 Sierpnia, zniknęła siodmego Września.
1527 20 Października zorza pułnocna miana od wielu za kometę.
Szarańcza wiatrem z Turek wieiącym do Europy zaniesiona.
1528
340. 18 Stycznia
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 76
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
9 wieczornej do czwartej zrana.
Postrzeżono kolumny ciemne przeplatane białemi: pomykały się od Wschodu ku Zachodowi. Gassendy zaś widział tegoż dnia kulę ognistą w Aiks.
21 Września zorza północa.
Trzęsienie na wyspie Gonafee, z najmniej urodzajnej wysp Banda: góry ogniste wyrzucały płomienie z dymem i smrodem nieznośnym, z wielkim mnóstwem węglów w pół spalonych; te spaliły wszystkie ziela i drzewa. Ziemia i morze wzruszone były. Miasto i Zamek Nera, znaczną odniosły szkodę.
Trzesienie w Laubach stołecznym mieści Karnioli. Zaraza w Palatynacie.
1622. 25 Stycznia figury słońca w obłokach: ognie na powietrzu często widziane: trzęsienie ziemi w wyższej i niższej Engadynie
9 wieczorney do czwartey zrana.
Postrzeżono kolumny ciemne przeplatane białemi: pomykały się od Wschodu ku Zachodowi. Gassendi zaś widział tegoż dnia kulę ognistą w Aix.
21 Września zorza pułnocna.
Trzęsienie na wyspie Gonaphée, z naymniey urodzayney wysp Banda: góry ogniste wyrzucały płomienie z dymem y smrodem nieznośnym, z wielkim mnostwem węglow w puł spalonych; te spaliły wszystkie ziela y drzewa. Ziemia y morze wzruszone były. Miasto y Zamek Nera, znaczną odniosły szkodę.
Trzesienie w Laubach stołecznym mieści Karnioli. Zaraza w Palatynacie.
1622. 25 Stycznia figury słońca w obłokach: ognie na powietrzu często widziane: trzęsienie ziemi w wyższey y niższey Engadynie
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 105
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
i w Machweilen. Tegoż dnia o 8 z rana trzęsienie ponowione w Saint Gall. w Wigilią wiatr wiał południowy śmierdzący, złączony z kurzawami: po trzęsieniu deszcz gwałtowny z wiatrem od wschodu południowego, powietrze zaś było ciepłe.
10 Października nowa wyspa około wyspy Tercera ze dna morskiego wynurzyła się z trzęsieniem ziemi, i mnóstwem kamieni na wapno spalonych, które około tej wyspy pływały. 7 na 8 dzień Grudnia w nocy druga wyspa wynurzyła się przy wyspach Tercera, i Z. Michała. W krótce o 28 mil na morzu miedzy temi dwoma wyspami ukazał się ogień nakształt strumienia, który był przyczyną dwóch nowych szkopułów. Tegoż roku trzęsienie
y w Machweilen. Tegoż dnia o 8 z rana trzęsienie ponowione w Saint Gall. w Wigilią wiatr wiał południowy śmierdzący, złączony z kurzawami: po trzęsieniu deszcz gwałtowny z wiatrem od wschodu południowego, powietrze zaś było ciepłe.
10 Października nowa wyspa około wyspy Tercera ze dna morskiego wynurzyła się z trzęsieniem ziemi, y mnostwem kamieni na wapno spalonych, ktore około tey wyspy pływały. 7 na 8 dzień Grudnia w nocy druga wyspa wynurzyła się przy wyspach Tercera, y S. Michała. W krotce o 28 mil na morzu miedzy temi dwoma wyspami ukazał się ogień nakształt strumienia, ktory był przyczyną dwoch nowych szkopułow. Tegoż roku trzęsienie
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 175
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
czyni mencyj. Podobny cud in nova Lege Wszechmocna Pana BOGA czyni Ręka w Luzytanii na miejscu: nazwanym Osem, gdzie teste Baronio sub Anno Christi 551 et Gregorio Turonense, w Wielki Czwartek w Kościele Sadzawkę suchą bez wody Biskup z liczną ludu frekwencją zastaje, po modlitwach Kościół zamyka, a w Wielką Sobotę: z mnóstwem ludu do tegoż Kościoła przychodzi, wielu prowadząc: do Chrztu Świętego w otworzonym przez siebie Kościele, pełną wody zastaje Sadzawkę z brzegami równą; którą poświęconą ludzie czerpią, piją, polewają pola. Po tych wszystkich Ceremoniach woda znowu niewiedzieć gdzie się podzieje. Podobno to ta Cudowna woda w Nowym Zakonie, na miejsce
