chodzą/ rady w tym dać sobie niemogąc. Niemogąc chytrej tej przewotności szatańskiej wyrozumieć/ a obaczyć/ że to jemu o ostatnie w narodzie naszym poszło/ dla czego on wszytko piekło naprzeciw dziejącemu się/ za przemysłem Boskim dobremu poruszyć/ piętę podnieść/ i rogi nastawić musiał. Wszakże by dobrze wszytkie swoje piekielne mocarstwa i władzy ze wszytkimi ich chytrościami dźwignął/ nie nie uśpieje. Durum enim est contra stimulum calcitrare, nie śpieszno szatanowi z Panem Bogiem iść wzapasy. Co abowiem pod niebem tak mocne jest/ jak jest mocna prawda? kamień to jest na niego taki/ o który gdy się on otrąci/ roztrąci się/ a
chodzą/ rády w tym dáć sobie niemogąc. Niemogąc chytrey tey przewotnośći szatáńskiey wyrozumieć/ á obacżyć/ że to iemu o ostátnie w narodźie nászym poszło/ dla cżego on wszytko piekło náprzećiw dźieiącemu sie/ zá przemysłem Boskim dobremu poruszyć/ piętę podnieść/ y rogi nástáwić muśiał. Wszákże by dobrze wszytkie swoie piekielne mocárstwá y władzy ze wszytkimi ich chytrośćiámi dźwignął/ nie nie vśpieie. Durum enim est contra stimulum calcitrare, nie śpieszno szátánowi z Pánem Bogiem iść wzapásy. Co ábowiem pod niebem ták mocne iest/ iák iest mocna prawdá? kámień to iest ná niego táki/ o ktory gdy sie on otrąći/ rostrąći sie/ á
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 10
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
(jako Augustyn Z. te słowa tłumaczy) by też samą śmiercią groził: bo nie miłować Pana Boga/ gorsza by śmierć była. Nie oddzieli długowieczny żywot? bo miłować Boga/ żywszy trwalszy i szczęśliwszy żywot jest. Nie oddzielą Aniołowie. Bo złączeni przez miłość z Bogiem jesteśmy nad samych Aniołów silniejsi. Nie oddzielą mocarstwa cały światem władnące: bo miłując Boga świat pod sobą mamy. Nie oddzielą ninijsze przykrości: bo miłość je Boska ulży. Nie oddzielą nadzieje przyszłe: bo którzy Boga miłują wszytko już w ręku jak obecne mają. Nieoddzieli ani górne niebo/ ani głębokie piekło: bo kto mi może obiecować niebo/ kiedy opuszczę Twórcę
(iáko Augustyn S. te słowá tłumaczy) by też samą śmierćią groźił: bo nie miłowáć Paná Bogá/ gorsza by śmierć była. Nie oddźieli długowieczny żywot? bo miłowáć Bogá/ żywszy trwálszy y szczęśliwszy żywot iest. Nie oddźielą Aniołowie. Bo złączeńi przez miłość z Bogiem iestesmy nád samych Aniołow śilnieyśi. Nie oddzielą mocárstwa cáłý świátem władnące: bo miłuiąc Boga świát pod sobą mamy. Nie oddźielą niniysze przykrośći: bo miłość ie Boska ulży. Nie oddźielą nadźieie przyszłe: bo ktorzy Bogá miłuią wszytko iuż w ręku iák obecne maią. Nieoddźieli áńi gorne niebo/ áńi głębokie piekło: bo kto mi może obiecowáć niebo/ kiedy opuszczę Tworcę
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 399
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
ci i sam Najwyższy osądził to Pan, że nie wszystkie w tych potocznych szczęścia zamykają się prosperitatum Ludzi granice, bo kiedy pierwsze wystawiał Dobrodziejstwa swego Światu na widok monumentum pierwszego człowieka, zgromadziwszy w nim wszystkie zacności, jako w Dziele Rąk Jego, uczyniwszy go sprawiedliwym huius Universi Jednowładcą, poddawszy pod nogi jego wszystkie Państwa i Mocarstwa Świata tego, nie w tym założył termin i granice Dobrodziejstwa swego, ale poszedł plús ultra, a przyprowadziwszy za Ostatni komplement Przyjaciela szczęścia dobrego in adiutorium dopiero sam osądził i dekretował, że quiudquid fecit erat valde bonun. Wszystkie splendory wysokie zgasłyby były, obfite dostatki stopnieć by musiały, wszystkie szerokie Państwa i Prowincje w
