albo niedyskretnym importunom, z uszczerbkiem intrat dóbr stołowych, własną krzywdą swoją, a raczej Rzeczypospolitej; prawo nakazując i godność majestatu, ut Princeps non egeat.
Nie ujdę podobno jeszcze i tej obiekcyj, że przez takie postanowienie Powaga królewska wielkie by cierpiałą detrimentum; Na co odpowiadam, że owszem przeciwnie, ten sposób jedyny i najbezpieczniejszy do ugruntowania Dostojeństwa jego, przez to, kiedy królom odyemą się wszystkie okazje zirrytowania Rzeczypospolitej, która nie będzie miała racyj, obruszyć się i powstać przeciwko królom; kiedy królowie nie będą mieli, spsobów do nasycenia swojej ambicyj, ufność nasza się ufunduje do Panów; a przez nią wzajemną pozyskamy Panujących, do nas; ustaną
albo niedyskretnym importunom, z uszczerbkiem intrat dobr stołowych, własną krzywdą swoią, a raczey Rzeczypospolitey; prawo nakazuiąc y godność majestatu, ut Princeps non egeat.
Nie uydę podobno ieszcze y tey objekcyi, źe przez takie postanowienie Powaga krolewska wielkie by ćierpiałą detrimentum; Na co odpowiadam, źe owszem przećiwnie, ten sposob iedyny y naybespiecznieyszy do ugruntowańia Dostoieństwa iego, przez to, kiedy krolom odyemą śię wszystkie okazye źirrytowania Rzeczypospolitey, ktora nie będźie miała racyi, obruszyć śię y powstać przećiwko krolom; kiedy krolowie nie będą mieli, spsobow do nasycenia swoiey ambicyi, ufność nasza śię ufunduie do Panow; a przez nię wzaiemną pozyskamy Panuiących, do nas; ustaną
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 36
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
oraz interpretes legum; ich opinia powinna być instrukcją dla nas, abyśmy się prawa trzymali, i na prawie się znali. Zowią się na ostatek ordo intermedius inter Majestatem et libertatem coź może być za funkcja respectabilior, jako zastąpić wszystkie impety tak przeciwnych sobie prerogatyw? reprezentować zawsze Majestatowi, że wolność nie naruszona, jest najbezpieczniejszy dostojeństwa jego warunek; a wolności, że jej najdroźszy szacunek, i sub umbra Tronu, nie traci swego splendoru.
A zatym mamy wielkie motiva do świadczenia Senatowi naszemu wszelką obserwancją, i distinguere godność jego sine laesione aequalitatis; boć każdy syn może mówić Ojcu Swemu, że tak dobry, jako on w urodzeniu,
oraz interpretes legum; ich opinia powinna bydź instrukcyą dla nas, abyśmy się prawa trzymali, y na prawie się znali. Zowią się na ostatek ordo intermedius inter Majestatem et libertatem coź moźe bydź za funkcya respectabilior, iako zastąpić wszystkie impety tak przećiwnych sobie prerogatyw? reprezentować zawsze Majestatowi, źe wolność nie naruszona, iest naybespiecznieyszy dostoieństwa iego warunek; a wolnośći, źe iey naydroźszy szacunek, y sub umbra Tronu, nie traći swego splendoru.
A zatym mamy wielkie motiva do swiadczenia Senatowi naszemu wszelką obserwancyą, y distinguere godność iego sine laesione aequalitatis; boć kaźdy syn moźe mowić Oycu Swemu, źe tak dobry, iako on w urodzeniu,
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 46
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
tego cale odprowadził Anglika. Series różnych w Świecie Narodów O. O. O,
OŚCI byli ludzie Włoskiej Ziemi w Kampanii, tak zwani od ust szpetnych i głów, z tąd Oscena albo obscena verba za szpetną mowę kładzie się.
OSIŚMII ludzie w Brytanii Mniejszej, których Miasto Brest, albo Brivatum, gdzie port najbezpieczniejszy, i najmocniejszy Francuski; gdzie okręty gotują Francuzi.
OTTODENI ludzie w Północej Nortumbrii w Anglii. P. P. P.
PERSÓW, POLAKÓW, już tu nie opisuję, dosyć onich w Części II. Aten mówiwszy, i tu w Geografii następ ującej.
