R. 1330 Syn Olgierd Litewskie i Ruskie Książę, Promator Unii, który Kościoły utriusq; Ritus w Wilnie fundował, dokąd i OO. Franciszkanów wprowadził: Namiestników swych po Prowincjach, jakoto Gasztalda Podolskim i Podlaskim Rządcą uczynił. Tego Olgierda Syn zlecone sobie mając Księstwo Kijowskie, trzech razem po Teognoście zastał Metropolitów, Pimina Moskala, Dionizego Greka, Aleksego Rusina; tego trzeciego jako świętobliwego, i uczonego Unita utrzymał; którego Moskwa w Cudnowskim Manasterze 12 Lutego weneruje za Świętego.
Po Olgierdzie, Książęciem Litewskim i Ruskim, został Jagiełło, ochrzczony Roku 1386 z Jadwigą ożeniony, Litwę złączył z Koroną, Urbanowi VI oddał posłuszeństwo, fundował Kate- O Schizmie
R. 1330 Syn Olgierd Litewskie y Ruskie Xiąże, Promator Unii, ktory Kościoły utriusq; Ritus w Wilnie fundował, dokąd y OO. Franciszkanow wprowadził: Namiestnikow swych po Prowincyach, iakoto Gasztalda Podolskim y Podlaskim Rządcą uczynił. Tego Olgierda Syn zlecone sobie maiąc Xięstwo Kiiowskie, trzech razem po Theognoście zastał Metropolitow, Pimina Moskala, Dyonizego Greka, Alexego Rusina; tego trzeciego iako świętobliwego, y uczonego Unita utrzymał; ktorego Moskwa w Cudnowskim Manasterze 12 Lutego weneruie za Swiętego.
Po Olgierdzie, Xiążęciem Litewskim y Ruskim, został Iagełło, ochrzczony Roku 1386 z Iádwigą ożeniony, Litwę złączył z Koroną, Urbanowi VI oddał posłuszeństwo, fundował Kate- O Schizmie
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 8
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
nie zrobicie! Pedacie, żeście wszytkich Polaków wybili, Tu słychać, żeście się im pięknie pokłonili! Sas
Słysz, chłopa, jak z Moskalem w kupę się skupiemy, To my wszytka Polaka ze skór obłupiemy! Chłop
Jacyście mi rycyrze, Moskale i Sasi! A to wam dokuczyli Polakowie nasi, Bo Moskala po Wiśle do morza puścili, A drugich po chołaśniach dobrze wyłupili. Sas
Ty, chłopa, posponujesz Moskala i Sasa! Chłop
Boście przed Polakami uciekli do łasa! Sas
Ty, chłopa, nie rozprawiaj, bo weźmiesz na py ska. Chłop
Ba, ja ciebie jak dmuchnę, toć spadną plud ryska.
nie zrobicie! Pedacie, żeście wszytkich Polaków wybili, Tu słychać, żeście się im pięknie pokłonili! Sas
Słysz, chłopa, jak z Moskalem w kupę się skupiemy, To my wszytka Polaka ze skór obłupiemy! Chłop
Jacyście mi rycyrze, Moskale i Sasi! A to wam dokuczyli Polakowie nasi, Bo Moskala po Wiśle do morza puścili, A drugich po chołaśniach dobrze wyłupili. Sas
Ty, chłopa, posponujesz Moskala i Sasa! Chłop
Boście przed Polakami uciekli do łasa! Sas
Ty, chłopa, nie rozprawiaj, bo weźmiesz na py ska. Chłop
Ba, ja ciebie jak dmuchnę, toć spadną plud ryska.