ći y sám Náywyższy osądźił to Pán, że nie wszystkie w tych potocznych szczęśćiá zámykáią się prosperitatum Ludźi gránice, bo kiedy pierwsze wystáwiáł Dobrodźieystwá swego Swiátu ná widok monumentum pierwszego człowieká, zgromádźiwszy w nim wszystkie zácnośći, iáko w Dźiele Rąk Iego, uczyniwszy go spráwiedliwym huius Universi Iednowłádcą, poddáwszy pod nogi iego wszystkie Páństwá y Mocarstwá Swiátá tego, nie w tym záłożył termin y gránice Dobrodźieystwá swego, ale poszedł plús ultra, á przyprowádźiwszy zá Ostátni komplement Przyiáćielá szczęśćiá dobrego in adiutorium dopiero sám osądźił y dekretował, że quiudquid fecit erat valde bonun. Wszystkie splendory wysokie zgásłyby były, obfite dostátki stopnieć by musiáły, wszystkie szerokie Páństwá y Prowincye w
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 4
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
oddaję/ dziękując zaraz twej łaskawości i dobrotliwości/ za wszytkie dobrodziejstwa twe. (Tu mianowicie wspomni/ bądź dawne/ bądź też świeże dobrodziejstwa.) Śpiewam przytym ono pienie wielmożności twej/ Święty/ Święty/ Święty. Tobie przystoi cześć/ tobie chwała/ tobie wysławianie. Tobie wszyscy Aniołowie/ tobie niebiosa i wszytki mocarstwa chwałę oddają/ i bez przestanku cię wysławiają/ jako stworzenie stworzyciela/ słudzy Pana/ poddani Króla. Ciebie świętą i nierozdzielną Trójcę każdy duch chwali. Proszę cię zaraz/ racz wserce moje wstąpić: i racz uczynić sobie ze mnie Kościół chwały twojej. Proszę/ aby wszytki nieprawości daleko odemnie odstąpiły: a wszytki
oddáię/ dźiękuiąc záraz twey łáskáwośći y dobrotliwośći/ zá wszytkie dobrodźieystwá twe. (Tu miánowićie wspomni/ bądź dawne/ bądź też świeże dobrodźieystwá.) Spiewam przytym ono pienie wielmożnośći twey/ Swięty/ Swięty/ Swięty. Tobie przystoi cżeść/ tobie chwałá/ tobie wysławiánie. Tobie wszyscy Aniołowie/ tobie niebiosá y wszytki mocárstwá chwałę oddáią/ y bez przestánku ćię wysławiáią/ iáko stworzenie stworzyćielá/ słudzy Páná/ poddáni Krolá. Ciebie świętą y nierozdźielną Troycę káżdy duch chwali. Proszę ćię záraz/ rácż wserce moie wstąpić: y racż vcżynić sobie ze mnie Kośćioł chwały twoiey. Proszę/ áby wszytki niepráwośći dáleko odemnie odstąpiły: á wszytki
Skrót tekstu: KraDzien
Strona: 234
Tytuł:
Dziennik, to jest modlitwy o krześcijańskie potrzeby
Autor:
Krzysztof Kraiński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1605
Data wydania (nie wcześniej niż):
1605
Data wydania (nie później niż):
1605
trzy Chory: Cherubinów, Serafinów, i Trony. Cherubinów rzeczonych od funkcyj iluminowania rozumów w poznaniu Pana Boga i rzeczy Boskich. Serafinów rzeczonych od funkcyj zapalania woli do miłości Boskiej. Trony rzeczone od asystowania przy Majestacie Boskim, i przywodzenia poddaństwa do rewerencyj Pana i Stwórcy swego. W średniej Hierarchii liczy te trzy Chory: Mocarstwa, Cnoty, i Państwa. Mocarstwa rzeczone od władzy którą mają nad biesami. Cnoty rzeczone od władzy którą mają do czynienia cudów. Państwa rzeczone od władzy dawania ordynansów, i Dekretów Boskich egzekucyj. W najniższej Hierarchii liczy te trzy Chory: Książęta, Archaniołów, i Aniołów. Książęta rzeczone od władzy nad całemi Monarchiami,
trzy Chory: Cherubinow, Serafinow, y Trony. Cherubinow rzeczonych od funkcyi illuminowania rozumow w poznániu Pana Boga y rzeczy Boskich. Serafinow rzeczonych od funkcyi zápalania woli do miłości Boskiey. Trony rzeczone od assystowania przy Majestacie Boskim, y przywodzenia poddaństwa do rewerencyi Pana y Stworcy swego. W srzedniey Hierarchii liczy te trzy Chory: Mocarstwa, Cnoty, y Państwa. Mocarstwa rzeczone od władzy ktorą máią nad biesami. Cnoty rzeczone od władzy ktorą máią do czynienia cudow. Państwa rzeczone od władzy dawania ordynansow, y Dekretow Boskich exekucyi. W nayniższey Hierarchii liczy te trzy Chory: Xiążęta, Archaniołow, y Aniołow. Xiążęta rzeczone od władzy nad cáłemi Monarchiami,
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: B
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
Władźcy wiecznemu zastępy wielkiemi. Wyznanie Dobrodziejstwa Bożego. Te Deum Laudamus.