czyni mencyi. Podobny cud in nova Lege Wszechmocna Pana BOGA czyni Ręka w Luzytanii na mieyscu: nazwanym Osem, gdzie teste Baronio sub Anno Christi 551 et Gregorio Turonense, w Wielki Czwartek w Kościele Sadzawkę suchą bez wody Biskup z liczną ludu frekwencyą zastaie, po modlitwach Kościoł zamyka, a w Wielką Sobotę: z mnostwem ludu do tegoż Kościoła przychodzi, wielu prowadząc: do Chrztu Swiętego w otworzonym przez siebie Kościele, pełną wody zastaie Sadzawkę z brzegami rowną; ktorą poświęconą ludzie czerpią, piią, polewaią pola. Po tych wszystkich Ceremoniach woda znowu niewiedzieć gdzie się podzieie. Podobno to ta Cudowna woda w Nowym Zakonie, na mieysce
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 140
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Miasta bliskie Herculaneum, i Pompejanum kamieńmi i popiołem z Obywatelami precz zasypane. A co większa jak pisze Dio Cassius, że Pliniusz Starszy, żyjący około Roku Pańskiego 72, Naturalnej Historyj Autor, będąc Admirałem na ten czas, gdy dotego zajęcia i ognia strasznego, łodką zbliżywszy się, upatruje przyczyn, kamieni i popiołów mnóstwem przytłuczony, dymem uduszony, z wielką Reipublicae Literatae szkodą; jako Pliniusz Mlodszy, Wnuk jego opisał w Liście do Tacita Koło Góry tej wszystkie Pola dziwnej są żyzności, co sprawują popioły tłuste: Na samym wierzchołku równina jest próżna, Roku Pańskiego 1638. Atanazy Kircher Soc: IESU wielki rzeczy skrytych Badacz zlustrował personaliter i zawołał
Miasta bliskie Herculaneum, y Pompeianum kamieńmi y popiołem z Obywatelami precz zasypane. A co większa iak pisze Dio Cassius, że Pliniusz Starszy, żyiący około Roku Pańskiego 72, Naturalney Historyi Autor, będąc Admirałem na ten czas, gdy dotego zaięcia y ognia strasznego, łodką zbliżywszy się, upatruie przyczyn, kamieni y popiołow mnostwem przytłuczony, dymem uduszony, z wielką Reipublicae Literatae szkodą; iako Pliniusz Mlodszy, Wnuk iego opisał w Liście do Tacita Koło Gory tey wszystkie Pola dziwney są żyzności, co sprawuią popioły tłuste: Na samym wierzchołku rownina iest prożna, Roku Pańskiego 1638. Atanazy Kircher Soc: IESU wielki rzeczy skrytych Badacz zlustrował personaliter y zawołał
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 550
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Dóbr, i Klasztor fundował, a po lat 100. Królowie Francuscy fundowali tu Opactwo od tego Z. Galla nazwane, z obszernemi posessjami. Przy tym Klasztorze jest Miasto Z. Gallus piękne i ludne, połową do Opata, a połową do Rzeczypospolitej należy. Opactwo te jest Reguły Z. Benedykta: Opat brzydząc się mnóstwem wtym Mieście, ma swą rezydencją w Wyle. Jest Printeps Z. R. J. Do Helweckich Kantonów skonfederowanych to amore libertatis, to orężem przycisnieni przystąpili też kraje Vallesia Retia albo Gryzones alias szarży, Vallis Telina, Geneva vulgo Genf, Z. Maurycy Miasteczko u Łacinników Agaunum, gdzie Z. Maurycy Wódz Tebeiczyków Chrześcijan
Dobr, y Klasztor fundował, á po lat 100. Krolowie Francuscy fundowali tu Opactwo od tego S. Galla nazwane, z obszernemi possessyami. Przy tym Klasztorze iest Miasto S. Gallus piękne y ludne, połową do Opatá, a połową do Rzeczypospolitey należy. Opactwo te iest Reguły S. Benedykta: Opat brzydząc się mnostwem wtym Mieście, ma swą rezydencyą w Wyle. Iest Printeps S. R. J. Do Helweckich Kantonow skonfederowanych to amore libertatis, to orężem przycisnieni przystąpili też kraie Vallesia Rhetia albo Gryzones alias szarży, Vallis Telina, Geneva vulgo Genf, S. Maurycy Miasteczko u Łacinnikow Agaunum, gdzie S. Maurycy Wodz Thebeiczykow Chrześcian
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 251
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
jak od natury/ Tak od łaski te były pierwsze Kreatury Pięknie przyozdobione; przyjemne ku temu/ I nader wdzięczne Bogu/ i Stwórcy swojemu. Ci za jeden grzech tylko/ za grzech wyniosłości/ W której do takiej przyszli zawziętej śmiałości/ Iże równi chcieli być najwyższemu Bóstwem/ Wypędzeni są z nieba do piekła z swym mnóstwem/ I którzy przechodzili w swojej Faetonta Ozdobie/ ciemnego się stali Acheronta Godnemi/ gdzie na wieczność dekretem skazani Za spisek przeciw Bogu są konkludowani. Aniołowie ciężko za grzech skarani. Lamentu dzień drugi.
