Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Czemu niesłusznie prawo dasz przewieść na sobie? Aza mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] sławny/ nie podobniej tobie/ Przypasawszy do boku swój RożAPam 1610
1 . Czemu niesłusznie práwo dasz przewieść sobie? Aza mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] sławny/ nie podobniey tobie/ Przypásawszy do boku swoy RożAPam 1610
2 : mój kwiateczku bujny. Mój przewodniku drogi: Mój mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] śmiały: Upadł/ niestetyż mnie/ na RożAPam 1610
2 : moy kwiateczku buyny. Moy przewodniku drogi: Moy mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] śmiáły: Vpadł/ niestetysz mnie/ RożAPam 1610
3 w tym razie podzieję? W Tobie mam, wielki Mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] , nadzieję, Któryś zwyciężył i na wieczne czasy Śmierci MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
3 w tym razie podzieję? W Tobie mam, wielki Mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] , nadzieję, Któryś zwyciężył i na wieczne czasy Śmierci MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
4 . Napis: Zwycięstwo nad Kupidynem. Wielki Mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] i niezwyciężony, Którego głowę okryły korony, O Lwie MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
4 . Napis: Zwycięstwo nad Kupidynem. Wielki Mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] i niezwyciężony, Którego głowę okryły korony, O Lwie MorszZEmbWyb między 1658 a 1680
5 / najukochańszy człowiecze przyjmiże proszę mnie grzesznego/ zanieś mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] mocny/ i porzuć do nóg Ojca mnie błędliwego/ HinPlęsy 1636
5 / nayukocháńszy człowiecze przyimiże proszę mnie grzesznego/ zánieś mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] mocny/ y porzuć do nog Oycá mnie błędliwego/ HinPlęsy 1636
6 wieki. 4. Przypasz miecz twój na biodra o mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] ! pokaż chwałę twoję/ i zacności twoje. 5 BG_Ps 1632
6 wieki. 4. Przypász miecż twoj biodrá o mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] ! pokaż chwałę twoję/ y zacnośći twoje. 5 BG_Ps 1632
7 3. PRzeczże się chlubisz ze złości/ o mocarzu [mocarz:subst:sg:voc:m] ! miłosierdzie Boże trwa każdego dnia. 4. Złe BG_Ps 1632
7 3. PRzecżże śię chlubisz ze złośći/ o mocárzu [mocarz:subst:sg:voc:m] ! miłośierdźie Boże trwa káżdego dniá. 4. Złe BG_Ps 1632