Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , staroświeczyzna tego wspaniałego gmachu, posępne zaciemnienie, stan Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] i Bohatyrów świata, którzy tam złożeni od wieków spoczywają Monitor 1772
1 , staroświeczyzna tego wspaniałego gmachu, posępne zaciemnienie, stan Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] y Bohatyrow świata, ktorzy tam złożeni od wiekow spoczywaią Monitor 1772
2 albo raczej igrzyskiem go nazowię/ mieliśmy na się Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] z-świeżej potrzeby nad Grafem N. jako oni rozumieli wygranej PisMów_II 1676
2 álbo raczey igrzyskiem go názowię/ mieliśmy na się Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] z-świeżey potrzeby nad Grafem N. iáko oni rozumieli wygráney PisMów_II 1676
3 odkrytą twarzą chodzi, i przeto jest w ohydzic: Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] zaś laurem okryte i uwięczone. Tyran w sprawach swych BohJProg_I 1770
3 odkrytą twarzą chodzi, y przeto iest w ochydzic: Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] zaś laurem okryte y uwięczone. Tyran w sprawach swych BohJProg_I 1770
4 naszego wiadomość mamy? A cóż Cesarzów? Królów? Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] ? Mędrców? z Ateńskiego Areopagu, z Rzymskiego Senatu PiotrKaz 1772
4 naszego wiadomość mamy? A coż Cesarzow? Krolow? Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] ? Mędrcow? z Ateńskiego Areopagu, z Rzymskiego Senatu PiotrKaz 1772
5 , prace, trudy, i z rozkoszą odstępowali od Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] i Tyranów: że mogli wzgardą cierpieć, i bole PiotrKaz 1772
5 , prace, trudy, y z roskoszą odstępowali od Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] y Tyranow: że mogli wzgardą cierpieć, y bole PiotrKaz 1772
6 . I uspokoję hardość narodów niewiernych,A podepcę wyniosłość mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] mizernych. Zaś tak: Biada wam, którzy nieprawość DamKuligKról 1688
6 . Y vspokoię hárdość narodow niewiernych,A podepcę wyniosłość mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] mizernych. Zaś ták: Biádá wam, ktorzy niepráwość DamKuligKról 1688
7 zęby na koło przeplata, Które on będzie miał z Mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] świata, A ci; czego on zdradą nie nachyli ChrośJob 1705
7 zęby koło przeplata, Ktore on będźie miał z Mocarzow [mocarz:subst:pl:gen:m] świátá, A ći; czego on zdradą nie nachyli ChrośJob 1705
8 chować będzie. 1 Psalm Dawidów. ODdawajcie PAnu Synowie mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] / oddawajcie PAnu chwałę i moc. 2 Oddawajcie PAnu BG_Ps 1632
8 chować będźie. 1 Psálm Dawidow. ODdawajćie PAnu Synowie mocárzow [mocarz:subst:pl:gen:m] / oddawajćie PAnu chwałę y moc. 2 Oddawajćie PAnu BG_Ps 1632
9 . a pszenicę niebieską dał im. 25. Chleb mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] jadł człowiek/ a zesłał im pokarmów do sytości. BG_Ps 1632
9 . á pszenicę niebieską dał im. 25. Chleb mocárzow [mocarz:subst:pl:gen:m] jadł cżłowiek/ á zesłał jm pokármow do sytośći. BG_Ps 1632
10 może być PANU? kto podobien jest PAnu miedzy Synami mocarzów [mocarz:subst:pl:gen:m] . 8. I w zgromadzeniu świętych/ barzo jest BG_Ps 1632
10 może bydź PANU? kto podobien jest PAnu miedzy Synámi mocárzow [mocarz:subst:pl:gen:m] . 8. Y w zgromádzeniu świętych/ bárzo jest BG_Ps 1632