Skrót tekstu: ChłopSasRzecz
Strona: 219
Tytuł:
Intermedium
Autor:
K. Budzyk
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
między 1715 a 1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1716
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
Turcy sobie wzięli, By się na nich Połacy z Moskwą nie spiknęli; Co potym za fasołów ten narobił zdrajca, Dokazując jak wiele może złota szwajca, Doznali, sami Turcy, i myśmy doznali, Widząc się na zważonej już po czasie szali: Chciał on jeszcze i dalej ku Warszawie skoczyć, Aby mógł gdzie Moskala w tej podroży zoczyć; Mieniąc: że mu Królowi, niż go czas odbieży, Z rozkazu Sołtańskiego, cześć oddać należy. Lecz temu zabieżono. częścią racjami, Częścią łakome serce łudząc podarkami, Ze tu się dał zatrzymać; jednakże tym czasem, I tu swojej imprezy ciekał, choć nawiasem. Skryte intencje Turczyna
Turcy sobie wzięli, By się ná nich Połácy z Moskwą nie zpiknęli; Co potym za fasołow ten nárobił zdráycá, Dokázuiąc iák wiele może złota szwaycá, Doználi, sámi Turcy, y myśmy doználi, Widząc się na zważoney iuż po czásie száli: Chciał on ieszcze y dáley ku Wárszáwie skoczyć, Aby mogł gdźie Moskálá w tey podroży zoczyć; Mieniąc: że mu Krolowi, niż go czás odbieży, Z rozkázu Sołtáńskiego, cześć oddáć należy. Lecz temu zabieżono. częścią rácyami, Częścią łakome serce łudząc podárkámi, Ze tu się dał zátrzymać; iednákże tym czásem, I tu swoiey imprezy ciekał, choć náwiasem. Skryte intencye Turczyna
Skrót tekstu: GośPos
Strona: 36
Tytuł:
Poselstwo wielkie [...] Stanisława Chomentowskiego [...] od Augusta II [...] do Achmeta IV
Autor:
Franciszek Gościecki
Drukarnia:
Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1732
Data wydania (nie wcześniej niż):
1732
Data wydania (nie później niż):
1732
List Pana Hetmana Wojska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddaństwa swego Ataman Koszowy i wszyscy na Zaporozu żostający/ W. K. M. Panu Memu Miłościwemu oświadczając/ i jedno ż nami/ jako członki jednego ciała/ chcąc rozumieć/ przysłali mnie Hramotę od Romadanowskiego do siebie pisaną/ a przy onej i Moskala; który rozmaitemi usiłował sposobami Atamana Zaporowskiego odstychnąc; ale się w tym bardzo omylił/ bo wojsko Zaporowskie/ beż którego i oni nic niechcą poczynać/ o tym i nie myśliło. Posyłam tedy tego Moskala do Waszej K. M. P. M. Miłościwego z Hramotą przez Semena Masczenika i Izydora Karpenka Krewnego mego
List Páná Hetmána Woyska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddánstwá swego Atáman Koszowy y wszyscy ná Zaṕorozu żostáiący/ W. K. M. Pánu Memu Miłośćiwemu oświádcżáiąc/ y iedno ż námi/ iáko cżłonki iednego ćiáłá/ chcąc rozumieć/ ṕrzysłáli mnie Hrámotę od Romadánowskiego do siebie pisáną/ á ṕrzy oney y Moskalá; ktory rozmáitemi vsiłował sṕosobámi Atámaná Záṕorowskiego odstychnąc; ále się w tym bardżo omylił/ bo woysko Záṕorowskie/ beż ktorego y oni nic niechcą pocżynać/ o tym y nie mysliło. Posyłam tedy tego Moskálá do Wászey K. M. P. M. Miłościwego z Hrámotą ṕrzez Semená Máscżeniká y Izydorá Karṕenká Krewnego mego
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 170.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
. Tą tedy obietnicą car moskiewski uwiedziony od wojny supersedował był i pokój do trzech lat zawarł.
Troszkę tedy na ostatku roku tego całej Polsce pokój zakwitnął był, ponieważ dwóch głównych nieprzyjaciół ojczyzny, króla szwedzkiego i Rakoczego, Rok 1657
ręka Boska wielce poniżyła jednego, a drugiego ferwor zahamowała, inszych zaś nieprzyjaciół, to jest Moskala, Kozaków i Tatarów do czasu przytrzymała. Powietrze jednak morowe w Krakowie, w Lublinie, w Warszawie i po Kujawach bardzo panowało, ale niemniej i cesarskie wojsko obywatelom koło Krakowa dokuczało, bo nie tylko dwory szlacheckie, ale nawet i plebanie i kościoły od swywoli niemieckiej tak niemal jak od Szwedów nie wysiedziały się, jeżeli
. Tą tedy obietnicą car moskiewski uwiedziony od wojny supersedował był i pokój do trzech lat zawarł.
Troszkę tedy na ostatku roku tego całej Polscze pokój zakwitnął był, ponieważ dwóch głównych nieprzyjaciół ojczyzny, króla szwedzkiego i Rakoczego, Rok 1657
ręka Boska wielce poniżyła jednego, a drugiego ferwor zahamowała, inszych zaś nieprzyjaciół, to jest Moskala, Kozaków i Tatarów do czasu przytrzymała. Powietrze jednak morowe w Krakowie, w Lublinie, w Warszawie i po Kujawach bardzo panowało, ale niemniej i cesarskie wojsko obywatelom koło Krakowa dokuczało, bo nie tylko dwory slacheckie, ale nawet i plebanie i kościoły od swywoli niemieckiej tak niemal jak od Szwedów nie wysiedziały się, jeżeli
Skrót tekstu: JemPam
Strona: 256
Tytuł:
Pamiętnik dzieje Polski zawierający
Autor:
Mikołaj Jemiołowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1683 a 1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1693
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Dzięgielewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"DIG"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2000
i przysiężnych. (Ij. 48)
3450. (780) Dwudziesta i pierwsza sprawa — Straszliwy występek zadano Łukaszowi Moskalowi Kaczmarczykowi, z którego ze go ojciec jego i z ludźmi na to postawionemi przy urzędzie bronił, biorąc to na swoje sumnienie, ze to się nie znajduje na syna jego, tedy wolnym uczyniono Łukasza Moskala Kaczmarczyka, warując tego, ze jeżeliby kiedy o tym wzmianka być miała bez słusznego dokumentu, tedy na to surowa będzie kara, jeżeliby zas, (czego Boże bron), prawda się pokazała, tedy nie zeydzie na urzędzie, ażeby słusznej nie miał uczynić sprawiedliwości z pomienionego Łukasza Moskala Kaczmarczyka. (Ij.
