Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 44 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pokazuje mówiąc. I to też temu ś. Synodowi nadobnie [nadobnie:adv:pos] [...] i uczciwie się podobało, aby[...] już od tego czasu SmotLam 1610
1 pokázuie mowiąc. Y to też temu ś. Synodowi nadobnie [nadobnie:adv:pos] [...] y vcżćiwie się podobáło, áby[...] iuż od tego czásu SmotLam 1610
2 ale stała/ patrząc na Pasją jedynego Syna swojego. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] Augustyn ś. wspomina ten statek błogosławionej Panny. Stała BirkOboz 1623
2 ále stałá/ pátrząc Pássyą iedynego Syná swoiego. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] Augustyn ś. wspomina ten státek błogosłáwioney Pánny. Stáła BirkOboz 1623
3 ab i nic po białogłowsku sobie nie poczynała. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] Ildefonsus, o Pannie przy krzyżu stojącej/ który wszystko BirkOboz 1623
3 áb y nic po białogłowsku sobie nie poczynáłá. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] Ildefonsus, o Pánnie przy krzyżu stoïącey/ ktory wszystko BirkOboz 1623
4 / dusze własnej uleczyć bole/ aniż ciała cudzego. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] o tymże mówi i drugi Opat/ imieniem Chaeremon BirkOboz 1623
4 / dusze własney vleczyć bole/ ániż ćiáłá cudzego. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] o tymże mowi y drugi Opát/ imieniem Chaeremon BirkOboz 1623
5 nie tak latwie to przyjdzie. O myśli wszetecznej/ nadobnie [nadobnie:adv:pos] Seneka wasz napisał: Labitur sensim furor in medullas, BirkOboz 1623
5 nie ták latwie to przyidźie. O myśli wszeteczney/ nadobnie [nadobnie:adv:pos] Seneká wász nápisał: Labitur sensim furor in medullas, BirkOboz 1623
6 wojennego mołojca/ i grzbiet jego tłucze bojaźliwy. Mówił nadobnie [nadobnie:adv:pos] jeden Ociec święty/ gdy śmierć do wrot jego BirkOboz 1623
6 woiennego mołoycá/ y grzbiet iego tłucze boiáźliwy. Mowił nadobnie [nadobnie:adv:pos] ieden Oćiec święty/ gdy śmierć do wrot iego BirkOboz 1623
7 delicij zażyjesz prawdziwych/ jako do tej doskonałości przyjdziesz. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] mawiał Konsul jeden Rzymski: Beatus est, non qui BirkOboz 1623
7 deliciy záżyiesz prawdźiwych/ iáko do tey doskonáłośći przyidźiesz. Nadobnie [nadobnie:adv:pos] mawiał Consul ieden Rzymski: Beatus est, non qui BirkOboz 1623
8 przy niej siędziesz jako w majestacie, A ona cię nadobnie [nadobnie:adv:pos] będzie całowała, Jakoby cię też żaba chropawa lizała SzymSiel 1614
8 przy niej siędziesz jako w majestacie, A ona cię nadobnie [nadobnie:adv:pos] będzie całowała, Jakoby cię też żaba chropawa lizała SzymSiel 1614
9 potym i z niego samego. Cassius tedy Medycus barzo nadobnie [nadobnie:adv:pos] i wedle rozumu/ i biegu[...] przyrodzonego/ to pytanie SykstCiepl 1617
9 potym y z niego sáme^o^. Cassius tedy Medicus barzo nadobnie [nadobnie:adv:pos] y wedle rozumu/ y biegu[...] przyrodzonego/ to pytánie SykstCiepl 1617
10 uczciwemi obyczajmi nadstawiali/ i tak swego wetowali. Jako nadobnie [nadobnie:adv:pos] mówi Poeta Ouidius, Heriód. Ep. 21 31 BudnyBPow 1614
10 vcżćiwemi obycżáymi nádstáwiáli/ y ták swego wetowáli. Iáko nadobnie [nadobnie:adv:pos] mowi Poetá Ouidius, Heriod. Ep. 21 31 BudnyBPow 1614