Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 91 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 były. Bo/ lubośmy/ dla strojów/ Modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] zaniedbały; Na szyjach/ jednak naszych/ pacierze bywały ŁączZwier 1678
1 były. Bo/ lubosmy/ dlá stroiow/ Modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] zániedbáły; szyiách/ iednák nászych/ paćierze bywáły ŁączZwier 1678
2 i światobliwość przyodzieje. Co zdarz Panie Jezu Chryste dla modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] świętych Ojców naszych/ za dni naszych. Nie zda SmotApol 1628
2 y świátobliwość przyodźieie. Co zdarz Pánie Iezu Chryste dla modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] świętych Oycow nászych/ dni nászych. Nie zda SmotApol 1628
3 na niebie do Chrysta PAna odchodzą/ żadnych za sobą modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] nie potrzebując: Za które Cerkiew ś. dzięki Panu SmotApol 1628
3 niebie do Christá PAná odchodzą/ żadnych sobą modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] nie potrzebuiąc: ktore Cerkiew ś. dźięki Pánu SmotApol 1628
4 . dzięki Panu Bogu czyni. i owych/ które modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] / ofiar/ jałmużn/ i inszych dobrodziejstw Cerkiewnych za SmotApol 1628
4 . dźięki Pánu Bogu cżyni. y owych/ ktore modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] / ofiar/ iáłmużn/ y inszych dobrodźieystw Cerkiewnych SmotApol 1628
5 wyklęty, Nie nagabał mię wiatrem bożek młody, Odsyłam modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] i skruchy przeszkody; Jednak chcę, abyś wiedziała MorszAUtwKuk 1654
5 wyklęty, Nie nagabał mię wiatrem bożek młody, Odsyłam modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] i skruchy przeszkody; Jednak chcę, abyś wiedziała MorszAUtwKuk 1654
6 : a gorliwy Prorok Boży/ jak skoro zawołał/ modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] zwiódł ogień/ który całopalenia spalił/ czemuż i KalCuda 1638
6 : á gorliwy Prorok Boży/ iák skoro záwołał/ modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] zwiodł ogień/ ktory cáłopalenia spalił/ czemuż y KalCuda 1638
7 mówi Cezariusz. Boi się jeszcze czart nabożnych ludzi, modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] , niespania, póki- O Remediach przeciw Czarom. ry ChmielAteny_III 1754
7 mowi Cezáriusz. Boi się ieszcze czart nabożnych ludzi, modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] , niespania, poko- O Remediach przeciw Czarom. ry ChmielAteny_III 1754
8 Jakuba Liturgia, albo Msza, u Klemensa ma wiele modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] . Lubo Z: Grzegorz L: 7 epistola 49 ChmielAteny_IV 1756
8 Iakuba Liturgia, albo Msza, u Klemensa ma wiele modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] . Lubo S: Grzegorz L: 7 epistola 49 ChmielAteny_IV 1756
9 sprzydatkiem kolekt różnych. Ale to pewniej, że wiele modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] być musiało przed tym Pater noster. Tandem Ojcowie Święci ChmielAteny_IV 1756
9 zprzydatkiem kollekt rożnych. Ale to pewniey, że wiele modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] bydź musiało przed tym Pater noster. Tandem Oycowie Swięci ChmielAteny_IV 1756
10 Tej Służby Bożej, co do ułożenia, i porządku modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] (nie co do esencjalnych słów i ceremonii, które ChmielAteny_IV 1756
10 Tey Służby Bożey, co do ułożenia, y porządku modlitw [modlitwa:subst:pl:gen:f] (nie co do esencyalnych słow y ceremonii, ktore ChmielAteny_IV 1756