Napuścił wąż złoradźca z uporu własnego: Ten cię na wieczne przywiódł zatracenie, Ten do upadku wszytko ludzkie plemię. O sprawo nieprzyjemna, o wężu złośliwy, Żeś tak na zgubę naszę ustawnie był chciwy! Ty, Panno, jesteś nasza matka wtóra, Ty wszytkich córek najszczęśliwsza córa, Które z dawna na świecie były najcelniejsze Albo czasów dzisiejszych u wszech najprzedniejsze. Przez cię żywiemy, przez cię nam wolności Wszytkie oddano, a dobre bez złości.
Przez cię nas wszytkich, Panno, ubłogosławiono, Ciebie poselstwem z nieba zbawiennym uczczono Przez Gabryjela złotoskrzydłastego Od Pana Boga z pałacu górnego. Skąd żywot wiekuisty nam wszytktm oddany — O, dziwna sprawa Matki
Napuścił wąż złoradźca z uporu własnego: Ten cię na wieczne przywiódł zatracenie, Ten do upadku wszytko ludzkie plemię. O sprawo nieprzyjemna, o wężu złośliwy, Żeś tak na zgubę naszę ustawnie był chciwy! Ty, Panno, jesteś nasza matka wtóra, Ty wszytkich córek najszczęśliwsza córa, Które z dawna na świecie były najcelniejsze Albo czasów dzisiejszych u wszech najprzedniejsze. Przez cię żywiemy, przez cię nam wolności Wszytkie oddano, a dobre bez złości.
Przez cię nas wszytkich, Panno, ubłogosławiono, Ciebie poselstwem z nieba zbawiennym uczczono Przez Gabryjela złotoskrzydłastego Od Pana Boga z pałacu gornego. Skąd żywot wiekuisty nam wszytktm oddany — O, dziwna sprawa Matki
Skrót tekstu: DachDialOkoń
Strona: 62
Tytuł:
Dyjalog o cudownym Narodzeniu...
Autor:
Jan Dachnowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi, jasełka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1621
Data wydania (nie wcześniej niż):
1621
Data wydania (nie później niż):
1621
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Staropolskie pastorałki dramatyczne: antologia
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Okoń
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1989
, która Anglików jako Schizmatyków i Heretyków odcieła od Kościoła Rzymskiego. Bywa w Akademii Oksońskiej Studentów po 30 tysięcy, oszpecił ją Jan Wiklef Heretyk, i Kalwińska Sekta. Tu Miasto Bristol, albo Bristolium w Mercyj Starej mocne z Portem nad rzeką Aweną, po Londynie i całego Świata, praecipue o ANGLII
Eboraku vulgo Jorck najcelniejsze, tu to Kościół Z. Krzyża, trzęsie się pod czas dzwonienia, jakom już napisał. Tu Miasto Plejmout, albo Plejmutum ufortyfikowane, z trzema Kasztelami, z Portem i Arsenałem nad rzeką Tamer i morzem Brytańskim, leży w West-Seksji, albo stronie zachodniej Anglii, w Powiecie Dewonii. Z tego Miasta wyszedł Franciszek
, ktora Anglikow iako Schizmatykow y Heretykow odcieła od Kościoła Rzymskiego. Bywa w Akademii Oxońskiey Studentow po 30 tysięcy, oszpecił ią Ian Wikleff Heretyk, y Kalwinska Sekta. Tu Miasto Bristol, álbo Bristolium w Mercyi Starey mocne z Portem nad rzeką Aweną, po Londynie y cáłego Swiata, praecipuè o ANGLII
Eboraku vulgo Iorck naycelnieysze, tu to Kościół S. Krzyża, trzęsie się pod czas dzwonienia, iakom iuż napisał. Tu Miasto Pleymouth, albo Pleymuthum ufortyfikowane, z trzema Kasztelami, z Portem y Arsenałem nad rzeką Tamer y morzem Brytańskim, leży w West-Sexii, albo stronie zachodniey Anglii, w Powiecie Dewonii. Z tego Miasta wyszedł Franciszek
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 406
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Zarzut pierwszy
Szlachcic zginie od chłopa, od lada szewczyka, Parentelat upadnie lubo od krawczyka; Szkoda nienadgrodzona, by tysiące całe Chłopskie trupów spełniły mogiły niemałe. Odpowiedź pierwsza do szlachty w pospolitości
Znam dobrze szlachty honor i jak mój szacuję, Lecz cię się, miły bracie, pilno wypytuję, Skąd w Polsce najcelniejsze szlachectwa początki, Skąd poszły przywilejów i cnych herbów wziątki? Pod Grunwaldem, gdy Niemców wyrżnięto na głowę, Od szlachten niemieckiego poszliśmy w tę mowę, Przedtem będąc ziemianie po polsku nazwani, Od Niemców, z nich wyrżniętych, szlachta zawołani. Teste Luca Paprocki w historii domów Grzymalitów. Herby nasze są arma rzeczone w
Zarzut pierwszy