PANDORE byli ludzie na równinach Indyjskich, według Pliniusza,
tego cale odprowadził Anglika. Series rożnych w Swiecie Narodow O. O. O,
OSCI byli ludzie Włoskiey Ziemi w Kampanii, tak zwani od ust szpetnych y głow, z tąd Oscena albo obscena verba za szpetną mowę kładzie się.
OSISMII ludzie w Brytanii Mnieyszey, ktorych Miasto Brest, albo Brivatum, gdzie port naybespiecznieyszy, y naymocnieyszy Francuski; gdzie okręty gotuią Francuzi.
OTTODENI ludzie w Pułnocney Nortumbrii w Anglii. P. P. P.
PERSOW, POLAKOW, iuż tu nie opisuię, dosyć onich w Części II. Aten mowiwszy, y tu w Geografii następ uiącey.
PANDORAE byli ludzie na rowninach Indyiskich, według Pliniusza,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 151
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, w których miłość swoję zawsze zatapiali z tak wielkim przywiązaniem. Ta bowiem miłość zmocniona długim nałogiem tak się głęboko w sercach ich wkorzeniła, żeby potrzeba cudu łaski Boskiej na jej wykorzenienie. A czyliż tę łaskę nadzwyczajną da P. Bóg tym, którzy przez tyle lat śmieli gwałcić, i znieważać jego prawa święte? Najbezpieczniejszy tedy sposób do oddalenia od siebie bojaźni śmierci jest, gotować się na nią przez czyste, i niewinne życie; oderwać się zawczasu od tego, co trzeba będzie kiedykolwiek opuścić na zawsze; myśleć często, że w ów ostatni moment, w którym się wieczność zaczyna, kończą się rozkoszy, okazałości ludzkie z oczu nikną;
, w ktorych miłość swoię zawsze zatapiali z tak wielkim przywiązaniem. Ta bowiem miłość zmocniona długim nałogiem tak się głęboko w sercach ich wkorzeniła, żeby potrzeba cudu łaski Boskiey na iey wykorzenienie. A czyliż tę łaskę nadzwyczayną da P. Bog tym, ktorzy przez tyle lat śmieli gwałcić, y znieważać iego prawa święte? Naybespiecznieyszy tedy sposób do oddalenia od siebie boiaźni śmierci iest, gotować się na nię przez czyste, y niewinne życie; oderwać się zawczasu od tego, co trzeba będzie kiedykolwiek opuścić na zawsze; myśleć często, że w ow ostatni moment, w ktorym się wieczność zaczyna, kończą się rozkoszy, okazałości ludzkie z oczu nikną;
Skrót tekstu: AkDziec
Strona: 129
Tytuł:
Akademia dziecinna albo zbiór nauk różnych
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia JKM i Rzeczypospolitej Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1761
Data wydania (nie wcześniej niż):
1761
Data wydania (nie później niż):
1761
pokutować chcą; Kiedy dusza w gardle: ali co wskok po Księdza posyłają/ a za zdrowego żywota o Boga i o sługi jego nic nie dbają/ na one słowa Syrachowe nie pamiętając: Nie omieszkawaj nawrócić się do Pana/ a nie odkładaj dzień ode dnia: Bo gniew Pański wyrwie się nagle/ a gdy będziesz najbezpieczniejszy przydzie na cię porażka/ i zginiesz w dzień pomsty. It. Nie odwłaczaj polepszenia twego aż do śmierci: Bo powiedział Augustyn Z. Poenitentia sera, rarò vera: Pokuta pozna/ zrzadka bywa porawdziwa. I tenże: Serò parantur remedia cum mortis imminent pericula: Niewczas o pokucie myślisz/ Bracie/ kiedy
pokutowáć chcą; Kiedy duszá w gárdle: áli co wskok po Xiędzá posyłáią/ á zá zdrowego żywotá o Bogá y o sługi iego nic nie dbáią/ ná one słowá Syráchowe nie pámiętáiąc: Nie omieszkaway náwroćić śię do Páná/ á nie odkładay dźień ode dniá: Bo gniew Páński wyrwie śię nagle/ á gdy będźiesz naybespiecznieyszy przydźie ná ćię porażká/ y zginiesz w dźień pomsty. It. Nie odwłaczay polepszenia twego aż do śmierći: Bo powiedźiał Augustyn S. Poenitentia sera, rarò vera: Pokutá pozna/ zrzadka bywa porawdźiwa. Y tenże: Serò parantur remedia cum mortis imminent pericula: Niewczás o pokućie myślisz/ Bráćie/ kiedy
