Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Egipt, Saarę, Nigrytów, Abisynów to jest Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię wyższą, i niższą. Barbaria od Pogańskich teraz BystrzInfGeogr 1743
1 , Egipt, Saarę, Nigrytow, Abissynow to iest Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię wyszszą, y niszszą. Barbarya od Pogańskich teraz BystrzInfGeogr 1743
2 i skory jak niedoperz. Natale solum daje mu Pliniusz Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię. Eks mente Kirchera rodzą się SMOCY jako i ChmielAteny_I 1755
2 y skory iak niedoperz. Natale solum daie mu Pliniusz Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię. Ex mente Kirchera rodzą się SMOCY iako y ChmielAteny_I 1755
3 według siedmdziesiąt dwóch Tłumaczów, Chaldejską, Syriacką Arabską, Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] , Perską, i Łacińską, którą Vulgatam zowiemy, ChmielAteny_III 1754
3 według siedmdziesiąt dwoch Tłumaczow, Chaldeyską, Syriacką Arabską, Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] , Perską, y Łacińską, ktorą Vulgatam zowiemy, ChmielAteny_III 1754
4 A imię Rzeki drugiej Gihon: Ta okrąża wszystkę ziemię Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] . 14. Imię zaś Rzeki trzeciej Chidekel/ ta BG_Rdz 1632
4 A imię Rzeki drugiey Gihon: okrąża wszystkę źiemię Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] . 14. Imię záś Rzeki trzećiey Chidekel/ BG_Rdz 1632
5 , Getulów Nacją, Libią wewnętrzną, Etiopię, albo Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię i Troglodycką Krainę. NACJE w Afryce te mieszkały ChmielAteny_II 1746
5 , Getulow Nácyą, Lybią wewnętrzną, Etyopię, albo Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię y Troglodicką Kráinę. NACYE w Afryce te mieszkały ChmielAteny_II 1746
6 etc. Niejaki Lodwik Wartoman, który morzem jadąc, Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię, Egipt, oboję Arabią, Persją, Syrią BreyWargPereg 1610
6 etc. Nieiáki Lodwik Wártoman, ktory morzem iádąc, Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię, Egipt, oboię Arábią, Persyą, Syryą BreyWargPereg 1610
7 śrebra i nad klejnotami Egiptu. Przez Libią też i Murzyńską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię przejdzie. (a niemasz aby tam jaką DembWyw 1633
7 śrebra y nad kleynotami AEgyptu. Przez Libią też y Murzynską [murzyński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię przeydzie. (a nimász áby tám iáką DembWyw 1633