miedzy inszemi miasty nie trzeba opuszczać Malipuru/ sławnego dla kazania tam/ śmierci/ i pogrzebu ś. Tomasza. Za którego czasów było odsadzone od morza to miasto na 12. mil wielkich/ a teraz się już przymknęło na ciśnienie z ręki. było przed tym barzo wielkie. Miedzy inszemi rzeczami było też tam 3300. Moschej rozmaitych natij/ które się tam zjeżdżały/ i widzieć jeszcze ich ruiny. Teraz jest jakby Colonią abo zachowaniem Portugalczyków/ którzy się tam zbierają po długim utrudzeniu/ jako do jednego portu/ i postępują tam w budowaniu im dalej tym lepiej/ tak iż to miasto teraz w domy/ w ogrody/ kościoły/ ulice
miedzy inszemi miásty nie trzebá opusczáć Málipuru/ sławnego dla kazánia tám/ smierći/ y pogrzebu ś. Thomaszá. Zá ktorego czásow było odsádzone od morzá to miásto ná 12. mil wielkich/ á teraz się iuż przymknęło ná ćiśnienie z ręki. było przed tym bárzo wielkie. Miedzy inszemi rzeczámi było też tám 3300. Moschey rozmáitych nátiy/ ktore się tám zieżdżáły/ y widźieć iescze ich ruiny. Teraz iest iákby Colonią ábo záchowániem Portogálczykow/ ktorzy się tám zbieráią po długim vtrudzeniu/ iáko do iednego portu/ y postępuią tám w budowániu im dáley tym lepiey/ ták iż to miásto teraz w domy/ w ogrody/ kośćioły/ vlice
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 181
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609