Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiernych piersi krew toczyła, I dąb, z którego mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] ziarnonoszych plemię Wymorzoną Eginy napełniło ziemię, I dąb Cerery MorszAUtwKuk 1654
1 wiernych piersi krew toczyła, I dąb, z którego mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] ziarnonoszych plemię Wymorzoną Eginy napełniło ziemię, I dąb Cerery MorszAUtwKuk 1654
2 Liboja, któremu inest periculum ab invalido, bo od mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] w pysk włażących ginie. W Prowincyj Chińskiej Imieniem KwaMSI ChmielAteny_I 1755
2 Liboya, ktoremu inest periculum ab invalido, bo od mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] w pysk włażących ginie. W Prowincyi Chińskiey Imieniem QUAMSI ChmielAteny_I 1755
3 czyli jamę, gdy się nań moc wielka naczepia mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] , język wtedy wyciąga z obłowem owym, którego pożywa ChmielAteny_III 1754
3 czyli iamę, gdy się nań moc wielka naczepia mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] , ięzyk wtedy wyciąga z oblowem owym, ktorego pożywa ChmielAteny_III 1754
4 i gadzinacb Historia naturalna. Ale go potym znaleziono od mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] z zjedzonego cum prognosi, że też i ten Cesarz ChmielAteny_III 1754
4 y gadzinacb Historya naturalna. Ale go potym znaleziono od mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] z ziedzonego cum prognosi, że też y ten Cesarz ChmielAteny_III 1754
5 , z uryną ludzką, albo oślą. Item nazbierawszy mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] żywych, spalić je, inne pójdą precz według książki ChmielAteny_III 1754
5 , z uryną ludzką, albo oślą. Item nazbierawszy mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] żywych, spalić ie, inne poydą precz według ksiąszki ChmielAteny_III 1754
6 w Prowincji Quelung z świniemi ogonami. Nie poruszam gniazda mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] , to jest MIRMIDONES ludzi Eginy Insuły, z mrówek ChmielAteny_IV 1756
6 w Prowincii Quelung z swiniemi ogonami. Nie poruszam gniazda mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] , to iest MIRMIDONES ludzi Eginy Insuły, z mrowek ChmielAteny_IV 1756
7 mrówek, to jest MIRMIDONES ludzi Eginy Insuły, z mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] urodżonych (z imienia mrówki znaczą i że jak mrówki ChmielAteny_IV 1756
7 mrowek, to iest MIRMIDONES ludzi Eginy Insuły, z mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] urodźonych (z imienia mrowki znaczą y że iak mrowki ChmielAteny_IV 1756
8 , Tu zaś dość długim głodem nędznik przemorzony, Prosił mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] , żeby wżdy litość nad nim miały, Żywnością ubogiego VerdBłażSet 1608
8 , Tu zaś dość długim głodem nędznik przemorzony, Prosił mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] , żeby wżdy litość nad nim miały, Żywnością ubogiego VerdBłażSet 1608
9 lepiej pomaga esencja z nich wyciągniona, także Wodka z mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] i miody wypalona jest dobra. Item. W CompMed 1719
9 lepiey pomaga essencya z nich wyćiągniona, tákże Wodká z mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] y miody wypalona iest dobra. Item. W CompMed 1719
10 żaby dosyć utrapiły. Z drugich zaś jako pszczołek i mrówek [mrówka:subst:pl:gen:f] / aby wzór pracy sobie brał. Nakoniec nalizsza AnzObjWaś 1651
10 żáby dosyć vtrapiły. Z drugich záś iáko pszczołek y mrowek [mrówka:subst:pl:gen:f] / áby wzor pracy sobie brał.koniec nalizsza AnzObjWaś 1651