y przysięznych. (II. 48)
3450. (780) Dwudziesta y pierwsza sprawa — Straszliwy występek zadano Łukaszowi Moskalowi Kaczmarczykowi, z ktorego ze go oyciec iego y z ludzmi na to postawionemi przy urzędzie bronił, biorąc to na swoie sumnienie, ze to sie nie znayduie na syna iego, tedy wolnym uczyniono Łukasza Moskala Kaczmarczyka, waruiąc tego, ze iezeliby kiedy o tym wzmianka bydz miała bez słusznego documentu, tedy na to surowa będzie kara, iezeliby zas, (czego Boze bron), prawda sie pokazała, tedy nie zeydzie na urzędzie, azeby słuszney nie miał uczynic sprawiedliwosci z pomienionego Łukasza Moskala Kaczmarczyka. (II.
Skrót tekstu: KsKasUl_2
Strona: 370
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1651 a 1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
tam mieszkającej pobrał napaścią w areszt, wkładając na nich, jakoby oni owego rezydenta zrabować mieli; ci w więzieniu w Krakowie długo siedząc, jedni pomarli, drudzy za wielkim okupem ledwie powychodzili z aresztu. Wiele się tego przydawało, że za lada okazją brali w areszt Moskwa szlachtę dla wyciśnienia okupów; gdy się trafiło że Moskala na drodze zabito, dominus fundi musiał za to odpowiadać, a jeżeli possesor uszedł, zrabowano wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego,
tam mieszkającéj pobrał napaścią w areszt, wkładając na nich, jakoby oni owego rezydenta zrabować mieli; ci w więzieniu w Krakowie długo siedząc, jedni pomarli, drudzy za wielkim okupem ledwie powychodzili z aresztu. Wiele się tego przydawało, że za lada okazyą brali w areszt Moskwa szlachtę dla wyciśnienia okupów; gdy się trafiło że Moskala na drodze zabito, dominus fundi musiał za to odpowiadać, a jeżeli possesor uszedł, zrabowano wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego,
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 164
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
ledwie powychodzili z aresztu. Wiele się tego przydawało, że za lada okazją brali w areszt Moskwa szlachtę dla wyciśnienia okupów; gdy się trafiło że Moskala na drodze zabito, dominus fundi musiał za to odpowiadać, a jeżeli possesor uszedł, zrabowano wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego, w sąsiedztwie z kluczem radłowskim, dobra Koszyce i Koszyczki pod Tarnowem mającego, o tegoż Moskala w areszt wzięto, tylko z tej racji, że jego podstarości w ten dzień
ledwie powychodzili z aresztu. Wiele się tego przydawało, że za lada okazyą brali w areszt Moskwa szlachtę dla wyciśnienia okupów; gdy się trafiło że Moskala na drodze zabito, dominus fundi musiał za to odpowiadać, a jeżeli possesor uszedł, zrabowano wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego, w sąsiedztwie z kluczem radłowskim, dobra Koszyce i Koszyczki pod Tarnowem mającego, o tegoż Moskala w areszt wzięto, tylko z téj racyi, że jego podstarości w ten dzień
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 164
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego, w sąsiedztwie z kluczem radłowskim, dobra Koszyce i Koszyczki pod Tarnowem mającego, o tegoż Moskala w areszt wzięto, tylko z tej racji, że jego podstarości w ten dzień z tym Moskalem gorzałkę pił, i musiał się Jordan dobrze okupić. Wielebym takich przykładów tu miał wypisać, lecz dla tęskności czytającemu opuszczam te okrucieństwa moskiewskie, które oni w Polsce przez półtora roku wyrabiali, jako wiele dworów szlacheckich porabowali
wieś i dwór. Trafilo się, że w kluczu radłowskim za Dunajcem zabili chłopi Moskala, za co ich dwunastu Moskwa kazali ćwiertować, a klucz cały musiał się dobrze okiupić. Szlachcica godnego człowieka, pana Jordana, cześnika krakowskiego, w sąsiedztwie z kluczem radłowskim, dobra Koszyce i Koszyczki pod Tarnowem mającego, o tegoż Moskala w areszt wzięto, tylko z téj racyi, że jego podstarości w ten dzień z tym Moskalem gorzałkę pił, i musiał się Jordan dobrze okupić. Wielebym takich przykładów tu miał wypisać, lecz dla tęskności czytającemu opuszczam te okrucieństwa moskiewskie, które oni w Polsce przez półtora roku wyrabiali, jako wiele dworów szlacheckich porabowali
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 164
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849