Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 42 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , gdy śmiertelnej nawy Fatalne przyjdzie odprawować pławy, Nim mrok [mrok:subst:sg:nom:m] ostatni dniom moim zakroczy, Smutne za tobą posyłając oczy MorszZWierszeWir_I 1675
1 , gdy śmiertelnej nawy Fatalne przyjdzie odprawować pławy, Nim mrok [mrok:subst:sg:nom:m] ostatni dniom moim zakroczy, Smutne za tobą posyłając oczy MorszZWierszeWir_I 1675
2 zbiera, Życzliwe lato piękną żyzność rozpościera. Bez ciebie mrok [mrok:subst:sg:nom:m] mi padnie choć w samo południe, A z tobą MorszAUtwKuk 1654
2 zbiera, Życzliwe lato piękną żyzność rozpościera. Bez ciebie mrok [mrok:subst:sg:nom:m] mi padnie choć w samo południe, A z tobą MorszAUtwKuk 1654
3 kolanem trąci, to rękę położy. Wina noszą; mrok [mrok:subst:sg:nom:m] padał, kiedy chłopiec wdowin, Zapomniawszy z komina wyjąć PotFrasz4Kuk_I 1669
3 kolanem trąci, to rękę położy. Wina noszą; mrok [mrok:subst:sg:nom:m] padał, kiedy chłopiec wdowin, Zapomniawszy z komina wyjąć PotFrasz4Kuk_I 1669
4 będą i ostrzeżone progi, gdy już wieczor, gdy mrok [mrok:subst:sg:nom:m] nadchodzi, Sero. Niech będą drzwi zawarte Fores clausae MłodzKaz 1681
4 będą i ostrzeżone progi, gdy iuż wieczor, gdy mrok [mrok:subst:sg:nom:m] nádchodzi, Sero. Niech będą drzwi záwárte Fores clausae MłodzKaz 1681
5 Jutrzenka Zmartwychwstania Pańskiego weszła, jednak była ciemność. Gdy mrok [mrok:subst:sg:nom:m] był. Etsi crepusculum, dederat aliquod Resurrectionis indicium: MłodzKaz 1681
5 Iutrzenká Zmartwychwstánia Páńskiego weszłá, iednák byłá ćiemność. Gdy mrok [mrok:subst:sg:nom:m] był. Etsi crepusculum, dederat aliquod Resurrectionis indicium: MłodzKaz 1681
6 uniósłszy się od swych, zamięszany, Gawroński pojmany. Mrok [mrok:subst:sg:nom:m] przypadł, przyjaciel bojom z pochmurnego wozu, A nasi TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 uniósłszy się od swych, zamięszany, Gawroński pojmany. Mrok [mrok:subst:sg:nom:m] przypadł, przyjaciel bojom z pochmurnego wozu, A nasi TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 będąli wdzięcznemi, I wszystkiej ukaże ziemi. Nie zajdzie mrok [mrok:subst:sg:nom:m] słońca, Że ona przyjdzie scena do końca, Nad TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 będąli wdzięcznemi, I wszystkiej ukaże ziemi. Nie zajdzie mrok [mrok:subst:sg:nom:m] słońca, Że ona przyjdzie scena do końca, Nad TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 pod takie zaćmienie, Koronę wszystkę zawaliły cienie, Jaki mrok [mrok:subst:sg:nom:m] w Cymerze ciemnym, Jaki otmęt w Awernie podziemnym. TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 pod takie zaćmienie, Koronę wszystkę zawaliły cienie, Jaki mrok [mrok:subst:sg:nom:m] w Cymerze ciemnym, Jaki otmęt w Awernie podziemnym. TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 Polska nachyla, kiedy zorza rana, Jasne południe i mrok [mrok:subst:sg:nom:m] późny każe, O Panno wolna od wszelakiej zmaze TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 Polska nachyla, kiedy zorza rana, Jasne południe i mrok [mrok:subst:sg:nom:m] późny każe, O Panno wolna od wszelakiej zmaze TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 nad mniemanie; Gdzie jeden z nich, już mrok [mrok:subst:sg:nom:m] ciemny następował, Prosił go, aby z panną u ArKochOrlCz_I 1620
10 nad mniemanie; Gdzie jeden z nich, już mrok [mrok:subst:sg:nom:m] ciemny następował, Prosił go, aby z panną u ArKochOrlCz_I 1620