poznawani Tak porąbani.
Łowczy koronny kiedy boj marsowy Woli ucieszne niż Diany łowy, Już po zwycięstwie dostał się gotowym Śmierci obłowem.
Tamżeś Pisarski poległ, pułkowniku, Coś był ozdobą sarmackiego szyku; Choć wielkiej sławy czeka cię nagroda, Wielka cię szkoda.
A gdy paruje to pogańskie bydło, Pułkownik pieszy, mężny Motowidło, Gdy drugim szwanki, gdy śmierci rozdaje, Zabit zostaje.
Rzeczycki, rotmistrz, chwalebnym przykładem, Ojca i brata krwawym idąc śladem, Oddał ojczyźnie żywot poświęcony Z skały strącony.
Różniakowskiego nie mniejsza ochota, Zginął jako mąż; taż rycerska cnota Iwanowskiego, Sławińskiego i ci Obaj zabici
Maj z Nowowiejskim, mężni porucznicy
poznawani Tak porąbani.
Łowczy koronny kiedy boj marsowy Woli ucieszne niż Dyany łowy, Już po zwycięstwie dostał się gotowym Śmierci obłowem.
Tamżeś Pisarski poległ, pułkowniku, Coś był ozdobą sarmackiego szyku; Choć wielkiej sławy czeka cię nagroda, Wielka cię szkoda.
A gdy paruje to pogańskie bydło, Pułkownik pieszy, mężny Motowidło, Gdy drugim szwanki, gdy śmierci rozdaje, Zabit zostaje.
Rzeczycki, rotmistrz, chwalebnym przykładem, Ojca i brata krwawym idąc śladem, Oddał ojczyźnie żywot poświęcony Z skały strącony.
Roźniakowskiego nie mniejsza ochota, Zginął jako mąż; taż rycerska cnota Iwanowskiego, Sławińskiego i ci Obaj zabici
Maj z Nowowiejskim, mężni porucznicy
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 492
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
ich m P P przlle na podpisach wyznaczeni pieczęci swe przycisnąć i ręce podpisać raczyli. Pisan w Zytomirzu roku pańskiego tisiąc szescsets dwudziestego dziewiątego msca spbra dwudziestego dnia. У того листу вливкового доброволного запису пєчатє҃ притиснєных чотири с подписєм рукъ тыми словы: Andrzej Czosnowski swym i małżonki swej podpisuje się ręko, ustnie proszony pieczętarz Wacław Biniewicz motowidło mpru Василєм Люкрєнским рукою, ustną prośbą od jego m pana Czosnowskiego pieczętarz Mikołaj Jannysz . Которы҃ жє то лист вливковы запис за признанємъ вышъмєнованых ωсобъ а за принятъɛмъ моим ручным ɛстъ уписанъ . 2 Запис на длуг ωт вєлможного ɛго мл пна Камєнɛцъкого ɛго мл пн҃у Якубови Сулковскому к малжонъцɛ ɛго мл служачи҃. Запис на длуг ωт вɛлможного
jch m P P prz҃lle na podpisach wÿznaczeni pieczęci swe przicisnąc ÿ ręce podpisac raczili. Pisan w Zÿtomirzu roku panskiego tisiąc szescsets dwudziestego dziewiątego ms҃ca spbra dwudziestego dnia. У того листу вливкового доброволного запису пєчатє҃ притиснєных чотири с подписєм рукъ тыми словы: Andrzeÿ Czosnowskÿ swÿm ÿ małzonkÿ sweÿ podpisuie sie ręko, ustnie proszonÿ pieczętarz Wacław Biniewicz motowidło mpr҃u Василєм Люкрєнским рукою, ustną prozbą od jɛgo m҃ pana Czosnowskiego pieczętarz Mikołay Jannysz . Которы҃ жє то лист вливковы запис за признанємъ вышъмєнованых ωсобъ а за принятъɛмъ моим ручным ɛстъ уписанъ . 2 Запис на длуг ωт вєлможного ɛго мл пна Камєнɛцъкого ɛго мл пн҃у Якубови Сулковскому к малжонъцɛ ɛго мл служачи҃. Запис на длуг ωт вɛлможного
Skrót tekstu: KsŻyt
Strona: 230 v
Tytuł:
Księga grodzka żytomierska
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Żytomierz
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1635 a 1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1635
Data wydania (nie później niż):
1644
. Zelecki.
Łowczy Koronny kiedy bój Marsowy Woli/ ucieszne niż Diany łowy/ Już po zwycięstwie dostał się gotowem/ Śmierci obłowem.
Tamżeś Pisarski poległ Pułkowniku/ Coś był ozdobą Sarmackiego szyku/ Choć wielkiej sławy czeka cię nagroda/ Wielka cię szkoda.
A gdy paruje to pogańskie bydło/ Pułkownik pieszy mężny Motowidło/ Gdy drugim szwanki/ gdy śmierci rozdaje/ Zabit zostaje .
