Borno, i Nubią. Nigrytów państwo od płci i rzeki Czarnej rzeczone. Ciągnie się od Oceanu zachodniego aż do Nubii, Zamyka w sobie królestwa Tombut, Agades, Kano, Kaseny, Guangary, Biafary, Mandyngi, Gago albo Bangany, Guber, Zegzeg, Zanfary, Gwinei, Benini, Biafary. Abisynów, albo Murzyńskiej ziemi wyższej państwo ograniczone czerwonym morzem i Oceanem od wschodu. Od południa państwem Monomotapy. Od zachodu Oceanem. Zamyka w sobie królestwa Barnagasso, Tygre, Dangali, Fatygary, Ksoj, Wangwy, Amary, Damut, Agag, Qwara, Ambiankantywa, Matamba, Malemba. etc. Murzyńska ziemia niższa zamyka w sobie
Borno, y Nubią. Nigrytow panstwo od płci y rzeki Czarney rzeczone. Ciągnie się od Oceanu zachodniego aż do Nubii, Zamyka w sobie krolestwá Tombut, Agades, Kano, Kasseny, Guangary, Biafary, Mandyngi, Gago albo Bangany, Guber, Zegzeg, Zanfary, Gwinei, Benini, Biafary. Abissynow, álbo Murzyńskiey ziemi wyszszey państwo ograniczone czerwonym morzem y Oceanem od wschodu. Od południa państwem Monomotapy. Od zachodu Oceanem. Zamyka w sobie krolestwa Barnagasso, Tygre, Dangali, Fatygary, Xoy, Wangwy, Amary, Damut, Agag, Qwara, Ambiankantywa, Matamba, Malemba. etc. Murzyńska ziemia niszsza zamyka w sobie
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: Dv
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
2. Sale miasto portowe w Barbaryj. 3. Marok Stołeczne Królestwa tegoż imienia. 4. Tafilet Stołeczne Biledulgeryd. 5. Alger miasto portowe i Stołeczne Rzeczypospolitej Algerskiej. 6. Tunis Stołeczne Rzeczypospolitej Tunetańskiej. 7. Trypoli Stołeczne Rzeczypospolitej tegoż imienia. 8. Borneo i 9. Tombut Stołeczne Nigricyj czyli Murzyńskiej Ziemi. 10. Delmina Forteca mocna z portem w Guinei należąca do Holendrów. 11. Benin Stołeczne Gwinei. 12. Loango Stołeczne Królestwa tegoż imienia. 13. San Salvador, przedtym Kongo, Stołeczne Królestwa tegoż imienia. 14. Loanda Stołeczne, a 15. Pangela czyli Świętego Filipa miasto portowe w Królestwie
2. Sale miasto portowe w Barbaryi. 3. Marok Stołeczne Krolestwa tegoż imienia. 4. Tafilet Stołeczne Biledulgerid. 5. Alger miasto portowe y Stołeczne Rzeczypospolitey Algerskiey. 6. Tunis Stołeczne Rzeczypospolitey Tunetańskiey. 7. Trypoli Stołeczne Rzeczypospolitey tegoż imienia. 8. Borneo y 9. Tombut Stołeczne Nigricyi czyli Murzyńskiey Ziemi. 10. Delmina Forteca mocna z portem w Guinei należąca do Hollendrow. 11. Benin Stołeczne Gwinei. 12. Loango Stołeczne Krolestwa tegoż imienia. 13. San Salvador, przedtym Kongo, Stołeczne Krolestwa tegoż imienia. 14. Loanda Stołeczne, a 15. Pangela czyli Swiętego Filipa miasto portowe w Krolestwie
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 239
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
Zdobi nieoszacowanej, Czoło Anny mej kochanej. Czym też i mnie zniewoliła I wiecznie przysposobiła. Za sługę dożywotniego. Którym do wytchnienia mego Chcę być, póki długu mego Nie zapłacę śmiertelnego U srogiej śmierci podwoja. Potym ja jej, ona moja. 759. Na imieniny.
Godnaś wiązania na twe imieniny, Lubo klejnoty murzyńskiej krainy Albo i złotem z brzegu paktolskiego Lub speciały miasta weneckiego. Ale iż ledwo tyło co potrzeba I to przy ciężkiej pracy dają nieba, Więc ci mój szczyry afekt ofiaruję, A tym cię węzłem, cna panno, krępuję, Który bodajby mocnym szypłem swoim Skrępował moje serce wespół z twoim Zgodną miłością, któraby
Zdobi nieoszacowanej, Czoło Anny mej kochanej. Czym też i mnie zniewoliła I wiecznie przysposobiła. Za sługę dożywotniego. Ktorym do wytchnienia mego Chcę być, poki długu mego Nie zapłacę śmiertelnego U srogiej śmierci podwoja. Potym ja jej, ona moja. 759. Na imieniny.
