, na którym św. Jana ścięto. Katedra kamienna, na której św. Marek uczył i przepowiadał wiarę, jako krzesło jakie. Prophetiae na kamieniach przed św. Dominikiem i Franciszkiem, ośmdziesiąt lat o nich czynione. Skały szmat, gładkiej jak kamień wygładzony, tej skały, która z siebie wodę dała na uderzenie laski Mojżeszowej; znać i dziureczki albo meaty, i ta opoka w murze wprawiona. Innych raritates siła.
Kościół i klasztor benedyktynów na wyspie, bardzo wspaniały i piękny, z perspektywami na morze. Refektarz dziwnie piękny i wielki, w miniaturach wszystek. Ołtarz marmurowy, słup u niego marmurowy, na którym naturalnych żył kilka figury różne
, na którym św. Jana ścięto. Katedra kamienna, na któréj św. Marek uczył i przepowiadał wiarę, jako krzesło jakie. Prophetiae na kamieniach przed św. Dominikiem i Franciszkiem, ośmdziesiąt lat o nich czynione. Skały szmat, gładkiéj jak kamień wygładzony, téj skały, która z siebie wodę dała na uderzenie laski Mojżeszowej; znać i dziureczki albo meaty, i ta opoka w murze wprawiona. Innych raritates siła.
Kościół i klasztor benedyktynów na wyspie, bardzo wspaniały i piękny, z perspektywami na morze. Refektarz dziwnie piękny i wielki, w miniaturach wszystek. Ołtarz marmurowy, słup u niego marmurowy, na którym naturalnych żył kilka figury różne
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 81
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
Iesum Marci 6, Et duodecem Apostoti cum eo Lucae 22.
A przytym Apostołów, gdy was tu Dwanaście, Wszytko dobro nam proście, a gniew Boski gaście.
Jest też tu Fontanna, alias arte puszczona woda z Ran krucisiksa z takim napisem.
Wszytkie w świecie Fontanny, każda woda podła, Ni z skały Mojżeszowej, ni z Siloę zrżodła. Ani tak zdrowa w Rzymie z krynicy Feliksa, Jak płynie z ran zbawienia mego krucyfiksa,
Stały blisko statuj dwie, jedna reprezentujaca Praesentem vitam, z napisem Vita praesens, piastująca kwiat opadający, i świecę gasnącą przy nogach miesiąc, Symbola przemijających natym świecie rzeczy i nie statecznych; koło
Iesum Marci 6, Et duodecem Apostoti cum eo Lucae 22.
A przytym Apostołow, gdy was tu Dwanaście, Wszytko dobro nam proście, a gniew Boski gaście.
Iest też tu Fontanna, alias arte puszczona woda z Ran krucisixa z takim napisem.
Wszytkie w swiecie Fontanny, każdá woda podła, Ni z skały Moyżeszowey, ni z Silòę zrżodła. Ani ták zdrowá w Rzymie z krynicy Felixa, Iak płynie z ran zbawienia mego krucifixa,
Stały blisko statuy dwie, iedna reprezentuiaca Praesentem vitam, z napisem Vita praesens, piastuiąca kwiat opadaiący, y swiecę gasnącą przy nogach miesiąc, Symbola przemiiaiących natym swiecie rzecży y nie státecznych; koło
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 549
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
A póki Mojżesz mówił z nimi/ miewał na twarzy swojej zasłonę: 34. Ale gdy wchadzał Mojżesz przed twarz Pańską/ aby rozmawiał z nim/ odejmował zasłonę/ póki nie wyszedł: a wyszedłszy/ mówił do Synów Izraelskich co mu było rozkazano. 35. Widzieli tedy Synowie Izraelscy twarz Mojżeszowę że się lsniła skora twarzy Mojżeszowej: i kładł zaś Mojżesz zasłonę na twarz swoję/ póki nie wszedł aby mówił z nim. Rozd. XXXIV II. Mojżeszowe. Rozd. XXXV. ROZDZIAŁ XXXV. Powtórzenie Przykazania o Sabacie 4. Zniesienie podarków na przybytek, i potrzeby jego. 3. Dwu rzemieślników przemysł około budawania Przybytku. 1
