Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 200 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Podjazd wielki moskiewski, saski, litewski napadł na warte mostu [most:subst:sg:gen:m] na Wiśle, magnam cladem w regimentowych ludziach króla Stanisława ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 Podjazd wielki moskiewski, saski, litewski napadł na warte mostu [most:subst:sg:gen:m] na Wiśle, magnam cladem w regimentowych ludziach króla Stanisława ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , bo jednych pozabijano, drugich pobrano. I szwedów mostu [most:subst:sg:gen:m] broniących a dających sukurs zginęło pod sto. Podjazdy koronny ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , bo jednych pozabijano, drugich pobrano. I szwedów mostu [most:subst:sg:gen:m] broniących a dających sukkurs zginęło pod sto. Podjazdy koronny ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 były subordynowane tak skrycie i porządnie, że co do mostu [most:subst:sg:gen:m] należało robienia, aby stanął jak będzie potrzeba na Dunaju ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 były subordynowane tak skrycie i porządnie, że co do mostu [most:subst:sg:gen:m] należało robienia, aby stanął jak będzie potrzeba na Dunaju ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 płynąc, pospieszało statkami, na których były gotowe do mostu [most:subst:sg:gen:m] beczki, pod utratą gardła i honoru jego, jeśliby ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 płynąc, pospieszało statkami, na których były gotowe do mostu [most:subst:sg:gen:m] beczki, pod utratą gardła i honoru jego, jeśliby ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 . Pułkownik Amelton. Pułkownik Daldorf kawaler wielki, ten mostu [most:subst:sg:gen:m] warszawskiego ubronił we stu szwedów, przeciw kilku tysięcy Moskwy ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 . Pułkownik Amelton. Pułkownik Daldorf kawaler wielki, ten mostu [most:subst:sg:gen:m] warszawskiego ubronił we stu szwedów, przeciw kilku tysięcy Moskwy ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 Gdzie by drugi szedł sucho, tam wam trzeba mostu [most:subst:sg:gen:m] . 117 (F). NOWOMODNE KOWADŁO Chcesz PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Gdzie by drugi szedł sucho, tam wam trzeba mostu [most:subst:sg:gen:m] . 117 (F). NOWOMODNE KOWADŁO Chcesz PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . AEQUIVOCATIO Jedna wdowa w swojej wsi, dla poprawy mostu [most:subst:sg:gen:m] , Prosi sąsiada na gać o spuszczenie chrostu, Nie PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . AEQUIVOCATIO Jedna wdowa w swojej wsi, dla poprawy mostu [most:subst:sg:gen:m] , Prosi sąsiada na gać o spuszczenie chrostu, Nie PotFrasz1Kuk_II 1677
8 ziemia, która twojej była Braciej mogiła. Skoczył do mostu [most:subst:sg:gen:m] Turczyn i ta była Próżna impreza, bo na Radziwiła MorszZWierszeWir_I 1675
8 ziemia, ktora twojej była Braciej mogiła. Skoczył do mostu [most:subst:sg:gen:m] Turczyn i ta była Prożna impreza, bo na Radziwiła MorszZWierszeWir_I 1675
9 czyni, ponieważ o statki tak bardzo trudno a bez mostu [most:subst:sg:gen:m] niepodobna rzecz co ku sławie i pożytkowi W. K KoniecSListy 1672
9 czyni, ponieważ o statki tak bardzo trudno a bez mostu [most:subst:sg:gen:m] niepodobna rzecz co ku sławie i pożytkowi W. K KoniecSListy 1672
10 , ciężko wzdychać przychodziło, żeśmy niemieli gotowego mostu [most:subst:sg:gen:m] : bo w tak srogi deszcz, w tak ciężką KoniecSListy 1672
10 , ciężko wzdychać przychodziło, żeśmy niemieli gotowego mostu [most:subst:sg:gen:m] : bo w tak srogi deszcz, w tak ciężką KoniecSListy 1672