/ i 300000. szkutów: bo na włócznią wychodziło 250 szkutów/ na arcerza 80. na chorążego 300. na porucznika 480. na Kapitana 820. Ta milicja przywiedziona była do perfeccji przez Karła VII. który opisał liczbę jej pewną/ i naznaczył pewny żołd; postanowił karność i ćwiczenie/ i rozsadził ją po miejscach naczelnych/ podawszy im Kapitany/ Poruczniki/ Chorąże/ Przywodniki: i rozdzielił ją na zbrojne ludzie/ i na arcerze: i przydał im posługacze/ piczowniki/ opatrujące stanowiska/ podskarbie/ pisarze/ komisarze: i zlecił zawiadowanie o niej na Kontestabila/ na Marszałki/ i na pierwsze Pany w królestwie. Nie bywali barzo
/ y 300000. szkutow: bo ná włocznią wychodźiło 250 szkutow/ ná árcerzá 80. ná chorążego 300. ná poruczniká 480. ná Cápitaná 820. Tá militia przywiedźioná byłá do perfectiey przez Kárłá VII. ktory opisał liczbę iey pewną/ y náznáczył pewny żołd; postánowił kárność y ćwiczenie/ y rozsádźił ią po mieyscách naczelnych/ podawszy im Cápitany/ Poruczniki/ Chorąże/ Przywodniki: y rozdźielił ią ná zbroyne ludzie/ y ná árcerze: y przydał im posługácze/ piczowniki/ opátruiące stánowiská/ podskárbie/ pisárze/ commisarze: y zlećił záwiádowánie o niey ná Contestábilá/ ná Márszałki/ y ná pierwsze Pany w krolestwie. Nie bywáli bárzo
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 16
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609