Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Czego mu poświadcza drugi Doktor Tomas de Trugillo też słowa Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] wykładając . A żeby był Mojżesz potwierdził tej nauki/ StarKaz 1649
1 Czego mu poświádcza drugi Doktor Thomas de Trugillo też słowa Moyzeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] wykłádáiąc . A żeby był Moyżesz potwierdźił tey náuki/ StarKaz 1649
2 dając im imiona, przydając, że go Żydzi nad Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] preferują Księgi. Pierwszą część kładzie Keser Moschem, ChmielAteny_I 1755
2 daiąc im imiona, przydaiąc, że go Zydzi nad Moyżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] preferuią Księgi. Pierwszą część kładzie Keser Moschem, ChmielAteny_I 1755
3 i siedm kroć. Rozd. V. I. Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] . Rozd. V. 25. I poznał jeszcze BG_Rdz 1632
3 y śiedm kroć. Rozd. V. I. Mojzeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] . Rozd. V. 25. Y poznał jeszcze BG_Rdz 1632
4 blachami ab intra et extra okryta, zamykająca dwie Tablice Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] z Przykazaniem Bożym, skrzynkę złotą z Manną z Nieba ChmielAteny_II 1746
4 blachami ab intra et extra okrytá, zámykaiąca dwie Táblice Moyżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] z Przykázaniem Bożym, skrzynkę złotą z Mánną z Niebá ChmielAteny_II 1746
5 . To mu BÓG kazał mieć w uwadze przez usta Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:p2:pos] .Ziemia którą macie osiągnąć, nie taką jest RolJabłADziej 1743
5 . To mu BOG kázał mieć w uwadze przez usta Moyżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:p2:pos] .Ziemiá ktorą macie osiągnąć, nie táką iest RolJabłADziej 1743
6 swym synom. Chowają obrzezanie/ i niektóre insze cerymonie Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] . Lecz przecię/ acz tak dalecy od źrzodła BotŁęczRel_IV 1609
6 swym synom. Chowáią obrzezánie/ y niektore insze caerimoniae Moyzeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] . Lecz przećię/ ácz ták dálecy od źrzodłá BotŁęczRel_IV 1609
7 zaklinał przez imię Stworzyciela nieba i ziemie/ przez Księgi Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] / i przez dusze Przodków swoich/ jako życzy szczerego RicKłokMon 1678
7 záklinał przez imię Stworzyćielá niebá y źiemie/ przez Xięgi Moyżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] / y przez dusze Przodkow swoich/ iáko życzy szczerego RicKłokMon 1678
8 zapomnieli/ dla tego musiał proszony od nich Esdras przełożyć Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] pisma na Babiloński; z którego słowami wrócili się byli DembWyw 1633
8 zápomnieli/ dla tego muśiał proszony od nich Esdras przełożyć Moyżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:n:pos] pismá Bábiloński; z ktorego słowámi wroćili się byli DembWyw 1633
9 Żyd zaś mówił:Ja przez księgi Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] przysięgam, jeśli żle.przysięgam, niech Turczynem zostawam SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
9 Żyd zaś mówił:Ja przez księgi Mojżeszowe [mojżeszowy:adj:pl:acc:f:pos] przysięgam, jeśli żle.przysięgam, niech Turczynem zostawam SaadiOtwSGul między 1610 a 1625