upijać; trafi-li się komu, To spać, kołdrą się dobrze odziawszy dla sromu. Już teraz i panowie z szczodrotą ucichli: Choć się upije, nie da-ć, pewnie weźmie rychlej. 509 (P). APETYT NAJLEPSZA ZAPRAWA
Nie kładź przed mię sałaty, salsy i saporu; Kwituję cię z musztardy; daj mi jeść z przemoru. Dobry przysmak apetyt napiwszy się wódki; Daj zrazową pieczenią, weźm sobie jagódki. Raz się tylko przydało, w srogim pragnąc znoju Woła Kserkses: jak żyw-em lepszego napoju Nie pił, chwyciwszy wody z śmierdzącej kałuże. Wyśpi się na kamieniu pieszczoch podczas nuże. 510. SZUBIEŃCA OD
upijać; trafi-li się komu, To spać, kołdrą się dobrze odziawszy dla sromu. Już teraz i panowie z szczodrotą ucichli: Choć się upije, nie da-ć, pewnie weźmie rychlej. 509 (P). APETYT NAJLEPSZA ZAPRAWA
Nie kładź przed mię sałaty, salsy i saporu; Kwituję cię z musztardy; daj mi jeść z przemoru. Dobry przysmak apetyt napiwszy się wódki; Daj zrazową pieczenią, weźm sobie jagódki. Raz się tylko przydało, w srogim pragnąc znoju Woła Kserkses: jak żyw-em lepszego napoju Nie pił, chwyciwszy wody z śmierdzącej kałuże. Wyśpi się na kamieniu pieszczoch podczas nuże. 510. SZUBIEŃCA OD
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 410
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Cebule usiekaj/ włóż w rynkę/ wlej trochę wody/ masła płokanego/ Imbieru/ Kwiatu/ Octu winnego/ przywarz/ a daj na stół. XLVIII. Szczupak z Musztardą.
Zrysuj Szczupaka/ a z łuszczką odwarz w rosole z Octu i wody/ odwarzywszy/ zdejmij łuszczkę/ weźmij gorczyce czarnej tłuczonej/ albo Musztardy/ wlej w rynkę Octu winnego/ Masła albo Oliwy/ przywarz osoliwszy/ a polej Szczupaka. Sta Potraw Rybnych XLIX. Dorsz i Pomuchlę tak gotuj.
Możesz i z Masłem po Holendersku jako wyżej. L. Karp. z Grząnkami z masłem.
Weźmij Karpia oczesz/ skorę zdejmij/ uziekaj drobno/ cebule upiecz/
Cebule vśiekay/ włoż w rynkę/ wley trochę wody/ masłá płokánego/ Imbieru/ Kwiátu/ Octu winnego/ przywarz/ á day ná stoł. XLVIII. Szczupak z Musztárdą.
Zrysuy Szczupaká/ á z łuszczką odwarz w rosole z Octu y wody/ odwárzywszy/ zdeymiy łuszczkę/ weźmiy gorczyce czarney tłuczoney/ albo Musztardy/ wley w rynkę Octu winnego/ Másłá albo Oliwy/ przywarz osoliwszy/ á poley Szczupaká. Stá Potraw Rybnych XLIX. Dorsz y Pomuchlę ták gotuy.
Możesz y z Másłem po Holendersku iáko wyżey. L. Kárp. z Grząnkámi z másłem.
