w ubiorach: mają za wzgardę bawić się rzemiosłem/ i dla tego chowają niemało niewolników. Kochają się w zabawie około rolej; a pobudza ich też do tego/ i równina krainy ich/ którą zewsząd opasały góry/ i rzeka Menan/ która im służy miasto Nilu: ale o rzemiosła nie dbają. Bawią się też Musiką/ i miłością cielesną/ i zbytkami: jedzą wszelaką sprosność/ i nieczyste rzeczy. Król acz jest poddany Chińskiemu (do którego posyła każdego roku swego posła) żyje przecię dosyć okazale. Ma przy sobie dla strażej 6000. ludzi/ i 200. słoniów dla możności pokazania: a ma wszystkich 30000. z których 3000
w vbiorách: máią zá wzgárdę báwić się rzemiosłem/ y dla tego chowáią niemáło niewolnikow. Kocháią się w zabáwie około roley; á pobudza ich też do tego/ y rowniná kráiny ich/ ktorą zewsząd opásáły gory/ y rzeká Menan/ ktora im służy miásto Nilu: ále o rzemięsłá nie dbáią. Báwią się też Musiką/ y miłośćią ćielesną/ y zbytkámi: iedzą wszeláką sprosność/ y nieczyste rzeczy. Krol ácz iest poddány Chińskiemu (do ktorego posyła káżdego roku swego posłá) żyie przećię dosyć okazále. Ma przy sobie dla strażey 6000. ludźi/ y 200. słoniow dla możnośći pokazánia: á ma wszystkich 30000. z ktorych 3000
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 176
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609