Czylim był jak Niobe w marmur obrócony? Czylim odmienion w twardy kamień od Gorgony? Ze mi nie był od
iak od nátury/ Tak od łaski te były pierwsze Kreatury Pięknie przyozdobione; przyiemne ku temu/ Y nader wdzięcżne Bogu/ y Stworcy swoiemu. Ci za ieden grzech tylko/ za grzech wyniosłośći/ W ktorey do takiey przyszli zawziętey śmiałośći/ Iże rowni chćieli bydź náywyższemu Bostwem/ Wypędzeni są z niebá do piekłá z swym mnostwem/ Y którzy przechodźili w swoiey Pháetontá Ozdobie/ ćiemnego się stali Acherontá Godnemi/ gdźie ná wiecżność dekretem skazáni Zá spisek przećiw Bogu są konkludowani. Aniołowie ćieszko zá grzech skaráni. Lámentu dźień drugi.
Czylim był iak Niobe w marmur obrocony? Czylim odmienion w twárdy kámień od Gorgony? Ze mi nie był od
Skrót tekstu: BesKuligHer
Strona: 48
Tytuł:
Heraklit chrześcijański
Autor:
Piotr Besseusz
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Kollegium Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1694
Data wydania (nie wcześniej niż):
1694
Data wydania (nie później niż):
1694
wiele Cetnarów wazącą stopić można; A za cóż by niemiano nimi rozpalić sztukę żelaza tak, jako robienie Kotwic wyciąga?
Liczba niezmierna statków napełnionych węglami, przychodzących codziennie do Paryża jest oczywistą probą, że w miastach sławnych wiele tej wychodzi substancyj, lecz wychód ten węglów jakożkolwiek jest wielki, możeż iść w porównanie z mnóstwem tego węgla, które wychodzi w kuznicach kowalskich? Nikogo nie masz, któryby się nie zadziwował, widząc ich wielkie ułożone kupy w szopach zbudowanych umyślnie dla ich konserwacyj, lecz wejzrzenie to oka nie jest jeszcze dostateczne, na skonwinkowanie nas, jak wielki jest tej materyj rozchód; potrzeba jednak, a żeby to dobrze poznawali
wiele Cetnarow wazącą ztopić można; A za coż by niemiano nimi rozpalić sztukę żelaza tak, iako robienie Kotwic wyciąga?
Liczba niezmierna statkow napełnionych węglami, przychodzących codziennie do Paryża iest oczywistą probą, że w miastach sławnych wiele tey wychodzi substancyi, lecz wychod ten węglow iakożkolwiek iest wielki, możeż iść w porownanie z mnostwem tego węgla, ktore wychodzi w kuznicach kowalskich? Nikogo nie masz, ktoryby się nie zadziwował, widząc ich wielkie ułożone kupy w szopach zbudowanych umyślnie dla ich konserwacyi, lecz weyzrzenie to oka nie iest ieszcze dostateczne, na skonwinkowanie nas, iak wielki iest tey materyi rozchod; potrzeba iednak, á żeby to dobrze poznawali
Skrót tekstu: DuhMałSpos
Strona: 12
Tytuł:
Sposób robienia węglów czyli sztuka węglarska
Autor:
Henri-Louis Duhamel Du Monceau
Tłumacz:
Jacek Małachowski
Drukarnia:
Michał Gröll
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769
Królowej I. M. Stanisławowej/ i już dla niej przygotowany Pałac/ na Przedmieściu St Germain. W tych Dniach przedawają tu Pozostałości Królowej Nieb. Angelskiej/ dla Satisfaccji rozmaitym Kredytorom/ lubo się na przeciwko temu protestuje Pretendent Angelski. Piszą nam tu i to/ jakoby Flota Hiszpańska już była pod Mesyną/ zbardzo wielkim mnóstwem/ rozmaitego gattunku Ludzi i Okrętów/ i tylko czekają na Order/ ruszenia się/ albo do Reggio/ albo do Gaety/ Insi zaś rozumieją że do Capuj/ gdzie także tylko 800. Garnizonu Niemieckiego; Udawają i to/ jakoby Mesyna już miała być w Oblężeniu. z Londynu/ 9. Augusti.
Tu będący
Krolowey I. M. Stánisłáwowey/ y iusz dla niey przygotowany Páłac/ ná Przedmieśćiu St Germain. W tych Dńiách przedawáią tu Pozostáłośći Krolowey Nieb. Angelskiey/ dla Sátisfactiey rozmáitym Kreditorom/ lubo śię ná przeciwko temu protestuie Pretendent Angelski. Piszą nam tu y to/ iákoby Flotá Hiszpáńska iusz byłá pod Messyną/ zbárdzo wielkim mnostwem/ rozmáitego gattunku Ludzi y Okrętow/ y tylko ćzekáią ná Order/ ruszęnia śię/ álbo do Reggio/ álbo do Gaety/ Insi zás rozumieią że do Capuy/ gdzie tákze tylko 800. Garnizonu Niemieckiego; Udawáią y to/ iákoby Messyná iusz miáła być w Oblężęńiu. z Londynu/ 9. Augusti.
Tu bedący
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 28
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718