Rzeczycki Rotmistrz chwalebnym przykładem Ojca i Brata/ krwawym idąc śladem/ Oddał Ojczyźnie żywot poświęcony/ Z skały strącony.
Różniatowskiego nie mniejsza ochota/ Zginął jako Mąż: taż Rycerska cnota Iwanowskiego/ Sławińskiego/ i ci Oba zabici.
Maj z Nowowiejskim mężni Pórucznicy
. Zelecki.
Łowczy Koronny kiedy boy Mársowy Woli/ vćieszne niż Diány łowy/ Iuż po zwyćięstwie dostał się gotowem/ Smierći obłowem.
Támżeś Pisárski poległ Pułkowniku/ Coś był ozdobą Sármáckiego szyku/ Choć wielkiey sławy czeká ćię nagrodá/ Wielka ćię szkodá.
A gdy páruie to pogáńskie bydło/ Pułkownik pieszy mężny Motowidło/ Gdy drugim szwánki/ gdy śmierći rozdáie/ Zábit zostaie .
Rzeczycki Rotmistrz chwalebnym przykładem Oycá y Brátá/ krwáwym idąc śládem/ Oddał Oyczyźnie żywot poświęcony/ Z skały strącony.
Rozniátowskiego nie mnieyszá ochotá/ Zginął iáko Mąż: táż Rycerská cnotá Iwánowskiego/ Słáwińskiego/ y ći Obá zábići.
Máy z Nowowieyskim mężni Pórucznicy
Skrót tekstu: SławWikt
Strona: B3v
Tytuł:
Sławna wiktoria nad Turkami od wojsk koronnych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
w Pułsetek wchodzi sztuk 5. w sztuce łokci 12. w łokciu pasm 15. w paśmie zaś nici 24. Na Pacześne Płótno w Pułsetek wchodzi sztuk 4 w sztuce łokci 12. włokciu ma być pasm 12. a w paśmie ma być nici 24. Na Zgrzebne Płótno w Pułsetek także na łokciowe wzwyż pomienione Motowidło, wchodzi sztuk 3. w sztuce łokci 12. w łokciu pasm 10. w paśmie nici 24. Na Rąbek w Pułsetek wchodzi sztuk 6. jak najcieńszej przędze, w sztukę w chodzi łokci 12. w łokciu ma być pasm 20. w paśmie nici 24. Na Obrusy także w Pułsetek Inianej Przędze wchodzi sztuk
w Pułsetek wchodźi sztuk 5. w sztuce łokci 12. w łokciu pasm 15. w páśmie záś nici 24. Ná Pácześne Płotno w Pułsetek wchodźi sztuk 4 w sztuce łokci 12. włokciu ma bydż pasm 12. á w páśmie ma bydź nici 24. Ná Zgrzebne Płotno w Pułsetek tákże ná łokciowe wzwysz pomienione Motowidło, wchodźi sztuk 3. w sztuce łokci 12. w łokciu pasm 10. w páśmie nici 24. Ná Rąbek w Pułsetek wchodźi sztuk 6. iák naycieńszey przędze, w sztukę w chodźi łokci 12. w łokciu ma bydź pasm 20. w páśmie nici 24. Ná Obrusy tákże w Pułsetek Iniáney Przędze wchodźi sztuk
Skrót tekstu: HaurEk
Strona: 15
Tytuł:
OEkonomika ziemiańska
Autor:
Jakub Kazimierz Haur
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
swarnią nazywa, sam będąc pijany. Bebrijus tu z Bebriją leży pochowany. Bodaj taki nikogo nie potkał towarzysz! Żono! cóż ci się dzieje! i w grobie się swarzysz? 26. KUROPŁOCHOWI
Wszędy był, wszędy siedział, jako groch na bębnie, Nigdzie miejsca nie zagrzał i w tym grobie ziębnie. Niestatek, motowidło, kupczył, tarżył, szustał, Nie odpoczął swej głowie nigdy, aż też ustał. Co dzień potrawy, nową co kilka dni fozą Suknie; co miesiąc, to go insze konie wozą.
Rzadki sługa do roku, rzadka do trzech wioska, We łbie jako we młynie, nie postała troska. Tak rozumiem,
swarnią nazywa, sam będąc pijany. Bebrijus tu z Bebriją leży pochowany. Bodaj taki nikogo nie potkał towarzysz! Żono! cóż ci się dzieje! i w grobie się swarzysz? 26. KUROPŁOCHOWI
Wszędy był, wszędy siedział, jako groch na bębnie, Nigdzie miejsca nie zagrzał i w tym grobie ziębnie. Niestatek, motowidło, kupczył, tarżył, szustał, Nie odpoczął swej głowie nigdy, aż też ustał. Co dzień potrawy, nową co kilka dni fozą Suknie; co miesiąc, to go insze konie wozą.
Rzadki sługa do roku, rzadka do trzech wioska, We łbie jako we młynie, nie postała troska. Tak rozumiem,
Skrót tekstu: PotNagKuk_I
Strona: 441
Tytuł:
Nagrobki
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
treny, lamenty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1699
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987