Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tellus ? 10. Dobrodziejstwa boże. Ktokolwiek deszcz leje mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] Amomu bogatego, Kto balsam i potok drogi Nektaru sabejskiego MorszZWierszeWir_I 1675
1 tellus ? 10. Dobrodziejstwa boże. Ktokolwiek deszcz leje mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] Amomu bogatego, Kto balsam i potok drogi Nektaru sabejskiego MorszZWierszeWir_I 1675
2 trwogi Wywiódł, gdy na twe słowo ścichł morski wiatr mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . Matt: 8. Gdy noc głucha nadeszła, BesKuligHer 1694
2 trwogi Wywiodł, gdy twe słowo ścichł morski wiátr mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . Matt: 8. Gdy noc głucha nádeszłá, BesKuligHer 1694
3 niepołomskie wspaniałe pokoje, pod dęby gęste, gdzie przebywa mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] zwierz, kędy jeleń buja prędkonogi, płyniesz. Tu WieszczSielGur 1634
3 niepołomskie wspaniałe pokoje, pod dęby gęste, gdzie przebywa mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] źwierz, kędy jeleń buja prędkonogi, płyniesz. Tu WieszczSielGur 1634
4 to stanie. A sam Pan Bóg najwyższy w miłosierdzie mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] Pomoże nam, że z prostej niezbłądzimy drogi: DamKuligKról 1688
4 to stánie. A sam Pan Bog naywyszszy w miłośierdźie mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] Pomoże nam, że z prostey niezbłądźimy drogi: DamKuligKról 1688
5 , jako klejnot drogi Chował nienaruszoną, albo jak skarb mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] , Do wyższych dzień w dzień czynów postępując w cnocie DamKuligKról 1688
5 , iáko kleynot drogi Chował nienáruszoną, álbo iák skarb mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] , Do wyższych dźień w dźień czynow postępuiąc w cnoćie DamKuligKról 1688
6 wpośród waszej synagogi Uczyłem i słuchał mnie lud pospólstwa mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . I tyś mógł słyszeć, jeśli był wtenczas PotZacKuk_I 1680
6 wpośród waszej synagogi Uczyłem i słuchał mnie lud pospólstwa mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . I tyś mógł słyszeć, jeśli był wtenczas PotZacKuk_I 1680
7 więc potworny inny Ostrowidzów/ pstrych rysiów/ leży poczet mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . Chłopstwo z nawy po sobie: (lub to OvŻebrMet 1636
7 więc potworny inny Ostrowidzow/ pstrych ryśiow/ leży poczet mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] . Chlopstwo z nawy po sobie: (lub to OvŻebrMet 1636
8 był zwyciężył/ lecz srogi Wrzask więc Berecyntijskich piszczałek głos mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] / Bębnów kołat/ z klaskaniem krzyk ogromny/ pienie OvŻebrMet 1636
8 był zwyćiężył/ lecz srogi Wrzask więc Berecyntiyskich piszczáłek głos mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] / Bębnow kołát/ z kláskániem krzyk ogromny/ pienie OvŻebrMet 1636
9 Trzykroć go laską tknęła/ troj rym przebieżała. Ten mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] : lecz biegowi nad zwyczaj rączemu Dziwując się/ po OvŻebrMet 1636
9 Trzykroć go laską tknęłá/ troy rym przebieżáłá. Ten mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] : lecz biegowi nád zwyczay rączemu Dźiwuiąc się/ po OvŻebrMet 1636
10 przyzowie, I z ośmią pułków pieszych, w jazdę mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] W aparat oraz będąc sporżądzonem Nie obejrzy się za ChrośKon 1693
10 przyzowie, I z osmią pułkow pieszych, w iazdę mnogi [mnogi:adj:sg:nom:m:pos] W apparat oraz będąc sporżądzonem Nie obeyrzy się asz za ChrośKon 1693