Szlachcic zginie od chłopa, od lada szewczyka, Parentelat upadnie lubo od krawczyka; Szkoda nienadgrodzona, by tysiące całe Chłopskie trupów spełniły mogiły niemałe. Odpowiedź pierwsza do szlachty w pospolitości
Znam dobrze szlachty honor i jak mój szacuję, Lecz cię się, miły bracie, pilno wypytuję, Skąd w Polszczę najcelniejsze szlachectwa początki, Skąd poszły przywilejów i cnych herbów wziątki? Pod Grunwaldem, gdy Niemców wyrżnięto na głowę, Od szlachten niemieckiego poszliśmy w tę mowę, Przedtem będąc ziemianie po polsku nazwani, Od Niemców, z nich wyrżniętych, szlachta zawołani. Teste Luca Paprocki w historyi domów Grzymalitów. Herby nasze są arma rzeczone w
Skrót tekstu: ZarzLudzRzecz
Strona: 175
Tytuł:
Zarzuty niektóre od jakichś małego serca ludzi...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1734
Data wydania (nie wcześniej niż):
1734
Data wydania (nie później niż):
1734
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
decydowali. Pod Toruń jednak z Lubomirskim wojsko cesarskie ordynowano, przy należytym z dóbr wszystkich prowiancie. Wojsku polskiemu z łanu generaliter po złotych 20 pozwolono, ale to był lapis offensionis na potem. Te tedy rzeczy na sejmie przez ćwierć roku postanowiwszy.
Końca sejmu wojska pod Kryłowem i Słupczem czekały, a po skończeniu jedne co najcelniejsze z Lubomirskim, hetmanem polnym, pod Toruń poszły, drugie z Jędrzejem Potockim, wojewodą bracławskim, po zeszłym Piotrze Potockim, wojewodzie bracławskim, w Ukrainę, trzecia z hetmanem w. koronnym Stanisławem Potockim, już wojewodą krakowskim, na granicę Ukrainy po nad Horyniem ordynowano. Wojsko potym z hetmanem polnym koronnym, z wojskiem cesarskim
decydowali. Pod Toruń jednak z Lubomirskim wojsko cesarskie ordynowano, przy należytym z dóbr wszystkich prowiancie. Wojsku polskiemu z łanu generaliter po złotych 20 pozwolono, ale to był lapis offensionis na potem. Te tedy rzeczy na sejmie przez ćwierć roku postanowiwszy.
Końca sejmu wojska pod Kryłowem i Słupczem czekały, a po skończeniu jedne co najcelniejsze z Lubomirskim, hetmanem polnym, pod Toruń poszły, drugie z Jędrzejem Potockim, wojewodą bracławskim, po zeszłym Piotrze Potockim, wojewodzie bracławskim, w Ukrainę, trzecia z hetmanem w. koronnym Stanisławem Potockim, już wojewodą krakowskim, na granicę Ukrainy po nad Horyniem ordynowano. Wojsko potym z hetmanem polnym koronnym, z wojskiem cesarskim
Skrót tekstu: JemPam
Strona: 264
Tytuł:
Pamiętnik dzieje Polski zawierający
Autor:
Mikołaj Jemiołowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1683 a 1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1693
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Dzięgielewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"DIG"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2000
Z. Anny, Mariej, Chrystusa Zbawiciela naszego. w Imię jego Święte Pańskie.
3. Skarb ukryty w roli, którą to dobrze zważywszy odważna zakupiła Białogłowa; considerauit agrum et emit, coby znaczył, jaką w sobie tajemnicę zamykał; różne są Nauczycielów prawdy w Kościele Chrystusowym zdania: z których jedno tylko najcelniejsze Z. Paschazjusza de Corp: et San: Chri: C. 17. biorę, temi słowy zapisane: Quám bene in agro thesaurus absconditus dicitur! quia in Carne Christi, Divinitas corporalitèr inhabitans, etiam in hoc mysterio ab aspectu oculorum, ne cáro videatur, subtrahitur: vt fide auidiùs quaeratur, quaeratur, quaesita
S. Anny, Máriey, Chrystusá Zbáwićielá nászego. w Imię iego Swięte Páńskie.
3. Skarb ukryty w roli, ktorą to dobrze zważywszy odważna zákupiłá Białogłowa; considerauit agrum et emit, coby znáczył, iáką w sobie táiemnicę zámykał; rożne są Náuczyćielow prawdy w Kośćiele Chrystusowym zdánia: z ktorych iedno tylko naycelnieysze S. Páscházyuszá de Corp: et San: Chri: C. 17. biorę, temi słowy zápisáne: Quám bene in agro thesaurus absconditus dicitur! quia in Carne Christi, Divinitas corporalitèr inhabitans, etiam in hoc mysterio ab aspectu oculorum, ne cáro videatur, subtrahitur: vt fide auidiùs quaeratur, quaeratur, quaesita
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 773
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706