Wprowadzili też tam dla dogodzenia snadniejszego znamysłom swym/ język i pismo Arabskie. Fundowali Akademie i studią względem bogatych intrat/ i spaniałości fabryk zacnych/ barzo okazałe/ a zwłaszcza w Marrochium i w Fessie. Lecz nie masz nic/ coby więcej mogło tuszyć pomnożeniu sekty Mahumetańskiej/ jako ustawicznie ich zwycięstwa/ i wielkie nabytki/ które odnieśli naprzód Califowie na wschodzie/ a potym Miranolinowie w Afryce. Abowiem więtsza część ludzi/ i owszem wszyscy (oprócz owych/ którzy zasadzili swoję siłę na krzyżu Chrystusowym/ i puścili się z nadzieją swą na wieczność) idą za tym co lubo jest ciału/ i miarkują łaskę Bożą szczęściem świeckim. A jednak
Wprowádźili też tám dla dogodzenia snádnieyszego znamysłom swym/ ięzyk y pismo Arábskie. Fundowáli Akádemiae y studią względem bogátych intrat/ y spániáłośći fábryk zacnych/ bárzo okazáłe/ á zwłasczá w Márrochium y w Fessie. Lecz nie mász nic/ coby więcey mogło tuszyć pomnożeniu sekty Máhumetáńskiey/ iáko vstáwicznie ich zwyćięstwá/ y wielkie nábytki/ ktore odnieśli naprzod Cálifowie ná wschodźie/ á potym Miránolinowie w Afryce. Abowiem więtsza część ludźi/ y owszem wszyscy (oprocz owych/ ktorzy zásádźili swoię śiłę ná krzyżu Chrystusowym/ y puśćili się z nádźieią swą ná wieczność) idą zá tym co lubo iest ćiáłu/ y miárkuią łáskę Bożą sczęśćiem świeckim. A iednák
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 210
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609