Weźmiy Kárpiá oczesz/ skorę zdeymiy/ uźiekay drobno/ cebule vpiecz/
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 56
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
, z przykrywadłem, z wężykiem na wierzchu 94. Miednica z nalewką pstro złocista, rysowana w różne frukty i ptaszki 95. Solniczek srebrnych, białych, dwie, nr. 2. 96. Prawd małych, białych, cztery, nr. 4. 97. Cukierniczka biała, jedna, octowniczka jedna, garnuszek do musztardy z łyżeczką. 98. Fajerka z nakryciem i z kubkiem srebrnym 99. Kubeczek srebrny, złocisty, do ablucij z flaszką i z durszlaczkiem 100. Puarki dwa srebrne, obozowe, wewnątrz złociste 101. Flasz srebrnych, białych, z łańcuchami i szyjami długimi cztery, nr. 4. 102. Kadenat suto złocisty z
, z przykrywadłem, z wężykiem na wierzchu 94. Miednica z nalewką pstro złocista, rysowana w różne frukty y ptaszki 95. Solniczek srebrnych, białych, dwie, nr. 2. 96. Prawd małych, białych, cztery, nr. 4. 97. Cukierniczka biała, iedna, octowniczka iedna, garnuszek do musztardy z łyżeczką. 98. Faierka z nakryciem y z kubkiem srebrnym 99. Kubeczek srebrny, złocisty, do ablucij z flaszką y z durszlaczkiem 100. Puarki dwa srebrne, obozowe, wewnątrz złociste 101. Flasz srebrnych, białych, z łańcuchami y szyjami długimi cztery, nr. 4. 102. Kadenat suto złocisty z
Skrót tekstu: InwWilan
Strona: 39
Tytuł:
Inwentarz generalny klejnotów, sreber, galanterii i ruchomości różnych tudzież obrazów, które się tak w Pałacu Wilanowskim jako też w Skarbcach Warszawskich J.K.Mci znajdowały [...]
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Urządzenie pałacu wilanowskiego za Jana III
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Czołowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1937
, że to sam Bóg syci, Uwiązanym kosztował naparstkiem po nici. Jeśli kapka upadła, ledwo nie ogryzał, Lecz od wierzchu do spodu beczkę z pleśni lizał. Aż skoro też poczęła dużo octem grozić, Każe kilkakroć na targ do Krakowa wozić; Jednak do wielkiej przyszła beczka ona wzgardy, Gdyż tylko zażywają octu do musztardy. W tym na krzciny w dom jego zjechali się kumi: „Już też — rzekę — ten skępiec koniecznie zaszumi!” Dadzą flaszkę kwartową dopiero z poczętej, Aż ów rzekszy: „Boże zdarz”, zacznie komplementy; Na zdrowie naprzód pańskie tak dobrym, tak starem Do mnie półkwaterkowym obieca pucharem. Wypiwszy
, że to sam Bóg syci, Uwiązanym kosztował naparstkiem po nici. Jeśli kapka upadła, ledwo nie ogryzał, Lecz od wierzchu do spodu beczkę z pleśni lizał. Aż skoro też poczęła dużo octem grozić, Każe kilkakroć na targ do Krakowa wozić; Jednak do wielkiej przyszła beczka ona wzgardy, Gdyż tylko zażywają octu do musztardy. W tym na krzciny w dom jego zjechali się kumi: „Już też — rzekę — ten skępiec koniecznie zaszumi!” Dadzą flaszkę kwartową dopiero z poczętej, Aż ów rzekszy: „Boże zdarz”, zacznie komplementy; Na zdrowie naprzód pańskie tak dobrym, tak starem Do mnie półkwaterkowym obieca pucharem. Wypiwszy
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 37
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
, I wyżła do rozjazdu, i konia do szoru, Z młodu z chłopcem do szkoły, z młodzianem do dworu. Tak mięso, tak jarzyna i to wszytko, co do Jadła ludziom należy, lepszy ma smak młodo: Stary byk, jako drewno gryzł, tak będzie twardy, Trzeba zapraw, trzeba mu korzennej musztardy; Nie trzebać żadnych przypraw do pieczenie z cielca, Zwłaszcza przy apetycie nie zmordujesz kielca. 403. NA TOŻ TRZECI RAZ