Godnaś wiązania na twe imieniny, Lubo klejnoty murzyńskiej krainy Albo i złotem z brzegu paktolskiego Lub speciały miasta weneckiego. Ale iż ledwo tyło co potrzeba I to przy ciężkiej pracy dają nieba, Więc ci moj szczyry afekt ofiaruję, A tym cię węzłem, cna panno, krępuję, Ktory bodajby mocnym szypłem swoim Skrępował moje serce wespoł z twoim Zgodną miłością, ktoraby
Skrót tekstu: TrembWierszeWir_II
Strona: 230
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Jakub Teodor Trembecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1643 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1911
ta Rzeka wypływa z góry Niższej Maurytanii, z Jeziora NILIDES zwanego, w bliskości Morza Oceanu, z którego Jeziora przez spatium kilka dniowej drogi kryje się, potym się pokazuje w Maurytanii Cezarieńskiej, vulgo Dara zwanej, z tamtąd piaszczystemi gruntami i pustemi przez Ziemi spatium dni 20 do prześcia siebie potrzebującej, przebrawszy się, blisko Murzyńskiej Nacyj wypada obszernym Zrzodłem. Stamtąd śrzodkiem Murzyńskiej płynąc Ziemi, Afrykę od Etiopii separując, niektóre formuje Insuły, jako to Meroen olim ludne Królestwo; dopiero wodami wielu podsycony, poty to Astobores, to Astusapes zwany, tandem się NILEM zwać poczyna, na siedm się dzieli Ostia, albo Kanałów, Septem-geminus, albo Septemfluus
ta Rzeka wypływa z gory Niższey Maurytanii, z Ieziora NILIDES zwanego, w bliskości Morza Oceanu, z kturego Ieziora przez spatium kilka dniowey drogi kryie się, potym się pokazuie w Maurytanii Cezaryeńskiey, vulgo Dara zwaney, z tamtąd piaszczystemi grontami y pustemi przez Ziemi spatium dni 20 do prześcia siebie potrzebuiącey, przebrawszy się, blisko Murzyńskiey Nacyi wypada obszernym Zrzodłem. Ztamtąd śrzodkiem Murzyńskiey płynąc Ziemi, Afrykę od Ethiopii separuiąc, niektore formuie Insuły, iako to Meroen olim ludne Krolestwo; dopiero wodami wielu podsycony, poty to Astobores, to Astusapes zwany, tandem się NILEM zwać poczyna, na siedm się dzieli Ostia, albo Kánałow, Septem-geminus, albo Septemfluus
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 562
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z Jeziora NILIDES zwanego, w bliskości Morza Oceanu, z którego Jeziora przez spatium kilka dniowej drogi kryje się, potym się pokazuje w Maurytanii Cezarieńskiej, vulgo Dara zwanej, z tamtąd piaszczystemi gruntami i pustemi przez Ziemi spatium dni 20 do prześcia siebie potrzebującej, przebrawszy się, blisko Murzyńskiej Nacyj wypada obszernym Zrzodłem. Stamtąd śrzodkiem Murzyńskiej płynąc Ziemi, Afrykę od Etiopii separując, niektóre formuje Insuły, jako to Meroen olim ludne Królestwo; dopiero wodami wielu podsycony, poty to Astobores, to Astusapes zwany, tandem się NILEM zwać poczyna, na siedm się dzieli Ostia, albo Kanałów, Septem-geminus, albo Septemfluus, dlatego nazwany od Poetów, i temi
z Ieziora NILIDES zwanego, w bliskości Morza Oceanu, z kturego Ieziora przez spatium kilka dniowey drogi kryie się, potym się pokazuie w Maurytanii Cezaryeńskiey, vulgo Dara zwaney, z tamtąd piaszczystemi grontami y pustemi przez Ziemi spatium dni 20 do prześcia siebie potrzebuiącey, przebrawszy się, blisko Murzyńskiey Nacyi wypada obszernym Zrzodłem. Ztamtąd śrzodkiem Murzyńskiey płynąc Ziemi, Afrykę od Ethiopii separuiąc, niektore formuie Insuły, iako to Meroen olim ludne Krolestwo; dopiero wodami wielu podsycony, poty to Astobores, to Astusapes zwany, tandem się NILEM zwać poczyna, na siedm się dzieli Ostia, albo Kánałow, Septem-geminus, albo Septemfluus, dlatego nazwany od Poetow, y temi
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 562
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Z. TOMASZ opowiadał Ewangelią Chrystusową Partom, Medom, Hirkanom, Baktrianom, Indianom, dalszym Brachmanom Indyjskim, w Kalaminie włócznią przebity Roku. 73, 21. Decembra.
