pokutą i poprawą żywota swego szyję złamał. Czwarty jeszcze przed tą Apostazją (za to/ że już zostawszy Władyką przeciw swej Zakonniczej Regule z żoną ale nie jak z siostrą mieszkał) w klątwę albo ekscommunicacją od zwierzchniego Pasterza swego będąc włożony/ z takowąż jako i wzwyż mienieni pokutą żywota swego dokonał. Piąty a ten nabliższy twoij Kolega/ który z tobą w tym zawołanym poselstwie do Rzymu jeździł/ mężobójstwem/ wszeteczeństwem/ i innemi temu podobnemi cnotami/ o których wszystek Lucki Powiat barzo dobrze wie/ nie po jednokroć siebie przyozdobiwszy/ i jeszcze za żywota nosa na twarzy z dworskiej choroby pozbywszy/ za drugimi się pospieszył/ Za czym już z
pokutą y popráwą żywotá swego szyię złamał. Cżwarty ieszcże przed tą Apostázyą (zá to/ że iuż zostawszy Włádyką przećiw swey Zakonnicżey Regule z żoną ále nie iák z siostrą mieszkał) w klątwę álbo excommunicatią od zwierzchniego Pásterzá swego będąc włożony/ z tákowąż iáko y wzwyż mienieni pokutą żywotá swego dokonał. Piąty á ten nabliższy twoiy Collegá/ ktory z tobą w tym záwołánym poselstwie do Rzymu ieźdźił/ mężoboystwem/ wszetecżeństwem/ y innemi temu podobnemi cnotámi/ o ktorych wszystek Lucki Powiát bárzo dobrze wie/ nie po iednokroć śiebie przyozdobiwszy/ y ieszcże zá żywotá nosá ná twarzy z dworskiey choroby pozbywszy/ zá drugimi się pospieszył/ Zá cżym iuż z
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 78v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
początkiem Miesiąców: pierwszy wam będzie miedzy miesiącami w roku. 3. Rzeczcie do wszystkiego zgromadzenia Izraelskiego/ mówiąc: Dziesiątego dnia miesiąca tego/ weźmie sobie każdy baranka według familii/ baranka według domu. 4. A jeśliby mniejszy był dom a niżliby zjeść mogli baranka/ tedy przybierze i sąsiada swego/ który jest nabliższy domu jego/ według liczby dusz/ naliczywszy tyle osób, ileby ich zjeść mogło baranka. 5. BAranka zupełnego/ samca/ rocznego/ mieć będziecie/ z owiec albo z kóz weźmiecie go. 6. I będziecie go chowali aż do czternastego dnia miesiąca tego: a zabije go wszystko zebranie zgromadzenia Izraelskiego/ miedzy
początkiem Mieśiącow: pierwszy wám będźie miedzy mieśiącámi w roku. 3. Rzeczćie do wszystkiego zgromádzeniá Izráelskiego/ mowiąc: Dźieśiątego dniá mieśiącá tego/ weźmie sobie káżdy báránká według fámiliey/ báránká według domu. 4. A jesliby mnieyszy był dom a niżliby zjeść mogli báránká/ tedy przybierze y sąśiádá swego/ ktory jest nábliższy domu jego/ według liczby dusz/ náliczywszy tyle osob, ileby jich zjeść mogło báránká. 5. BAránká zupełnego/ sámcá/ rocznego/ mieć będźiećie/ z owiec álbo z koz weźmiećie go. 6. Y będźiećie go chowáli áż do czternástego dniá mieśiącá tego: á zábije go wszystko zebránie zgromádzeniá Izráelskiego/ miedzy
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 67
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
/ od basu się poczynając na dyszkancie stawają: przeto i korygować głosy psie/ i poznawać kto chce/ ma naprzód firmm iofirmum impressionem uczynić/ żeby dobrze rozdzielił na basy/ tenory/ alty/ i dyszkanty: więc między temi wszytkiemi/ są jedne mięssze/ drugie średnie/ trzecie cienkie. Jako miąsszy tenor nacięższemu kasowi nabliższy: najcięższemu tenorowi/ namięsszy alt/ nacięższemu altowi/ najmięsszy dyszkant Ten rozdział głosów dobrze poznawszy/ ma zaś wiedzieć/ że psie głosy wszytkie/ z każdego z tych pomienionych/ są trojakie. Jedne rzewiliwe/ drugie jadowite/ trzecie niedbałe. Rzewliwe są kiedy pies ma głos/ jakoby go urażało co/ i rozkłada go
/ od básu sie pocżynáiąc ná dyszkánćie stawáią: przeto y korygowáć głosy pśie/ y poznawáć kto chce/ ma naprzod firmm iofirmum impressionem vcżynić/ żeby dobrze rozdźielił ná básy/ tenory/ álty/ y dyszkánty: więc między temi wszytkiemi/ są iedne mięssze/ drugie średnie/ trzećie ćienkie. Iáko miąsszy tenor naćięższemu kásowi nabliższy: nayćięższemu tenorowi/ namięsszy ált/ naćięższemu áltowi/ naymięsszy dyszkánt Ten rozdźiał głosow dobrze poznawszy/ ma zaś wiedźieć/ że pśie głosy wszytkie/ z káżdego z tych pomienionych/ są troiákie. Iedne rzewiliwe/ drugie iádowite/ trzećie niedbałe. Rzewliwe są kiedy pies ma głos/ iákoby go vrażáło co/ y roskłáda go
Skrót tekstu: OstrorMyśl1618
Strona: 44
Tytuł:
Myślistwo z ogary
Autor:
Jan Ostroróg
Drukarnia:
Bazyli Skalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
myślistwo, zoologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
są przeciwne cnocie, Pójdą za nami; acz i ta by była Próżna nadzieja, by nas nie kupiła Niewinna Twoja śmierć i męka krwawa, Przez którą tego dostaliśmy prawa, Że gdy tak wierzyć i tak żyć będziemy, Jakoś ty kazał, wieczny dział weźmiemy. A gdy ostatnia godzina nastąpi, Gdy nas nabliższy przyjaciel odstąpi, Gdy się ćmić będzie wzrok, gdy słuch stępieje, Pamięć ustanie, w Twym tylko nadzieje Krzyżu i w krwawej Twej kładziemy męce, Duszę w Twe święte oddajemy ręce. EMBLEM A 63
Dwa wozy: w jednym sprzężaj zgodny, a w drugim niezgodny. Napis: Miłość chcenia jednoczy.
