Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dworów inwencji mojej/ z opisaniem ich jako być może najdoskonalszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] . Do nich tedy czytelnika odkładając przydam choć vnicum że NaukaBud 1659
1 dworow inuentiey moiey/ z opisániem ich iáko być może náydoskonálszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] . Do nich tedy czytelniká odkłádáiąc przydam choć vnicum że NaukaBud 1659
2 człowiek, dla którego wszystko jest stworzono, i sam najdoskonalszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] ręki Boskiej jest dziełem, ten mu się najbarziej przeciwi KryszStat 1769
2 człowiek, dla którego wszystko iest stworzono, i sam naydoskonalszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] ręki Boskiey iest dziełem, ten mu się naybarziey przeciwi KryszStat 1769
3 i jemu życząć do Arymanta mowę przytoczyła, nażywając go najdoskonalszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] Salatyńskiego i Libijskiego kraju Kawalerem. Tak o nim trzymasz UrfeRubJanAwan 1741
3 y iemu życząć do Arymántá mowę przytoczyła, nażywáiąc go naydoskonálszym [doskonały:adj:sg:inst:m:sup] Sálátynskiego y Libiyskiego kráiu Káwálerem. Ták o nim trzymász UrfeRubJanAwan 1741