CIebie Boga wiecznego ciebie my chwalimy/ Ciebie wiekuistym być Panem wyznawamy. Ciebie Boga wiecznego wszytkie ziemskie kraje/ Kręgiem ziemskim obeszłe i wszytkie rodzaje. Ciebie wszytkie żywioły ciebie niezliczone. Bogiem swym wyznawają ręką twą sprawione. Ciebie wszyscy Anieli i wszytkie niebiosy/ Mocarstwa wysławiają rozlicznymi głosy. Tobie Herubinowie i Serafinowie/ Wdzięcznym pieniem śpiewając dawają cześć tobie. Święty/ święty/ święty/ i niezwyciężony Pan Bóg wieczny zastępów nigdy nieskończony. Pełne wszytkie niebiosa pełne wszytkie kraje/ Majestatu twej chwały i wszytkie rodzaje. Ciebie też wynaszają Chory Apostołskie. I wielce wyznawają wyznania Prorockie. Zastąpy męczenników cześć
Władźcy wiecznemu zastępy wielkiemi. Wyznánie Dobrodźieystwá Bożego. Te Deum Laudamus.
CIebie Bogá wiecznego ćiebie my chwalimy/ Ciebie wiekuistym być Panem wyznawamy. Ciebie Bogá wiecznego wszytkie źiemskie kráie/ Kręgiem źiemskim obeszłe y wszytkie rodzáie. Ciebie wszytkie żywioły ćiebie niezliczone. Bogiem swym wyznawáią ręką twą spráwione. Ciebie wszyscy Anyeli y wszytkie niebiosy/ Mocárstwá wysławiáią rozlicznymi głosy. Tobie Herubinowie y Seráphinowie/ Wdźięcznym pieniem śpiewáiąc dawáią cześć tobie. Swięty/ święty/ święty/ y niezwyćiężony Pan Bog wieczny zastępow nigdy nieskończony. Pełne wszytkie niebiosá pełne wszytkie kráie/ Máiestatu twey chwały y wszytkie rodzáie. Ciebie też wynaszáią Chory Apostolskie. Y wielce wyznawáią wyznánia Prorockie. Zastąpy męczęnnikow cześć
Skrót tekstu: ChabSpos
Strona: D3v
Tytuł:
Sposób rządu koronnego i gotowości. Obrona Rzeczypospolitej, jakaby miała być
Autor:
Mikołaj Chabielski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1615
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1615
wieki triumfujący i królujący/ z-Anielskich i ludzkich duchów świętych złożony/ miłuję najzacniejsze między szczerym stworzeniem stworzenie twoje/ przenajdroższą Pannę i matkę Bożą Marią/ że ją ty miłujesz i miłować nam każesz/ i za matkę i Panią/ i dziedziczkę/ i królową nam dajesz/ miłuję wszytkie Serafiny/ Cherubiny/ Trony/ Państwa/ Mocarstwa/ siły/ Archanioły/ Anioły/ miłuję wszytkie Apostoły/ Patriarchy/ Proroki/ Męczenniki/ Doktory/ Kapłany/ Wyznawce/ Dziewice/ Niewinniątka/ i wszytkie wobec święte twoje/ z-tobą wiecznie żyjące/ i chwały twojej wiecznie zażywające/ a dla miłości twojej nas też miłujące.
5. Boże mój miłuję dla ciebie i Kościół
wieki tryumfuiący i kroluiący/ z-Anielskich i ludzkich duchow świętych złożony/ miłuię nayzacnieysze między szczerym stworzeniem stworzenie twoie/ przenaydroższą Pánnę i mátkę Bożą Máryą/ że ią ty miłuiesz i miłowáć nam każesz/ i zá mátkę i Pánią/ i dźiedźiczkę/ i krolową nam dáiesz/ miłuię wszytkie Seráfiny/ Cherubiny/ Trony/ Páństwá/ Mocárstwá/ śiły/ Archánioły/ Anioły/ miłuię wszytkie Apostoły/ Pátryárchy/ Proroki/ Męczenniki/ Doktory/ Kápłány/ Wyznawce/ Dziewice/ Niewinniątká/ i wszytkie wobec święte twoie/ z-tobą wiecznie żyiące/ i chwały twoiey wiecznie záżywáiące/ á dla miłośći twoiey nas też miłuiące.
5. Boże moy miłuię dla ćiebie i Kośćioł
Skrót tekstu: DrużbDroga
Strona: 422
Tytuł:
Droga doskonałości chrześcijańskiej
Autor:
Kasper Drużbicki
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665