Pojmiesz młodą panienkę: lilia nie oset, Nie dałbyś jej za inszych, choć bogatszych, sto set. Jako z wosku ulepił, tak skromna, tak cicha; Niechże tylko postrzeże
, I wyżła do rozjazdu, i konia do szoru, Z młodu z chłopcem do szkoły, z młodzianem do dworu. Tak mięso, tak jarzyna i to wszytko, co do Jadła ludziom należy, lepszy ma smak młodo: Stary byk, jako drewno gryzł, tak będzie twardy, Trzeba zapraw, trzeba mu korzennej musztardy; Nie trzebać żadnych przypraw do pieczenie z cielca, Zwłaszcza przy apetycie nie zmordujesz kielca. 403. NA TOŻ TRZECI RAZ
Pojmiesz młodą panienkę: lilija nie oset, Nie dałbyś jej za inszych, choć bogatszych, sto set. Jako z wosku ulepił, tak skromna, tak cicha; Niechże tylko postrzeże
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 240
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Sukcesorów, Jak marnie zażywają Antenatów zbiorów. Bo ich to niekosztuje, gotowość zastali, Na co Rodzice w pocie czoła pracowali. Ociec Pan z Panów będąc, ma humor być Panem, Wstydzi się Stół zastawić sztuką mięsa z chrzanem, Syn po nim choć ubogi, ale przecie hardy, Gorzkiej w prywatnym kącie zażywa musztardy. Ociec w Senacie siedzi, w purpurowej Todze, Syn ledwie ma Sukienkę w Cudzoziemskiej drodze, Gdyż co z sobą wziął z Domu na edukacje, Jedno wzięły Amory, drugie komedye. Czeka z niecierpliwością Poczty z swej Ojczyzny, Rychło po starym Ojcu śmierć mu da puścizny. Czuwa jak sęp na trupa, lecieć się
Sukcessorow, Ják marnie zażywaią Antenatow zbiorow. Bo ich to niekosztuie, gotowość zástali, Ná co Rodzice w pocie czoła prácowali. Ociec Pan z Panow będąc, má humor bydź Panem, Wstydzi się Stoł zástawić sztuką mięsa z chrzanem, Syn po nim choć ubogi, ále przecie hardy, Gorzkiey w prywatnym kącie záżywa musztardy. Ociec w Senacie siedzi, w purpurowey Todze, Syn ledwie ma Sukienkę w Cudzoziemskiey drodze, Gdyż co z sobą wziął z Domu ná edukacye, Jedno wzięły Amory, drugie komedye. Czeka z niecierpliwością Poczty z swey Oyczyżny, Rychło po starym Oycu śmierć mu da puścizny. Czuwa iák sęp ná trupa, lecieć się
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 145
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
, albo Lisowego, albo Ru- cianego, albo jeżeli nie masz z nich żadnego, to samej Oliwy, i mieszaj ustawnie coraz przylewając Oliwy, póki nie zgęstnieje jako maść biała, co się nazywa Vngventum defesivum, to jest maść chłodząca i wszelkie bole uśmierzająca, służy i na rany w których jest zapalenie i ból. Musztardy. Sposób robienia Musztardy.
WEźmi Gorczyce czarnej, na mąkę utłuczonej ile chcesz, weźmi Gruszek świeżych, upiecz je, żwierć w donicy, przybij przez sito, weźmi Rodzynków wielkich, albo Fig, warz je, przebij prze sito, zmieszaj wszystko do kupy, przylej octu winnego mocnego ilep otrzeba, miodowniku utartego, miodu
, álbo Lisowego, álbo Ru- ćiánego, álbo ieżeli nie masz z nich żadnego, to samey Oliwy, y mieszay ustáwnie coraz przylewáiąc Oliwy, poki nie zgęstnieie iáko máść biała, co się názywa Vngventum defesivum, to iest máść chłodząca y wszelkie bole uśmierzáiąca, służy y ná rány w ktorych iest zápálenie y bol. Musztardy. Sposób robienia Musztardy.