Wszytko się w
są przeciwne cnocie, Pójdą za nami; acz i ta by była Prozna nadzieja, by nas nie kupiła Niewinna Twoja śmierć i męka krwawa, Przez którą tego dostaliśmy prawa, Że gdy tak wierzyć i tak żyć będziemy, Jakoś ty kazał, wieczny dział weźmiemy. A gdy ostatnia godzina nastąpi, Gdy nas nabliższy przyjaciel odstąpi, Gdy się ćmić będzie wzrok, gdy słuch stępieje, Pamięć ustanie, w Twym tylko nadzieje Krzyżu i w krwawej Twej kładziemy męce, Duszę w Twe święte oddajemy ręce. EMBLEM A 63
Dwa wozy: w jednym sprzężaj zgodny, a w drugim niezgodny. Napis: Miłość chcenia jednoczy.
Wszytko się w
Skrót tekstu: MorszZEmbWyb
Strona: 320
Tytuł:
Emblemata
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
emblematy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1658 a 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1658
Data wydania (nie później niż):
1680
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wybór wierszy
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1975
stał na ziemi wysokiej punktowany, tedy strzelanie z sztuki D uderzy w piersi, bo ta jest własna reguła jednego mądrego inżyniera, żeby się nie tylko z boków mogło obronić, ale od góry na dole i od dołu na górze. Możesz formować takim sposobem fosy, żeby kula uderzyła w nieprzyjacielski rów i tego, co nabliższy, w głowę, drugiego we środek ciała, ostatniego w nogę, aby wszystkie ciała człowiecze były poddane tej liniej, którą formuje kula w swym tranzycie. Przeto, jeśli się chce poratować fortecy, która mieć będzie jeden plac tylko, trzeba jej pomóc w tej wysokości ziemi, jako powiedziałem, a jeśli będzie miała
stał na ziemi wysokiej punktowany, tedy strzelanie z sztuki D uderzy w piersi, bo ta jest własna reguła jednego mądrego indziniera, żeby się nie tylko z boków mogło obronić, ale od góry na dole i od dołu na górze. Możesz formować takim sposobem fosy, żeby kula uderzyła w nieprzyjacielski rów i tego, co nabliższy, w głowę, drugiego we środek ciała, ostatniego w nogę, aby wszystkie ciała człowiecze były poddane tej linijej, którą formuje kula w swym tranzycie. Przeto, jeśli się chce poratować fortecy, która mieć będzie jeden plac tylko, trzeba jej pomóc w tej wysokości ziemi, jako powiedziałem, a jeśli będzie miała
Skrót tekstu: AquaPrax
Strona: 258
Tytuł:
Praxis ręczna działa
Autor:
Andrzej Dell'Aqua
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1639
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1639
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Tadeusz Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1969
Kładli i stawiali też w kościołach/ i na miejscach pospolitych/ rozmaite ochędostwa/ Korony/ puklerze albo tarcze/ i insze tym podobne. A ci którzy nie mogli mieć takich pogrzebów/ dla wielkich i nieoszacowanych kosztów/ bywali pochowani w nocy albo wieczorem od grubarzów. ci oblekli w białą szatę umarłego/ a powinny jego nabliższy zamykał mu oczy/ a po małym czasie otwierali komorę/ i dopszczono wchodzić wszystkim domownikom i sąsiadom/ a z tamtych czterej albo trzej wołali go wielkim głosem po trzy kroć/ potym go ciepłą wodą omyli/ a dziedzic domu onego umiatał dom miotłą/ nade drzwiami nawtykali rozdżek Cyprysowych. A jeśliż był jaki znaczny człowiek
Kłádli y stáwiáli też w kośćiołách/ y ná mieyscách pospolitych/ rozmáite ochędostwá/ Korony/ puklerze álbo tarcze/ y insze tym podobne. A ći ktorzy nie mogli mieć tákich pogrzebow/ dla wielkich y nieoszácowánych kosztow/ bywáli pochowáni w nocy álbo wieczorem od grubárzow. ći oblekli w białą szátę umárłego/ á powinny iego nabliższy zámykał mu oczy/ á po máłym czáśie otwieráli komorę/ y dopsczono wchodźić wszystkim domownikom y sąśiádom/ á z támtych czterey albo trzey wołáli go wielkim głosem po trzy kroć/ potym go ćiepłą wodą omyli/ á dźiedźic domu onego umiátał dom miotłą/ náde drzwiámi náwtykáli rozdżek Cyprysowych. A iesliż był iáki znáczny człowiek
Skrót tekstu: CesPiel
Strona: 38
Tytuł:
Pielgrzym włoski
Autor:
Franciszek Cezary
Drukarnia:
Drukarnia dziedziców Jakuba Siebeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614