time
[...] HENSEL KasEL. Magnam habeo Libertatem.
Prowadzi Konnych/ 2000. Piechoty/ 3000. Ma Błękitne Chorągwie/ na których naga Panna Zwierciadło w ręku trzymająca/ cum inscriptione, SIT PRVDENTIA IN BELLO.
WITEMBERSKIE KSIĄŻĘ. In faciem dabo vulnus.
Prowadzi Konnych/ 15000. Piechoty 6000. Ma Żółte Chorągwie na których trzy Myśliwskie trąby/ cum inscriptione, VIGILATE ET ORATE,
KSIĄŻĘ BADYŃSKIE. FIDES MEVM BONVM.
Prowadzi Konnych/ 1000. Piechoty/ 4000. Ma Czarne Chorągwie/ na których Szachownica w czerwone a w białe pola pomalowana/ cum inscriptione, VICI LVDVM.
MARGRABSTWO Morawskie. LAVDES NOSTRAS FVLCIAMVS.
Ludu mają Konnego/ 8000. A
time
[...] HENSEL KASSEL. Magnam habeo Libertatem.
Prowádźi Konnych/ 2000. Piechoty/ 3000. Ma Błekitne Chorągwie/ ná ktorych nága Pánná Zwierćiádło w ręku trzymáiąca/ cum inscriptione, SIT PRVDENTIA IN BELLO.
WITEMBERSKIE XIĄZĘ. In faciem dabo vulnus.
Prowádźi Konnych/ 15000. Piechoty 6000. Ma Zołte Chorągwie ná ktorych trzy Myśliwskie trąby/ cum inscriptione, VIGILATE ET ORATE,
XIĄZĘ BADYNSKIE. FIDES MEVM BONVM.
Prowádźi Konnych/ 1000. Piechoty/ 4000. Ma Czarne Chorągwie/ ná ktorych Száchownicá w czerwone á w białe polá pomálowána/ cum inscriptione, VICI LVDVM.
MARGRABSTWO Morawskie. LAVDES NOSTRAS FVLCIAMVS.
Ludu máią Konnego/ 8000. A
Skrót tekstu: ZrzenNowiny
Strona: B2v
Tytuł:
Nowe nowiny z Czech, Tatar i Węgier
Autor:
Jan Zrzenczycki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
włożyła potwarz na niego jakby ją chciał zgwałcić, o co go ojciec na wygnanie poslał, gdzie Uchodżąć, gdy się konie morskich cielców zlękły, szwankował, i między Chrostami i skałami od nich poszarpany został. Co widząc Faedra z Żalu się po nim zabiła. Akt Pierwszy. Scena I. Hippolit. Między sługi Urzędy myśliwskie dziely, sam Diannie Bogini Łowów suplikując.
IDźcie otoczcie ciemne siecią bory. I sam wierzchołek Cekropejskiej góry, Prędko przebieżcie rozłożone skały, Które się pod grunt szeroko wydały, Karpeneicki, które Triass rzeka Co bystrym nurtem przez doliny ścieka. Wkoło oblewa, pobieżcie na lśniąće, Góry, Ryfejskiem śniegiem się bielące, A drudzy
włożyłá potwarz ná niego iákby ią chciał zgwałćić, o co go oyćiec ná wygnanie posláł, gdźie Uchodźąć, gdy się końie morskich ćielcow zlękły, szwánkował, y między Chrostámi y skáłámi od nich poszárpány został. Co widząc Phaedrá z Zalu się po nim zábiłá. Akt Pierwszy. Scená I. Hippolit. Międźy sługi Urzędy myśliwskie dźiely, sąm Diánnie Bogini Łowow supplikuiąc.
IDźćie otoczćie ćięmne siećią bory. I sąm wierzchołek Cekropeyskiey gory, Prędko przebieżćie rozłoźone skáły, Ktore się pod grunt szeroko wydáły, Kárpeneicki, ktore Tryáss rzeká Co bystrym nurtęm przez doliny scieká. Wkoło oblewa, pobieżćie ná lśniąće, Gory, Rypheyskiem sniegięm się bielące, A drudźy
Skrót tekstu: SenBardzTrag
Strona: 120
Tytuł:
Smutne Starożytności Teatrum, to jest Tragediae Seneki rzymskiego
Autor:
Seneka
Tłumacz:
Jan Alan Bardziński
Drukarnia:
Jan Christian Laurer
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696