WEźmi Gorczyce czárney, ná mąkę utłuczoney ile chcesz, weźmi Gruszek świeżych, upiecz ie, żwierć w donicy, przybiy przez śito, wezmi Rodzenkow wielkich, álbo Fig, warz ie, przebiy prze śito, zmieszay wszystko do kupy, przyley octu winnego mocnego ilep otrzebá, miodowniku utártego, miodu
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 249
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
albo Ru- cianego, albo jeżeli nie masz z nich żadnego, to samej Oliwy, i mieszaj ustawnie coraz przylewając Oliwy, póki nie zgęstnieje jako maść biała, co się nazywa Vngventum defesivum, to jest maść chłodząca i wszelkie bole uśmierzająca, służy i na rany w których jest zapalenie i ból. Musztardy. Sposób robienia Musztardy.
WEźmi Gorczyce czarnej, na mąkę utłuczonej ile chcesz, weźmi Gruszek świeżych, upiecz je, żwierć w donicy, przybij przez sito, weźmi Rodzynków wielkich, albo Fig, warz je, przebij prze sito, zmieszaj wszystko do kupy, przylej octu winnego mocnego ilep otrzeba, miodowniku utartego, miodu patoki albo Cukru według
álbo Ru- ćiánego, álbo ieżeli nie masz z nich żadnego, to samey Oliwy, y mieszay ustáwnie coraz przylewáiąc Oliwy, poki nie zgęstnieie iáko máść biała, co się názywa Vngventum defesivum, to iest máść chłodząca y wszelkie bole uśmierzáiąca, służy y ná rány w ktorych iest zápálenie y bol. Musztardy. Sposób robienia Musztardy.
WEźmi Gorczyce czárney, ná mąkę utłuczoney ile chcesz, weźmi Gruszek świeżych, upiecz ie, żwierć w donicy, przybiy przez śito, wezmi Rodzenkow wielkich, álbo Fig, warz ie, przebiy prze śito, zmieszay wszystko do kupy, przyley octu winnego mocnego ilep otrzebá, miodowniku utártego, miodu pátoki álbo Cukru według
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 249
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Chłodząca, tamże. Maść na urazy do smarowania i picia, 209 Maść slazowa tamże. Maść trawiąca, 210 Maść na wszy, 211 Maść wygrzewająca, 212 Maść na osutki pewna, tamże. Maść Płoskonkowa, tamże. Maść Topolowa, tamże. Miodek Różowy, 224 Morszelek sposoby robienia, 247 Maść defensivum, 249 Musztardy sposoby robienia, tamże. Masa sekretna na gorączki, 250 Medykamenta na różne afekcje Głowy, 273 Medykamenta chłodzące głowie służące. 247 Medykamenta na różne afekcje nerek, pęcherza, i na kamień, 280 Regestr.
N
Niespanie leczyć, 159 Nosa afekcje, 168 Nóg opuchnienie. 176 Na febry zioła, 282 Na maciczne afekcje
Chłodząca, támże. Máść ná urázy do smárowánia y pićia, 209 Máść slazowa támże. Máść tráwiąca, 210 Máść ná wszy, 211 Máść wygrzewáiąca, 212 Máść ná osutki pewna, támże. Máść Płoskonkowa, támże. Máść Topolowa, támże. Miodek Rożowy, 224 Morszelek sposoby robienia, 247 Máść defensivum, 249 Musztardy sposoby robienia, támże. Mássa sekretná ná gorączki, 250 Medykamentá ná rożne áfekkcye Głowy, 273 Medykamentá chłodzące głowie służące. 247 Medykamentá ná rożne áfekkcye nerek, pęcherza, y ná kámień, 280 Regestr.
N
Niespánie leczyć, 159 Nosa áfekkcye, 168 Nog opuchnienie. 176 Ná febry źioła, 282 Ná máćiczne áfekkcye
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 294
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716