Szósty Z BARTŁOMIEJ predykował w Armenii, Albanii głębszej, Indii, ze skory odarty od Astyaksa Roku 73, 24. Sierpnia.
Siódmy Z. MACIEJ Murzyńskiej Nacyj Wiarę opowiadając, w Judzkiej Ziemi siekierą czyli halabardą ścięty Roku Pańskiego 62 24. Febr:
Ósmy Z. MATEUSZ Apostoł i Ewangel sta, w tejże Murzyńskiej Ziemi pracując około Dusz nawrócenia, tamże ścięty siekierą R. P. 42. 21 Septembra.
Dziewiąty Z. SZYMON Chananeusz, przez Mezopotamią, Persią,
S. TOMASZ opowiadał Ewangelią Chrystusową Partom, Medom, Hirkanom, Baktrianom, Indianom, dalszym Brachmanom Indyiskim, w Kalaminie włocznią przebity Roku. 73, 21. Decembra.
Szosty S BARTŁOMIEY predykował w Armenii, Albanii głębszey, Indii, ze skory odarty od Astyaxa Roku 73, 24. Sierpnia.
Siodmy S. MACIEY Murzyńskiey Nacyi Wiarę opowiadaiąc, w Iudzkiey Ziemi siekierą czyli halabardą ścięty Roku Pańskiego 62 24. Febr:
Osmy S. MATEUSZ Apostoł y Ewangel sta, w teyże Murzyńskiey Ziemi prácuiąc około Dusz nawrocenia, tamże ścięty siekierą R. P. 42. 21 Septembra.
Dziewiąty S. SZYMON Chananeusz, przez Mezopotamią, Persią,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1009
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
zajadły, gdy głos usłyszy bębna, do takiej pobudza się złości, iż samego siebie szarpie. W Indii Zachodniej, alias w Ameryce na Hiszpanów bo Panów swych są łaskawi; a zaś na obywatelów Amerykanów wywierają złość swoją, jako świadczy Linschottanus in Itinerario. Tenże pisze tamże, iż w Bambie Królestwie, czyli Prowincyj Murzyńskiej Zachodniej białych ludzi tam goszczących nie tykają; a czarnych zabijają. Tygrysa uglaskanego pierwszy August Cesarz w Rzymie prezentował. Inne scienda masz o Tygrysie w Części 1. Aten fol. 488.
TAMANDRUA jest zwierz w Brazilei kraju Amerykańskim, wielkością psa, ale z zadniemi krótkiemi nogami, na których usiadłszy, psom nacierającym mocny daje
zaiadły, gdy głos usłyszy bębna, do takiey pobudza się złości, iż samego siebie sżarpie. W Indii Zachodniey, alias w Ameryce na Hiszpanow bo Panow swych są łaskawi; á zaś na obywátelow Amerykanow wywieraią złość swoią, iako swiadczy Linschottanus in Itinerario. Tenże pisze tamże, iż w Bambie Krolestwie, cżyli Prowincyi Murzyńskiey Zachodniey białych ludzi tam goszczących nie tykaią; á czarnych zabiiaią. Tygrysa ugláskanego pierwszy August Cesárz w Rzymie prezentowáł. Inne scienda masz o Tygrysie w Części 1. Aten fol. 488.
TAMANDRUA iest zwierz w Brazilei kraiu Amerykańskim, wielkością psa, ale z zadniemi krotkiemi nogami, na ktorych usiádłszy, psom nacieraiącym mocny daie
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 287
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Historia naturalna.
drogi, po nad nią lecący, na podołek jej spuścił; który jak pochodnia świecił się w nocy. AElianus lib: 8 cap: 22. Bociany w Europie poty się bawią, póki ciepło i pożywienie mają; a jak im na tym zbywa obojgu, lecą wielkiemi stadami i pułkami do Egiptu i Murzyńskiej ziemi, nie przed zimnem uciekając, bo chowane i na te są cierpliwe; ale pożywienia szukając, alias żab, wężów, jaszczurek; których w tamtych gorących krajach pełno, osobliwie gdy Nilus rzeka wyleje; jako ich tam wiele oglądał Książę Radziwił peregrynant: tam tedy ten rodzony Ptaków dla tych przysmaków; tu ich w
Historia naturalna.