. POtym zebrał
A poki Mojzesz mowił z nimi/ miewał ná twarzy swojej zasłonę: 34. Ale gdy wchadzał Mojzesz przed twarz Páńską/ áby rozmawiał z nim/ odejmował zasłonę/ poki nie wyszedł: á wyszedłszy/ mowił do Synow Izráelskich co mu było rozkazano. 35. Widzieli tedy Synowie Izráelscy twarz Mojzeszowę że śię lsniłá skorá twarzy Mojzeszowej: y kładł záś Mojzesz zasłonę ná twarz swoję/ poki nie wszedł áby mowił z nim. Rozd. XXXIV II. Mojzeszowe. Rozd. XXXV. ROZDZIAŁ XXXV. Powtorzenie Przykazania o Sábbaćie 4. Znieśienie podárkow ná przybytek, y potrzeby jego. 3. Dwu rzemieśnikow przemysł około budawania Przybytku. 1
. POtym zebrał
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 93
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
i podstawki jej/ i zasłonę do drzwi u sieni/ 18. Kołki do przybytku/ i kołki do sieni z sznurami jej: 19. Szaty służebne do usługiwania w świątnicy/ szaty święte Aaronowi kapłanowi/ i szaty Synom jego/ dla sprawowania urzędu kapłańskiego. 20. WYszło tedy wszystko zgromadzenie Synów Izraelskich/ od obliczności Mojżeszowej: 21. I przyszedł każdy mąż którego pobudziło serce jego/ i każdy w którym dobrowolny był duch jego/ przynieśli podarek PANU/ do robienia namiotu zgromadzenia/ i do wszelkiej potrzeby jego/ i na szaty święte. 22. Przychodzili tedy mężowie z niewiastami/ każdy kto był ochotnego serca przynosili zapony/ i nausznice/
y podstáwki jey/ y zasłonę do drzwi u śieni/ 18. Kołki do przybytku/ y kołki do śieni z sznurámi jey: 19. Száty służebne do usługiwánia w świątnicy/ száty święte Aáronowi kápłánowi/ y száty Synom jego/ dla spráwowániá urzędu kápłáńskiego. 20. WYszło tedy wszystko zgromádzenie Synow Izráelskich/ od oblicznośći Mojzeszowej: 21. Y przyszedł káżdy mąż ktorego pobudźiło serce jego/ y káżdy w ktorym dobrowolny był duch jego/ przynieśli podárek PANU/ do robieniá namiotu zgromádzenia/ y do wszelkiey potrzeby jego/ y ná száty święte. 22. Przychodźili tedy mężowie z niewiástámi/ káżdy kto był ochotnego sercá przynośili zápony/ y náusznice/
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 94
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
nikt o grobie jego/ aż do dnia tego. 7. A Mojżesz miał sto i dwadzieścia lat/ gdy umarł: nie zaćmiło się oko jego/ ani się naruszyła czerstwość jego. 8. I płakali Synowie Izraelscy Mojżesza/ na polach Moabskich/ przez trzydzieści dni. A gdy się skończyły dni płaczu/ i żałoby Mojżeszowej: 9.
TEdy Jozue Syn Nunów/ napełniony jest Duchem mądrości: bo był włożył Mojżesz ręce swoje nań: i posłuszni mu byli Synowie Izraelscy: a czynili jako przykazał PAN Mojżeszowi. 10. I nie powstał Prorok więcej w Izraelu/ podobny Mojżeszowi/ któregoby tak znał PAN/ twarza w twarz: 11
nikt o grobie jego/ áż do dniá tego. 7. A Mojzesz miáł sto y dwádźieśćiá lat/ gdy umárł: nie záćmiło śię oko jego/ áni śię náruszyłá czerstwość jego. 8. Y płákáli Synowie Izráelscy Mojzeszá/ ná polách Moábskich/ przez trzydźieśći dni. A gdy śię skończyły dni płáczu/ y żałoby Mojzeszowey: 9.
TEdy Iozue Syn Nunow/ nápełniony jest Duchem mądrośći: bo był włożył Mojzesz ręce swoje nań: y posłuszni mu byli Synowie Izráelscy: á czynili jáko przykazał PAN Mojzeszowi. 10. Y nie powstał Prorok więcey w Izráelu/ podobny Mojzeszowi/ ktoregoby ták znał PAN/ twarza w twarz: 11
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 223
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632