1578 wziąwszy sobie Krzyż na Chorągwi cum omine Victoriae z napisem: In hoc Signo vici Turcas, vincam et Haereticos, rebelizującym wojnę wypowiedział Belgom, i otrzymał Wiktorią. Ten to sam Jan, który Roku 1571 z Turków pod Naupactum, albo Lepanto otrzymał za Piusza V. wiktorią Rozańcem Świętym hactenus exaltatam. Umarł pod Namurkiem młodo. Roku 1578, wieku swego wlat 32. Po nim, czyli po Aleksandrze Farneziuszu Książęciu Parmy, Matias Arcy Książę Austriackię proklamowany Rządcą Belgit, który Książęcia Aurasji widząc sily mocne, pokoj z nim zawarł, swym go w Belgium inconsideratè uczynił Namiestnikiem; co dobrze poparło konfederatów Belgów, ile gdy do nich
1578 wziąwszy sobie Krzyż na Chorągwi cum omine Victoriae z napisem: In hoc Signo vici Turcas, vincam et Haereticos, rebellizuiącym woynę wypowiedział Belgom, y otrzymał Wiktoryą. Ten to sam Ian, ktory Roku 1571 z Turkow pod Naupactum, albo Lepanto otrzymał za Piusza V. wiktoryą Rozańcem Swiętym hactenus exaltatam. Umarł pod Námurkiem młodo. Roku 1578, wieku swego wlat 32. Po nim, czyli po Alexandrze Farneziuszu Xiążęciu Parmy, Matthias Arcy Xiaże Austryackię proklamowany Rządcą Belgit, ktory Xiążęcia Aurasii widząc sily mocne, pokoy z nim zawarł, swym go w Belgium inconsideratè uczynił Namiestnikiem; co dobrze poparło konfederatow Belgow, ile gdy do nich
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 241
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Udają potrzeb, na Wojska tak wielkie; Przez góry, skały, i trudności wszelkie. CXI. Z Tessalyj żywność wozić muszą lądem, Z niezmierną pracą, z daleką podrożą, A zechcąli wpasć w Afrykany pądem, Lub w Apulią, lubo jak się grożą Gdzie w Lukanią; pewnie dobrym rządem, Pompejusz z Murkiem w koło ich ostrożą; I Enobarbus przybędzie im z boku, Broniąc z zagrody na wolność wyskoku. CXII. Nam zaś od Morza z tych Prowincyj; co są Miedzy Tracją, a rzeką Eufratem; Codziennie wszytko bez trudności znoszą, Bez przeszkód, gdyż tył warowny; a zatem Chociaż się oni w potyczkę nastroszą,
Udaią potrzeb, na Woyska tak wielkie; Przez gory, skały, y trudnośći wszelkie. CXI. Z Thessalyi żywność wozić muszą lądem, Z niezmierną pracą, z daleką podrożą, A zechcąli wpasć w Afrykany pądem, Lub w Apulią, lubo iak się grożą Gdzie w Lukanią; pewnie dobrym rządem, Pompeiusz z Murkiem w koło ich ostrożą; I AEnobarbus przybędzie im z boku, Broniąc z zagrody na wolność wyskoku. CXII. Nam zas od Morza z tych Prowincyi; co są Miedzy Thracyą, á rzeką Euphratem; Codziennie wszytko bez trudnośći znoszą, Bez przeszkod, gdyż tył warowny; á zatem Chociasz się oni w potyczkę nastroszą,
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 242
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693