drogi, po nad nią lecący, na podołek iey spuscił; ktory iak pochodnia swiecił się w nocy. AElianus lib: 8 cap: 22. Bociány w Europie poty się bawią, poki ciepło y pożywienie maią; á iak im na tym zbywa oboygu, lecą wielkiemi stadami y pułkami do Egyptu y Murzyńskiey ziemi, nie przed zimnem uciekaiąc, bo chowane y na te są cierpliwe; ale pożywienia szukaiąc, alias żab, wężow, iaszczurek; ktorych w tamtych gorących kraiach pełno, osobliwie gdy Nilus rzeka wyleie; iako ich tam wiele oglądał Xiąże Radziwił peregrynant: tam tedy ten rodzony Ptakow dla tych przysmakow; tu ich w
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 292
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
, od Stolicy Starożytnej Saba: która respektem Judaei, jest od Wschodu, według Justyna, Cypriana, Epifaniusza, Baroniusza. Stąd Saba Królowa imieniem Makweda do Salomona Króla z upominkami przybyła; stąd i Królowie Święci do Chrystusa przyszli Math: 2. 1. Jeden z nich był Etiops, to jest czarny, nie z Murzyńskiej Ziemi, ale z Arabii Petrejskiej; skąd była i Zona Mojżeszowa Sefora Madianitka. Mojżesz wodę tam z skały wyprowadziwszy, niepłodną Arabię, uczynił urodzajną, mówi Abulensis, Numerorum 2Q. Odległa od Jeruzalem sześciu dni chodem. Miała Geografia Generalna i partykularna
Arabia olim swoich Książąt, według Herodota, ale ich pokonali Egipcjanie, Persowie
, od Stolicy Starożytney Saba: ktora respektem Iudaei, iest od Wschodu, według Iustyna, Cypriana, Epifaniusza, Baroniuszá. Ztąd Saba Krolowa imieniem Makweda do Salomona Krola z upominkami przybyła; ztąd y Krolowie Swięci do Chrystusa przyszli Math: 2. 1. Ieden z nich był AEthyops, to iest czarny, nie z Murzyńskiey Ziemi, ale z Arábii Petreyskiey; zkąd była y Zona Moyżeszowa Sephora Madianitká. Moyżesz wodę tam z skały wyprowadziwszy, niepłodną Arabię, uczynił urodzayną, mowi Abulensis, Numerorum 2Q. Odległa od Ieruzalem sześciu dni chodem. Miałá Geografia Generalna y partykularna
Arabia olim swoich Xiążąt, według Herodota, ale ich pokonali Egypcyanie, Persowie
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 446
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
mając obie originem, primosque fontes. Zowie się ten Kraj u Geografów to HABASSja, to ABASSIA. EtiopIA ta, na wiele Krajów podzielona, zamyka też w sobie Kraj NUBIĘ, na mil 200. długą, na 100. szeroką, której Stolica Nubia Mia- Całego świata, praecipue o Etiopii
sto. Ródzi ta część Murzyńskiej ziemi wonność wszelką, kość słoniową, złoto, truciznę pewną z ziela, której jednym ziarnem osób 100. struć się może, łót jej jeden po sto czerwonych złotych. Obywatele są czarni, pracowici, cukier mają czarny; ale nieprzyjemny, słoniów mnóstwo, lwów, tygrysów, krokodylów, wielbłądów, których samica nosi jedenaście
maiąc obie originem, primosque fontes. Zowie się ten Kray u Geografow to HABASSYA, to ABASSIA. AETHYOPIA ta, na wiele Kraiów podzielona, zamyká też w sobie Kray NUBIĘ, na mil 200. długą, na 100. szeroką, ktorey Stolica Nubia Mia- Całego świata, praecipuè o AEthiopii
sto. Rodzi ta część Murzyńskiey ziemi wonność wszelką, kość słoniową, złoto, truciznę pewną z ziela, którey iednym ziarnem osób 100. struć się może, łót iey ieden po sto czerwonych złotych. Obywatele są czarni, pracowici, cukier maią czarny; ale nieprzyiemny, słoniow mnostwo, lwow, tygrysow, krokodylow, wielbłądow, ktorych samica nosi iedenaście
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 560
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756