Skrót tekstu: GdacPan
Strona: Uiiii
Tytuł:
O pańskim i szlacheckim [...] stanie dyszkurs
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1679
Data wydania (nie wcześniej niż):
1679
Data wydania (nie później niż):
1679
skazitelnością kwiatu nie było. Lecz gdy już na świat wyszedł/ potrzeba ten kwiat cierniem okrążyć/ aby swej miłej nie tracił okrasy: barzo bowiem kwieciu niebezpieczno bez zagrody: przyidą wszytkiego świata bydlęta aliści kwiatek utraci swoje ozdobę/ ba i tak prędko zginie ledwie się z ziemie pokazawszy. Zgoła za takim płotem kwiat bywa najbezpieczniejszy/ który jest najostrzejszy. A lubo JEZUS jako się tylko urodził zaraz się położył między bydlęty; te jednak tykać nie śmiały jego ozdoby/ raczej broniły ogrzewaniem/ żeby go zimno nie zwarzyło. Ale gdy się ozdoba jego w Jerozolimie rozgłosiła/ zawisny Tyran znieść go wszelaką mocą usiłował; musiała Matka przenieść tak śliczny kwiatek do
skáźitelnośćią kwiátu nie było. Lecz gdy iuż ná świát wyszedł/ potrzebá ten kwiát ćierniem okrążyć/ áby swey miłey nie tráćił okrásy: bárzo bowiem kwiećiu niebespieczno bez zagrody: przyidą wszytkiego świátá bydlętá áliśći kwiatek vtráći swoie ozdobę/ bá y ták prędko zginie ledwie się z źiemie pokazawszy. Zgołá zá takim płotem kwiát bywa naybespiecznieyszy/ ktory iest nayostrzeyszy. A lubo IEZVS iáko się tylko vrodźił záraz się położył między bydlęty; te iednák tykáć nie śmiáły iego ozdoby/ ráczey broniły ogrzewániem/ żeby go źimno nie zwárzyło. Ale gdy się ozdobá iego w Ierozolimie rozgłośiłá/ zawisny Tyran znieść go wszelaką mocą vśiłował; muśiáłá Mátká przenieść ták śliczny kwiatek do
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 280
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
przelaksować; do czego następujący trunek służy.
Weźmi: Senesu łot jeden. Rhabarbarum verum ćwierć łota. Rozynków małych łot jeden. Koprowego nasienia ćwierć łota. Lukrecyj pułłota.
Nalij na to wrzącej wody dwie fiżanki, i niechaj stoi w cieple przez noc zrana przygotowawszy, wypij ciepło na raz. AnotACJA.
1mo. Najbezpieczniejszy sposób leczenia łożnych chorób i zaraźliwych malgnów na tym zawisł, żebyś pacjenta gorąco napalonym pokojem nie osłabił, ani pościelą niezwątlił, ani prosto siedzieć niepozwalał, oraz zimnej eryj się wystrzegał.
2do Biegunka, gdy niegwałtowna w tych febrach nie jest szkodliwa, jeżeliby zaś choremu siły targała, i trapiła nieznośnemi z
przelaxować; do czego następuiący trunek służy.
Weżmi: Senesu łot ieden. Rhabarbarum verum ćwierć łota. Rozynkow małych łot ieden. Koprowego naśienia ćwierć łota. Lukrecyi pułłota.
Naliy na to wrzącey wody dwie fiżanki, y niechay stoi w ćieple przez noc zrana przygotowawszy, wypiy ciepło na raz. ANNOTACYA.
1mo. Naybezpiecznieyszy sposob leczenia łożnych chorob y zaraźliwych malgnow na tym zawisł, żebyś pacyenta gorąco napalonym pokoiem nie osłabił, ani pośćielą niezwątlił, ani prosto siedzieć niepozwalał, oraż zimney aeryi się wystrzegał.
2do Biegunka, gdy niegwałtowna w tych febrach nie iest szkodliwa, ieźeliby zas choremu siły targała, y trapiła nieznośnemi z
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 89
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749