w Poniedziałek który był 3. Octów. także też dali obiad dla sta i więcej ubogich/ którym służyli przystojnie Ojcowie z Kolegium. Przez Oktawęzawsze wystawiony był Naświętszy Sakrament z Muzyką i Kazaniem/ wyjąwszy dzień Piątkowi/ i Sobotę na wieczor/ dla uroczystych Nieszporów na Święto B. Franciszka Borgiasza/ z wielkim ludzi nabożeństwem i naciskiem przez cale ośm dni/ jaki może być na największe jakie święto. We Wtorek tejże Oktawy Kolegium Greckie dało także z
[...] Od Południa zaś przybyli Ich Mość Eminentissimi Caro[...] Lantj, Cueua, Comary, i Anton. Barberyn/ na uczone Ka[...] P. Joan. Ro, i na Te Demu laudamus, które śpiewano
w Poniedźiałek ktory był 3. Octow. tákże też dali obiad dla sta y więcey vbogich/ ktorym slużyli przystoynie Oycowie z Kollegium. Przez Oktawęzáwsze wystawiony był Náświętszy Sákráment z Muzyką y Kazániem/ wyiąwszy dzień Piątkowi/ y Sobotę ná wieczor/ dla vroczystych Nieszporow na Swięto B. Franciszká Borgiaszá/ z wielkim ludźi nabożeństwem y naćiskiem przez cale ośm dni/ iáki może być ná naywiększe iákie święto. We Wtorek teyże Oktawy Kollegium Greckie dáło tákże z
[...] Od Południá záś przybyli Ich Mość Eminentissimi Caro[...] Lantj, Cueua, Comary, y Anton. Barberyn/ na vczone Ka[...] P. Ioan. Rho, y na Te Demu laudamus, ktore śpiewano
Skrót tekstu: RelBar
Strona: Ev
Tytuł:
Relacja abo opisanie zacnego festu, który odprawował [...] kardynał Antoni Barberyn
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
całości przystojnie będzie zachowany: a nadzieja wielka/ żeby się jeszcze i tą razą miłosierdzie Boże ważyło/ sprawiedliwość na grzechy Koronne wyliczone zagniewaną/ od egzekucyej surowej zadzierżeć. Gdy się Konstantynopol wszystek za wieku Chryzostoma ś. Kometą wyższej wspomnianą barzo przestraszył/ co żywo się do pokuty rzuciło. Poganie do chrztu ś. gromadno i naciskiem bieżeli/ a Chrześcijanie niektórzy świat opuszczając w klasztorach się na pokutę dożywotną zawierali. Wspomniał im to na kazaniu swoim Chryzostom ś. w te słowa: Izali przez rokiem miasta wszytkiego Pan Bóg nie zatrwożył; Cóż tedy? Izali nie wszyscy do oświecenia (tak Grecy w swym języku Chrzest ś. zową) bieżeli? Izali
cáłośći przystoynie będźie záchowány: á nádźieiá wielka/ żeby się ieszcze y tą rázą miłośierdźie Boże ważyło/ spráwiedliwość ná grzechy Koronne wyliczone zágniewáną/ od exekucyey surowey zádźierżeć. Gdy się Konstántynopol wszystek zá wieku Chryzostomá ś. Kometą wyzszey wspomniáną bárzo przestrászył/ co żywo się do pokuty rzućiło. Pogánie do chrztu ś. gromádno y naćiskiem bieżeli/ á Chrześćiánie niektorzy świat opuszczáiąc w klasztorách się ná pokutę dożywotną záwieráli. Wspomniał im to ná kazániu swoim Chryzostom ś. w te słowá: Izali przez rokiem miástá wszytkiego Pan Bog nie zátrwożył; Coż tedy? Izali nie wszyscy do oświecenia (ták Grecy w swym ięzyku Chrzest ś. zową) bieżeli? Izali
Skrót tekstu: BemKom
Strona: 49.
Tytuł:
Kometa to jest pogróżka z nieba na postrach, przestrogę i upomnienie ludzkie
Autor:
Mateusz Bembus
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1619
Data wydania (nie wcześniej niż):
1619
Data wydania (nie później niż):
1619